Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten kunnen nooit » (Néerlandais → Allemand) :

6. verzoekt de Commissie en de Raad, de digitale vrijheden eenduidig te erkennen als grondrechten en als een absolute vereiste voor de uitoefening van de universele mensenrechten; benadrukt dat de lidstaten zich ten doel moeten stellen bij het ontwikkelen van hun reacties op cyberdreigingen en -aanvallen nooit de rechten en vrijheden van hun burgers in gevaar te brengen en dat zij in hun wetgeving een duidelijk onderscheid moeten maken tussen cyberincidenten op civiel en op militair vlak; is van oordeel dat voorzichtigheid geboden i ...[+++]

6. fordert die Kommission und den Rat auf, die digitalen Freiheiten unmissverständlich als Grundrechte und als unverzichtbare Voraussetzungen für den Genuss der universellen Menschenrechte anzuerkennen; betont, das die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung ihrer Reaktionen auf Cyber-Bedrohungen und -angriffe danach streben sollten, niemals die Rechte und Freiheiten ihrer Bürger zu gefährden, und dass sie für angemessene Unterschiede in den Rechtsvorschriften zu Cyber-Störfällen im zivilen und militärischen Bereich Sorge tragen sollten; fordert, dass die Möglichkeiten der Bürger, Instrumente im Bereich der Informations- und Kommunikationstechno ...[+++]


Schendingen van de mensenrechten kunnen nooit uitsluitend een interne aangelegenheid van een land zijn.

Menschenrechtsverletzungen dürfen niemals ausschließlich innere Angelegenheit eines Landes sein.


7. verwelkomt een dialoog die ondernemingen aanmoedigt een redelijk evenwicht te vinden tussen ethische overwegingen, het maken van winst en concurrentievermogen; verwerpt de idee dat inspanningen om de winst te vergroten niet verenigbaar zouden zijn met ethisch gedrag, en erkent de voordelen voor de welvaart en de duurzaamheid die open, competitieve markten brengen; benadrukt dat alle Europese ondernemingen bij hun activiteiten in derde landen de ethische en commerciële verantwoordelijkheid zouden moeten dragen om nooit de fundamentele mensenrechten of vrijheden te schenden; wijst eveneens op het positieve effect dat Europese onde ...[+++]

7. begrüßt einen Dialog, der die Unternehmen zur Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen ethischen Überlegungen, Gewinnstreben und Wettbewerbsfähigkeit veranlasst; weist die Vorstellung zurück, dass Bestrebungen zur Steigerung der Gewinne mit ethischem Verhalten unvereinbar sind, und würdigt den Beitrag offener und wettbewerbsfähiger Märkte zu Wohlstand und Nachhaltigkeit; unterstreicht die ethische und kommerzielle Verantwortung für die jederzeitige Achtung grundlegender Menschenrechte oder Freiheiten, die alle europäischen Unternehmen b ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het belang dat het Europees Parlement altijd en overal hecht aan de eerbiediging en verankering van de democratie en de mensenrechten, is iedereen bekend en zal ook nooit onderwerp van onderhandelingen kunnen zijn.

– (EL) Herr Präsident! Bekanntermaßen misst das Europäische Parlament der Achtung und der Sicherung der Demokratie und der Menschenrechte überall und zu allen Zeiten große Bedeutung bei.


Voorts kunnen schendingen van de mensenrechten nooit gerechtvaardigd worden door te wijzen naar de historische en culturele situatie van het betreffende land.

Somit kann die historische und kulturelle Lage eines Landes niemals als Entschuldigung für Menschenrechtsverletzungen akzeptiert werden.




D'autres ont cherché : universele mensenrechten     burgers     nooit     mensenrechten kunnen nooit     fundamentele mensenrechten     europese ondernemingen     dragen om nooit     mensenrechten     onderhandelingen     zal ook nooit     voorts     mensenrechten nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten kunnen nooit' ->

Date index: 2021-08-16
w