Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen van europa nee zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Om te zorgen dat de boodschap en de visuele herkenbaarheid van het EJT zo veel mogelijk mensen zouden bereiken, werden de publicaties en promotieartikelen via diverse kanalen verspreid: NCO's, de Raad van Europa en de diensten van de Commissie zelf.

Um sicherzustellen, dass die Botschaften und die visuelle Identität des EJS möglichst viele Menschen erreichten, wurden die Publikationen und die Werbeträger über verschiedene Kanäle - die NKS, den Europarat und die befassten Dienststellen der Kommission - verteilt.


Met haar financiële instrumenten helpt de EU in de landen van herkomst een betere toekomst te scheppen voor mensen die anders wellicht hun leven zouden hebben gewaagd tijdens een gevaarlijke, irreguliere reis naar Europa vanuit verschillende locaties.

Die Finanzierungsinstrumente der EU tragen dazu bei, eine bessere Zukunft näher der Heimat für jene zu schaffen, die sonst möglicherweise bereit gewesen wären, auf der gefährlichen irregulären Reise nach Europa ihr Leben aufs Spiel zu setzen.


Tot degenen, zoals de heer Farage, die ons de les lezen over democratie en anderen die beweren dat de mensen van Europa nee zouden zeggen tegen het Verdrag van Lissabon als ze de kans kregen om direct te stemmen, wil ik zeggen dat u bent vergeten de feiten en cijfers te controleren.

Leuten wie Nigel Farage, die uns Lehren über Demokratie erteilen wollen, und anderen, die behaupten, dass die Menschen in Europa „Nein“ zu Lissabon sagen würden, wenn sie die Gelegenheit dazu hätten, möchte ich sagen: Sie vernachlässigen die harten Fakten und Zahlen.


"Onder de druk van de crisis zal een dynamiek ontstaan die wij ons vandaag de dag nog niet kunnen voorstellen: uiteindelijk zouden de Verenigde Staten van Europa veel sneller werkelijkheid kunnen worden dan de meeste mensen denken".

„[U]nter dem Druck der Krise wird eine Dynamik entstehen, die wir uns heute noch nicht ausmalen können: am Ende könnten die Vereinigten Staaten von Europa viel schneller kommen als die meisten denken“.


Brussel, 23 november 2011 – Duizenden mensen die werkzaam zijn op de terreinen film en bioscoop, TV, cultuur, muziek, uitvoerende kunsten, bescherming van cultureel erfgoed,en andere gerelateerde terreinen, zouden profiteren van meer EU-steun in het kader van het programma "Creatief Europa" dat de Europese Commissie vandaag onthuld heeft.

Brüssel, 23. November 2011 – Das heute von der Europäischen Kommission präsentierte neue EU-Programm Kreatives Europa käme tausenden Menschen, die beim Film, fürs Fernsehen, im Bereich Kultur und kulturelles Erbe, in der Musikbranche, den darstellenden Künsten und verwandten Bereichen arbeiten, zugute.


Wij zeggen ´nee´ tegen discriminatie, ´nee´ tegen renationalisatie, ´nee´ tegen bureaucratie, ´nee´ tegen ondoorzichtigheid, ´nee´ tegen geheime toewijzing van kredieten en ´nee´ tegen afschaffing van Doelstelling 2, waardoor Zuid-Europa en het Middellandse Zeegebied getroffen zouden worden.

Wir sagen „nein“ zu Diskriminierung, „nein“ zu Renationalisierung, „nein“ zu Bürokratie, „nein“ zu einem Mangel an Transparenz, „nein“ zur geheimen Verteilung der Mittel und der Abschaffung von Ziel 2, was Südeuropa und dem Mittelmeerraum schaden würde.


Veel mensen zijn kritisch over globalisering, maar als we ze zouden vragen of ze het ermee eens waren dat hun plaatselijke bedrijven de wereldmarkt niet meer zouden mogen bedienen, zouden ze nee zeggen.

Viele Menschen sind globalisierungskritisch, aber wenn man sie fragen würde – Sind Sie damit einverstanden, dass Sie die Weltmärkte nicht mehr bedienen können? – wären sie damit nicht einverstanden.


Bijna alle regeringen proberen de mensen namelijk motieven in de schoenen te schuiven die zij niet gehad hebben. Zij doen alsof de mensen “nee” hebben gezegd, niet omdat zij een democratischer, socialer en daadkrachtiger Europa wilden en tegen het bestaande Europa wilden protesteren, maar omdat zij juist minder Europa wilden.

Fast alle Regierungen versuchen nun, den Menschen Motive zu unterstellen, die sie nicht gehabt haben. Als hätten die, die nein gesagt haben, nicht für ein demokratischeres, sozialeres, handlungsfähigeres Europa gestimmt, hätten ihren Protest nicht gegen das bestehende Europa gerichtet, sondern hätten weniger Europa verlangt.


Mensen in beide delen van Europa voelen duidelijk dat nauwere samenwerking tussen Europese wetenschappers en Europese landen de wetenschappelijke status van Europa in de wereld zouden versterken.

Ohne Zweifel sind die Menschen in beiden Teilen Europas der Meinung, dass eine engere Zusammenarbeit zwischen europäischen Wissenschaftlern und europäischen Ländern die Stellung der Wissenschaftler Europas in der Welt stärken würde.


Het denkbeeld dat politici in Brussel of Straatsburg moeten bepalen hoeveel uren allerlei mensen overal in Europa zouden moeten werken is, naar onze mening, volslagen absurd.

Wir halten die Vorstellung, daß Politiker aus Brüssel oder Straßburg bestimmen, wie lange verschiedene Berufsgruppen in ganz Europa arbeiten dürfen, für ausgesprochen unsinnig.




D'autres ont cherché : mogelijk mensen     raad van europa     ejt zo veel     mogelijk mensen zouden     scheppen voor mensen     europa vanuit     reis naar europa     hun leven zouden     mensen van europa nee zouden     meeste mensen     staten van europa     dag nog     uiteindelijk zouden     duizenden mensen     andere     gerelateerde terreinen zouden     wij zeggen     zeegebied getroffen zouden     mensen     zouden vragen     veel     zouden     proberen de mensen     daadkrachtiger europa     zij     hebben zij doen     delen van europa     wereld zouden     uren allerlei mensen     overal in europa     onze     europa zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen van europa nee zouden' ->

Date index: 2024-01-31
w