Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma van hoger middelbaar onderwijs
Middelbaar onderwijs
Middelbaar onderwijs
Middelbaar onderwijs voor sociale promotie
Procedures in het middelbaar onderwijs
Procedures in het secundair onderwijs
Secundair onderwijs
Staatssecretaris van Lager en Middelbaar Onderwijs

Vertaling van "middelbaar onderwijs waar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
middelbaar onderwijs voor sociale promotie

Weiterbildungssekundarunterricht




Middelbaar onderwijs (élément)

Mittelschule (élément)


diploma van hoger middelbaar onderwijs

Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts


eindexamens van de eerste 9-10 leerjaren (lager onderwijs en het eerste deel van middelbaar onderwijs)

Abschlussniveau der Pflichtschule/Sekundarstufe I


middelbaar onderwijs | secundair onderwijs

Unterricht an der Hoeheren Schule


procedures in het middelbaar onderwijs | procedures in het secundair onderwijs

Verfahren der Sekundarstufe


Staatssecretaris van Lager en Middelbaar Onderwijs

Staatssekretär für das Primar- und Sekundarschulwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
artikel 52.3, punt 2, van het besluit van 15 juli 2011 over de beroepen van verpleegkundige en verloskundige (Staatsblad van de Poolse Republiek van 2011, nr. 174, pos. 1039); en de verordening van de minister van Volksgezondheid van 14 juni 2012 over de gedetailleerde voorwaarden voor het verstrekken van opleidingen voor verpleegkundigen en verloskundigen die in het bezit zijn van een diploma middelbaar onderwijs (eindexamen — matura) en zijn afgestudeerd aan een medische middelbare school of een vervolgopleidin ...[+++]

Artikel 52. 3 Nummer 2 des Gesetzes vom 15. Juli 2011 über den Krankenpfleger- und Hebammenberuf (Amtsblatt der Republik Polen von 2011 Nr. 174 Pos. 1039) und Verordnung des Gesundheitsministers vom 14. Juni 2012 über die genauen Bedingungen der Hochschulkurse für Krankenschwestern, Krankenpfleger und Hebammen, die einen Sekundarschulabschluss (Abschlussexamen — Matura) und eine abgeschlossene medizinische Sekundarschul- oder Postsekundarschulausbildung für den Beruf der Krankenschwester, des Krankenpflegers und der Hebamme nachweisen können (Amtsblatt der Republik Polen von 2012, Pos. 770),


artikel 11 van de wet van 20 april 2004 inzake de wijziging van de wet op de beroepen van verpleegkundige en verloskundige en inzake enige andere rechtsbesluiten (Staatsblad van de Poolse Republiek van 2004, nr. 92, pos. 885 en van 2007, nr. 176, pos. 1237), en de verordening van de minister van Volksgezondheid van 11 mei 2004 inzake de gedetailleerde voorwaarden voor het verstrekken van opleidingen voor verpleegkundigen en verloskundigen die in het bezit zijn van een diploma middelbaar onderwijs (eindexamen — mat ...[+++]

Artikel 11 des Gesetzes vom 20. April 2004 zur Änderung des Gesetzes über den Beruf der Krankenschwester, des Krankenpflegers und der Hebamme und zu einigen anderen Rechtsakten (Amtsblatt der Republik Polen vom 2004 Nr. 92 Pos. 885 und von 2007, Nr. 176 Pos. 1237), und Verordnung des Gesundheitsministers vom 11. Mai 2004 über die Ausbildungsbedingungen für Krankenschwestern, Krankenpfleger und Hebammen, die einen Sekundarschulabschluss (Abschlussexamen — Matura) und eine abgeschlossene medizinische Schul- und Fachschulausbildung für den Beruf der Krankenschwester, des Krankenpflegers und der Hebamme nachweisen können (Amtsblatt der Rep ...[+++]


E. overwegende dat de arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen tussen de 20 en 64 jaar in de EU gemiddeld 10% onder de participatiegraad van de autochtone bevolking ligt en dat bovendien veel migranten in de EU banen onder hun kwalificatieniveau hebben of werken in een onzeker dienstverband, een verschijnsel dat kan worden tegengegaan door uitbreiding van de werkingssfeer van algemeen toepasbare, collectieve loonovereenkomsten waar deze bestaan; overwegende dat de vraag naar vakbekwaam personeel stijgt en in een hoger tempo zal toenemen dan die naar minder gekwalificeerde werknemers, maar dat het gemiddelde opleidingsniveau ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquote von Drittstaatsangehörigen zwischen 20 und 64 Jahren im EU-Durchschnitt 10 Prozentpunkte unter dem der einheimischen Bevölkerung liegt, und viele Migranten darüber hinaus Tätigkeiten unterhalb ihres Qualifikationsniveaus oder unter prekären Verhältnissen ausüben, und dass diesem Phänomen durch eine Ausweitung allgemeinverbindlicher Tariflöhne dort, wo es solche Vereinbarungen gibt, entgegengewirkt werden kann; in der Erwägung, dass der Bedarf an gut ausgebildeten Fachkräften steigt und stärker steigen wird als für Niedrigqualifizierte, das durchschnittliche Bildungsniveau von Drittstaatsangehörigen jedoch unter dem von EU-Bürgern liegt, und junge Menschen mit Migrationshintergrund stärker G ...[+++]


Lokale en regionale overheden spelen een sleutelrol om de overgang naar een groenere, fairdere economie te faciliteren, zo stelde Fügl: "Gemeenten en regio's zijn de belangrijkste aanbieders van lager en middelbaar onderwijs, waar het fundament wordt gelegd voor latere vaardigheden. De voor mobiliteit en "levenslang leren" noodzakelijke randvoorwaarden, zoals vervoersverbindingen, kinderopvang en onderwijsinstellingen, vallen dikwijls onder de bevoegdheid van de lokale en regionale overheden.

Lokalen und regionalen Gebietskörperschaften wird bei dem Übergang zu dieser grüneren, gerechteren Wirtschaft eine zentrale Rolle zukommen, so Fügl: "Im Bereich der Primär- und Sekundärausbildung sind die Gemeinden und Regionen die Hauptanbieter, hier wird durch die Erstausbildung der Grundstein für die weiteren Kompetenzen gelegt. Die für Mobilität und Weiterbildung notwendigen Rahmenbedingungen, wie Verkehrsanbindungen, Kinderbetreuungs‑ und Bildungseinrichtungen, liegen sehr oft im Verantwortungsbereich der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is met name het geval voor het middelbaar onderwijs, waar vaak verouderde opleidingen worden gegeven. Bovendien is het aantal afgestudeerden in het hoger onderwijs bijzonder gering.

Dies gilt insbesondere für die höheren Schulen, die oft Absolventen mit veralteten Fähigkeiten entlassen.


Art. 5. In het ministerieel besluit van 31 maart 1971 waarbij de bekwaamheidsbewijzen gespecifieerd worden die vereist zijn om het ambt uit te oefenen van leraar algemene vakken en leraar technische vakken en beroepspraktijk in de middelbare scholen, in de lagere graad van de koninklijke lycea en athenea, in de afdelingen voor lager secundair technisch onderwijs en in de afdelingen voor lager secundair vakonderwijs verbonden aan de inrichtingen voor middelbaar onderwijs ...[+++]

Art. 5 - Im Ministerialerlass vom 31. März 1971 zur näheren Bestimmung der erforderlichen Befähigungsnachweise für die Ämter des Lehrers für allgemeinbildende Kurse und des Lehrers für technische Kurse und Berufspraxis in den Mittelschulen, in der Unterstufe der Königlichen Lyzeen und Athenäen, in den Abteilungen des technischen und in den Abteilungen des berufsbildenden Unterstufen-Sekundarunterrichts, die den Mittelschulen angegliedert sind, deren Unterrichtssprache Deutsch ist, wird:


Het zou nuttig zijn om deze experimenten gezien de opgedane ervaringen en geboekte resultaten uit te breiden naar het basis en middelbaar onderwijs van de lidstaten, waarbij ervan wordt uitgegaan dat de taal van oorsprong van de migrantengemeenschappen die in de regio aanwezig zijn beschouwd wordt als een alternatieve taal waarin bepaalde vakken worden onderwezen. Dit gebeurt in gemengde klassen waar zowel allochtone als autochtone kinderen onderwijs krijgen.

Diese Methode, mit der bereits einige Erfahrungen gesammelt wurden und die zu positiven Ergebnissen geführt hat, kann mit Gewinn auf den Unterricht an Grund- und Sekundarschulen in den Mitgliedstaaten ausgeweitet werden, wobei die Herkunftssprache der in einer bestimmten Region lebenden Einwanderergemeinschaften als die alternative Sprache gelten soll, in der einige Fächer in gemischten Klassen, die sowohl von den Kindern von Einwanderern als auch von Kindern aus Familien des Aufnahmemitgliedstaates besucht werden, unterrichtet werden.


Indien de toepassing van een verblijfseis echter als resultaat zou hebben dat iemand die een werkelijke band met het nationale onderwijsstelsel of de nationale samenleving kan aantonen, wordt uitgesloten van steun voor de kosten van levensonderhoud, zou dit resultaat in strijd zijn met het evenredigheidsbeginsel. Met name wanneer iemand middelbaar onderwijs heeft gevolgd in een lidstaat waar hij beter kan worden voorbereid op insch ...[+++]

Würde ein solches Erfordernis jedoch eine Person, die eine echte Verbindung zum nationalen Bildungssystem oder der nationalen Gesellschaft nachweisen könne, vom Bezug einer Unterhaltsbeihilfe ausschließen, so wäre dieses Ergebnis unverhältnismäßig. Insbesondere dann, wenn jemand seine höhere Schulbildung in einem Mitgliedstaat erhalten habe, was sich eher dazu eigne, ihn für den Besuch einer Hochschule in diesem Mitgliedstaat als anderswo vorzubereiten, sei seine Verbindung zum Bildungssystem des Aufnahmemitgliedstaats offenkundig.


In IJsland, waar alle leerlingen in de hoogste klassen van het middelbaar onderwijs hun eigen laptop hebben, is een goed voorbeeld te vinden van een doelstelling die alle Europese landen zouden moeten halen.

Der Präzedenzfall Islands, das alle Oberstufenschüler mit eigenen Laptops ausstattet, stellt ein Vorbild dar, dem alle anderen europäischen Länder folgen sollten.


De MDG's dragen een gedeelde en gemeenschappelijke visie uit op een wereld in 2015, waar extreme armoede en honger zijn gehalveerd (MDG 1), kindersterfte en moedersterfte sterk zijn gedaald (MDG's 4 en 5), genderongelijkheid in het basis- en middelbaar onderwijs is geëlimineerd (MDG 2), vrouwen grotere zelfbeschikking hebben (MDG 3), HIV/AIDS, malaria en andere ziektes doeltreffend worden aangepakt (MDG 6) en milieuduurzaamheid is gegarandeerd (MDG 7) in het kader van een mondiaal partnerschap voor ontwikkeling (M ...[+++]

Die Millenniums-Entwicklungsziele bieten die gemeinsame Aussicht auf eine Welt im Jahr 2015, in der die Zahl der Menschen, die in äußerster Armut und in Hunger leben, um die Hälfte verringert ist (Ziel 1), die Kinder- und Müttersterblichkeit deutlich zurückgegangen ist (Ziele 4 und 5) und keine geschlechtsspezifischen Ungleichheiten in der Primär- und Sekundärausbildung mehr bestehen (Ziel 2), Frauen gefördert (Ziel 3) und HIV/AIDS, Malaria und andere Krankheiten wirksam bekämpft werden (Ziel 6) sowie ein nachhaltiger Umweltschutz gewährleistet ist (Ziel 7), und zwar im Rahmen einer globalen Partnerschaft für Entwicklung (Ziel 8);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelbaar onderwijs waar' ->

Date index: 2020-12-15
w