Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleider personen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een handicap
Begeleider residentiële volwassenen met een verslaving
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Beperking van bewegingsvrijheid
Beperking van commercialisering
Beperking van de verblijfsvergunning
Intrekking van de verblijfsvergunning
Meervoudig zitmeubel
Meervoudige beperking
Meervoudige handicap
Met een meervoudige beperking
Overeenkomst inzake beperking
Overeenkomst inzake zelfbeperking
Verblijfsverbod
Verbod tot commercialisering

Traduction de «met een meervoudige beperking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


meervoudige beperking | meervoudige handicap

Mehrfachbehinderung


Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern


begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung


begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

Behindertenbetreuer | Behindertenbetreuerin | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung/Sozialbetreuerin Behindertenbetreuung


beperking van bewegingsvrijheid [ beperking van de verblijfsvergunning | intrekking van de verblijfsvergunning | verblijfsverbod ]

Freiheitsbeschränkung [ Anweisung des Aufenthaltsortes | Aufenthaltsverbot | Entzug der Aufenthaltserlaubnis ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

Vermarktungsbeschränkung [ Vermarktungsverbot ]


overeenkomst inzake beperking [ overeenkomst inzake zelfbeperking ]

Begrenzungsabkommen [ Selbstbeschränkungsabkommen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. In artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « overeenkomstig artikel 2 » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 1, § 1, van het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen »; 2° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « overeenkomstig artikel 3 » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 1, § 1,van het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen »; 3° ...[+++]

Art. 8 - In Artikel 4 desselben Gesetzes, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 7. Februar 1988, werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 1 Absatz 1 werden die Wörter "gemäß Artikel 2" durch "gemäß Artikel 1 § 1 Absatz 1 des Dekrets vom 20. Oktober 2016 zur Beschränkung der Pachtpreise" ersetzt; 2° in Paragraph 1 Absatz 1 werden die Wörter "gemäß Artikel 3" durch "gemäß Artikel 1 § 1 Absatz 2 des Dekrets vom 20. Oktober 2016 zur Beschränkung der Pachtpreise" ersetzt; 3° in Paragraph 1 Absatz 4 werden die Wörter "auf der Grundlage der Artikel 2 und 3" durch "auf der Grundlage von Artikel 1 § 1 des Dekrets vom ...[+++]


De verzoekende partijen wijzen erop dat het decretale verbod om dieren te houden voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen een beperking vormt van het gebruik van het eigendomsrecht met betrekking tot die dieren, alsook een beperking van het gebruik van de onroerende eigendommen waarin die dieren worden gehouden.

Die klagenden Parteien führen an, dass das dekretale Verbot, Tiere ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung zu halten, eine Einschränkung der Nutzung des Eigentumsrechtes an diesen Tieren sowie eine Einschränkung der Benutzung des unbeweglichen Eigentums, in dem diese Tiere gehalten würden, darstelle.


20 OKTOBER 2016. - Decreet tot beperking van de pachtprijzen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. § 1. De maximale pachtprijs van een in pacht gegeven grond is zijn niet-geïndexeerd kadastraal inkomen, vermenigvuldigd met een coëfficiënt.

20. OKTOBER 2016 - Dekret zur Beschränkung der Pachtpreise (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und, Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - § 1. Der maximale Pachtpreis einer in Pacht gegebenen Länderei ist sein nicht indexiertes Katastereinkommen, das mit einem Koeffizienten multipliziert wird.


Art. 61. Overeenkomstig artikel 24, § 1, tweede lid, 12°, van het decreet en niettegenstaande artikel 59 is de verjaringstermijn van tien jaar onmiddellijk van toepassing voor de eventuele toepassing van artikel 10.7 van de Code in geval van meervoudige overtredingen.

Art. 61 - Gemäß Artikel 24 § 1 Absatz 2 Nummer 12 des Dekrets und ungeachtet des Artikels 59 ist die Verjährungsfrist von 10 Jahren sofort anwendbar für die etwaige Anwendung des Artikels 10.7 des Codes bezüglich der mehrfachen Verstöße.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 60. Onverminderd artikel 24 van het decreet en niettegenstaande artikel 59 zijn de tuchtstraffen bedoeld in aritkel 10.7 van de Code onmiddellijk van toepassing in geval van meervoudige overtreding van de antidopingregels.

Art. 60 - Unbeschadet des Artikels 24 des Dekrets und ungeachtet des Artikels 59 sind die Disziplinarstrafen gemäß Artikel 10.7 des Codes bei mehrfachen Verstößen gegen die Anti-Doping-Bestimmungen sofort anwendbar.


8. herinnert eraan dat de multiculturele samenstelling van Europa een bron van verrijking is, maar dat het behoren tot een bepaalde cultuur in geen geval het gebruik van geweld mag rechtvaardigen; maakt zich in het bijzonder zorgen over de discriminatie van en het geweld tegen vrouwen op grond van het feit dat zij tot een minderheid behoren, met name etnische minderheden, vrouwen met een beperking, lesbiennes en vrouwelijke biseks ...[+++]

8. weist darauf hin, dass die kulturelle Vielfalt Europas zwar eine Quelle der Bereicherung ist, die Zugehörigkeit zu einer Kultur jedoch niemals Gewalt rechtfertigen darf; ist besonders besorgt darüber, dass Frauen aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu einer Minderheit, vor allem einer ethnischen Minderheit, Frauen mit Behinderung, lesbische, bisexuelle, Transgender- oder intersexuelle Frauen, Frauen, die einer religiösen Minderheit angehören und Frauen, die aufgrund ihrer Jugend oder ihres fortgeschrittenen Alters schutzbedürftig sind, diskriminiert werden oder ihnen Gewalt angetan wird; fordert die Kommission, den EAD und die Mitgliedstaa ...[+++]


(6) Nadere technische en wetenschappelijke informatie is nodig om terdege rekening te houden met de specifieke omstandigheden van de visserij in de Middellandse Zee, zodat de Commissie in staat is mogelijke technische voorschriften op te stellen ter beperking van de maximummaat van trawlnetten en het maximumaantal netten in trawlnetten met meervoudige optuiging, zoals hierboven vermeld. [Am. 13]

(6) Damit die Kommission mögliche technische Vorschriften zur Begrenzung der Höchstabmessungen von Schleppnetzen und der Höchstzahl von Netzen in Mehrfachgeschirr-Schleppnetzen, wie zuvor erwähnt, unter gebührender Berücksichtigung der Besonderheiten der Mittelmeerfischereien festlegen kann, sind weitere technische und wissenschaftliche Angaben erforderlich. [Abänd. 13]


het vaststellen van technische voorschriften ter beperking van de maximummaat van de boeilijn, de onderpees, de omtrek van trawlnetten, alsmede het maximumaantal netten in trawlnetten met meervoudige optuiging, en [Am. 11]

Annahme technischer Bestimmungen zur Begrenzung der maximalen Länge von Korkleine, Grundtau und Umfang von Schleppnetzen und Begrenzung der maximalen Anzahl von Netzen in Mehrfachgeschirr-Schleppnetzen sowie [Abänd. 11]


Waarom wordt - met het oog op de aanbevelingen van het verslag van 2007 van de Commissie "De aanpak van meervoudige discriminatie - praktijken, beleid en wetten", dat meervoudige discriminatie nadrukkelijk moet worden verboden - geen nadrukkelijk verbod op meervoudige discriminatie in de ontwerprichtlijn voor gelijke behandeling (COM(2008)0426 ) opgenomen en staat er slechts één verwijzing naar meervoudige discriminatie (met betrekking tot vrouwen) in de ...[+++]

In dem von der Kommission 2007 veröffentlichten Bericht mit dem Titel „Bekämpfung von Mehrfachdiskriminierung: Praktiken, Politikstrategien und Rechtsvorschriften“ wird empfohlen, Mehrfachdiskriminierung ausdrücklich zu verbieten. Weshalb enthält der Vorschlag für eine Gleichbehandlungsrichtlinie (KOM(2008)0426 ) dessen ungeachtet kein ausdrückliches Verbot der Mehrfachdiskriminierung, sondern lediglich einen einzigen Hinweis auf die Mehrfachdiskriminierung (im Zusammenhang mit Frauen) in der Präambel (Erwägung 13)?


Waarom wordt - met het oog op de aanbevelingen van het verslag van 2007 van de Commissie "De aanpak van meervoudige discriminatie - praktijken, beleid en wetten", dat meervoudige discriminatie nadrukkelijk moet worden verboden - geen nadrukkelijk verbod op meervoudige discriminatie in de ontwerprichtlijn voor gelijke behandeling (COM(2008)0426) opgenomen en staat er slechts één verwijzing naar meervoudige discriminatie (met betrekking tot vrouwen) in de ...[+++]

In dem von der Kommission 2007 veröffentlichten Bericht mit dem Titel „Bekämpfung von Mehrfachdiskriminierung: Praktiken, Politikstrategien und Rechtsvorschriften” wird empfohlen, Mehrfachdiskriminierung ausdrücklich zu verbieten. Weshalb enthält der Vorschlag für eine Gleichbehandlungsrichtlinie (KOM(2008)0426) dessen ungeachtet kein ausdrückliches Verbot der Mehrfachdiskriminierung, sondern lediglich einen einzigen Hinweis auf die Mehrfachdiskriminierung (im Zusammenhang mit Frauen) in der Präambel (Erwägung 13)?


w