Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten die zich in iran blijven voordoen " (Nederlands → Duits) :

De Raad sprak tevens zijn diepe bezorgdheid uit over de ernstige schendingen van de mensenrechten die zich in Iran blijven voordoen.

Ferner hat der Rat seine tiefe Besorgnis über die schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen, die in Iran weiterhin stattfinden, zum Ausdruck gebracht.


5. De Raad spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de ernstige schendingen van de mensenrechten die zich in Iran blijven voordoen.

5. Der Rat ist tief besorgt über die schwerwiegenden Menschrechtsverletzungen, die in Iran weiterhin stattfinden.


E. zeer verontrust over de ernstige schendingen van de mensenrechten die zich in Iran blijven voordoen, en teleurgesteld over het feit dat sedert juni 2004 geen mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran heeft plaatsgevonden ondanks herhaalde pogingen van de EU-zijde om data vast te leggen voor de volgende gespreksronde,

E. tief besorgt über die schweren Menschenrechtsverletzungen, die weiterhin im Iran begangen werden, und enttäuscht darüber, dass der Menschenrechtsdialog EU-Iran trotz wiederholter Versuche seitens der EU, Termine für die nächste Gesprächsrunde zu vereinbaren, seit Juni 2004 unterbrochen ist,


5. De Europese Unie zal schendingen van de mensenrechten in Iran blijven aanpakken.

5. Die Europäische Union wird weiterhin die Menschenrechtsverletzungen in Iran angehen.


En ook gisteren weer heeft de Raad Ecofin, zoals dat afgelopen zaterdag tijdens de vergadering in Parijs ook is gebeurd, unaniem uitgesproken dat het huidige Pact, zoals dat in 2005 is herzien – en dit Parlement heeft aan dat debat deelgenomen en was onderdeel van die consensus – met de huidige regels voldoende manoeuvreerruimte biedt om situaties als deze, die zich helaas zullen blijven voordoen – denk aan de stijgende overheidstekorten – het hoofd te bieden zonder dat die regels terzijde hoeven te worden geschov ...[+++]

Wie bei der Sitzung am Samstag in Paris, wurde gestern im ECOFIN-Rat erneut einstimmig bestätigt, dass der derzeitige Pakt in seiner überarbeiteten Fassung von 2005 – und an der Aussprache und dem Konsens war auch das Parlament beteiligt – genügend Handlungsspielraum für Situationen bietet, wie sie sich langsam abzeichnen und leider auch in Zukunft eintreten werden.


De problemen met de mensenrechten die zich elke dag opnieuw voordoen en de complexiteit ervan tonen aan dat we nog veel te doen hebben op dit terrein.

Die täglich sichtbaren Probleme im Zusammenhang mit Menschenrechten und die Komplexität dieser Probleme zeigen, dass in diesem Bereich noch viel zu tun ist.


De Hoge Commissaris en haar medewerkers zetten zich onverdroten in om alle mensenrechten te bevorderen en te beschermen en om in de hele wereld te voorkomen dat mensenrechtenschendingen zich voordoen of blijven voordoen.

Die Hohe Kommissarin und ihre Mitarbeiter arbeiten unermüdlich daran, alle Menschenrechte zu fördern und zu schützen und weltweit zu verhindern, dass Menschenrechtsverletzungen begangen oder fortgesetzt werden.


Dan zal blijken of er meer vrijheid bestaat en of er voorwaarden zijn voor een eerlijke behandeling van de democratische oppositiepartijen of dat zich integendeel moeilijkheden blijven voordoen voor het herstel van de democratie in Wit-Rusland.

Dann wird sich erweisen, ob die Parteien der demokratischen Opposition mehr Freiheit erhalten haben und gerechter behandelt wurden oder aber ob die Wiedereinführung der Demokratie in Belarus weiterhin problematisch bleibt.


Daarin is geen enkele aandacht voor een belangrijke kwestie als het Plan Colombia noch voor de ernstige schendingen van de mensenrechten die zich in dat land voordoen.

Sie erstrecken sich nicht auf eine Reihe von wichtigen Themen wie den Plan Colombia und die schweren Menschenrechtsverletzungen, die in Kolumbien zu verzeichnen sind.


In het verslag staat tevens dat "al functioneert de overeenkomst op dit gebied bevredigend, er zich toch problemen blijven voordoen waaruit blijkt dat er juridische en praktische leemten bestaan die zo spoedig mogelijk moeten worden opgevuld".

In dem Bericht heißt es: "Auch wenn die Durchführung des Übereinkommens in diesem Bereich zufriedenstellend ist, treten weiterhin Probleme auf, die zeigen, daß es rechtlich und in der Praxis Lücken gibt, die so bald wie möglich geschlossen werden müssen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten die zich in iran blijven voordoen' ->

Date index: 2024-09-18
w