Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte gemuteerde micro-organismen
Bescherming tegen micro-organismen
Cultuur van micro-organismen
Micro-organismen ontdekken
Pathogene micro-organismen
Pathogene micro-organismen in voedingsmiddelen
Weerstand tegen micro-organismen

Traduction de «micro-organismen behoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgifte gemuteerde micro-organismen | vrij-/afgifte gemuteerde micro-organismen

Freisetzung von mutierten Mikroorganismen


bescherming tegen micro-organismen | weerstand tegen micro-organismen

Mikrobenbeständigkeit | Mikrobenfestigheit


pathogene micro-organismen in voedingsmiddelen

pathogene Mikroorganismen in Lebensmitteln | pathogene Mikroorganismen in Nahrungsmitteln




cultuur van micro-organismen

Kultur von Mikroorganismen


Belgische Gecoördineerde Verzamelingen van Micro-organismen

Belgische Koordinierte Sammlungen von Mikroorganismen


Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening

Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg moeten stammen van micro-organismen ook worden geïdentificeerd en gekarakteriseerd wanneer wordt beoordeeld of zij voldoen aan de criteria betreffende stoffen met een laag risico, aangezien de toxicologische eigenschappen van verschillende stammen die tot dezelfde soorten micro-organismen behoren aanzienlijk kunnen verschillen.

Daher sollten Mikroorganismen bei der Bewertung der Erfüllung der Kriterien für die Einstufung als Wirkstoffe mit geringem Risiko auch auf Stammebene identifiziert und charakterisiert werden, da sich die toxikologischen Eigenschaften verschiedener Stämme derselben Mikroorganismus-Art stark voneinander unterscheiden können.


Tot de criteria voor de nieuwheid van voedingsmiddelen moet het gebruik van nieuwe dier- of plantensoorten of organismen zoals micro-organismen, schimmels of algen, behoren, alsmede het gebruik van nieuwe delen van bestaande organismen en stoffen met een nieuwe moleculaire structuur.

Die Kriterien der Neuartigkeit in Bezug auf Lebensmittel sollten die Verwendung neuer Arten von Organismen enthalten, z. B. Pflanzen, Tiere, Mikroorganismen, Pilze oder Algen sowie neue Teile bisher bestehender Organismen und Substanzen mit neuer Molekularstruktur.


Proteïnen verkregen uit micro-organismen die behoren tot de groep bacteriën, gist, algen, draadvormige schimmels: alle producten van de groep (met uitzondering van subgroep 1.2.1)

Proteinerzeugnisse aus Mikroorganismen der Gruppen Bakterien, Hefen, Algen und niedere Pilze: alle Erzeugnisse der Gruppe mit Ausnahme von Untergruppe 1.2.1.


De (micro-)organismen die niet in de lijsten vermeld staan, behoren daarom niet automatisch tot risicoklasse 1.

Die in den nachstehenden Listen nicht registrierten (Mikro)organismen werden nicht automatisch der Gefahrenklasse 1 zugeordnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De niet-inheemse of exotische fytopathogene (micro-)organismen die niet in staat zijn om in het Belgisch leefmilieu te overleven omwille van afwezigheid van « doelwitplanten » of omwille van ongunstige weersomstandigheden behoren eveneens tot risicoklasse 2.

Phytopathogene nicht heimische oder exotische (Mikro)organismen, die nicht in der Lage sind, in der belgischen Umwelt zu überleben, da keine Wirte oder Zielpflanzen vorhanden sind oder die Wetterbedingungen ungünstig sind, werden ebenfalls in die Gefahrenklasse 2 eingestuft.


De (micro-)organismen die niet in de lijsten vermeld staan, behoren daarom niet automatisch tot risicoklasse 1.

Die in den nachstehenden Listen nicht registrierten (Mikro)organismen werden nicht automatisch der Gefahrenklasse 1 zugeordnet.


De niet-inheemse of exotische fytopathogene (micro-)organismen die niet in staat zijn om in het Belgisch leefmilieu te overleven omwille van afwezigheid van « doelwitplanten » of omwille van ongunstige weersomstandigheden behoren eveneens tot risicoklasse 2.

Phytopathogene nicht heimische oder exotische (Mikro)organismen, die nicht in der Lage sind, in der belgischen Umwelt zu überleben, da keine Wirte oder Zielpflanzen vorhanden sind oder die Wetterbedingungen ungünstig sind, werden ebenfalls in die Gefahrenklasse 2 eingestuft.


Overwegende dat Richtlijn 87/153/EEG spoedig dienovereenkomstig moet worden aangepast, opdat de nodige voorschriften voorhanden zijn voor het specifieke onderzoek van de toevoegingsmiddelen die tot de nieuwe groepen van de enzymen en de micro-organismen behoren; dat inmiddels de dossiers die ter beoordeling van de op de nationale lijsten ingeschreven produkten moeten worden voorgelegd, volgens de algemene richtsnoeren voor de toevoegingsmiddelen moeten worden samengesteld;

Die Richtlinie 87/153/EWG sollte unverzueglich entsprechend angepasst werden, damit die erforderlichen Bestimmungen für die besondere Prüfung von Zusatzstoffen der neuen Gruppen von Enzymen und Mikroorganismen zur Verfügung stehen. Bis dahin sollten die Dossiers, die zur Beurteilung der in den einzelstaatlichen Verzeichnissen eingetragenen Erzeugnisse vorzulegen sind, nach den für Zusatzstoffe allgemein geltenden Leitlinien erstellt werden.


w