Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw budreikaitė heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In dat opzicht ben ik het volkomen eens met hetgeen mevrouw Budreikaitė heeft gezegd en ik hoop zij haar fractiegenoten ertoe kan bewegen om het amendement waarin de speculatieve component van de volatiliteit van de energieprijs wordt bestreden, in te trekken.

Von daher stimme ich dem Beitrag von Frau Budreikaitė voll und ganz zu und würde mir wünschen, dass sie auf ihre Fraktion einwirkt, damit diese den Änderungsantrag, der die spekulative Komponente der Volatilität der Energiepreise in Abrede stellt, zurückzieht.


Inhakend op de vele opmerkingen over de braindrain, en met name die van de heer Kreissl-Dörfler, de heer Borghezio, mevrouw Budreikaitė, de heer Moreno, mevrouw Lambert en mevrouw Roure, zou ik het volgende willen zeggen. Ik geloof dat het Europees Parlement terecht zijn bezorgdheid heeft geuit en erop heeft aangedrongen dat er beschermende maatregelen in de blauwe kaart worden opgenomen om de braindrain om te zetten in een braingain, en volgens mij zijn er in principe drie manieren om dat te doen.

Was die zahlreichen Anmerkungen zum Thema Brain Drain – insbesondere die von Herrn Kreissl-Dörfler und Herrn Borghezio, Frau Budreikaitė, Herrn Moreno, Frau Lambert und Frau Roure – anbelangt, so denke ich, dass das Europäische Parlament seine berechtigten Bedenken darüber zum Ausdruck gebracht hat, die Blue Card mit Schutzmaßnahmen zu versehen, um aus dem Brain Drain einen Brain Gain zu machen, und mir scheint, dass es drei Hauptmöglichkeiten gibt, um dieses Ziel zu erreichen.


Graag wil ik mevrouw Budreikaité bedanken voor het grondige werk dat zij heeft verricht bij het opstellen van het conceptverslag en het invoegen van de amendementen die mijn collega’s van de Commissie ontwikkelingssamenwerking en ikzelf hebben voorgesteld.

Ich möchte Frau Budreikaitė für ihre umfangreiche Arbeit bei der Zusammenstellung des Berichtsentwurfs und für die Berücksichtigung meiner Änderungsanträge und der meiner Kollegen im Entwicklungsausschuss danken.


Ik wil graag de eerste drie die onder mijn aandacht zijn gebracht tezamen behandelen, en dan gaat het om mevrouw McGuinness, de heer Mitchell (die de oorspronkelijke vraag heeft gesteld) en mevrouw Budreikaité.

Aber es ist ihrer Ausführlichkeit zu danken, dass mehrere Anträge auf Zusatzfragen gestellt wurden. Ich würde gern so vorgehen, dass wir die ersten drei Wortmeldungen zusammennehmen, das wären also Frau Mairead McGuinness, Herr Mitchell, der die Anfrage ursprünglich eingebracht hat, und Frau Budreikaitė.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw budreikaitė heeft' ->

Date index: 2024-11-22
w