De ministers zijn ervan overtuigd
dat de betrekkingen moeten worden geactualiseerd en
moeten worden aangepast aan de nieuwe behoeften en
doelstellingen die voortvloeien uit de interne realiteiten van elke regio, alsook van de hui
dige internationale situatie, en kwamen tevens overeen dat zij willen streven naar een nieuwe etappe v
an meer dynamische, progressieve ...[+++] en substantiële betrekkingen, die de continuïteit en de algehele geldigheid van de Dialoog van San José bevestigt.
In der Überzeugung, dass die Beziehungen aktualisiert und an die neuen Erfordernisse und Herausforderungen, wie sie aus den internen Gegebenheiten in den beiden Regionen wie auch aus der derzeitigen internationalen Lage resultieren, angepasst werden müssen, kamen die Minister ferner überein, eine neue Phase dynamischerer, intensiverer und tiefer gehender Beziehungen einzuleiten, und bekräftigten zugleich die Kontinuität und uneingeschränkte Gültigkeit des Dialogs von San José.