Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen en binnen de beperkingen van niet optimaal functionerende " (Nederlands → Duits) :

| De meeste Europese onderzoeksinstellingen hebben geen kritische massa. Daarnaast kost het ze moeite om met de beschikbare middelen en binnen de beperkingen van niet optimaal functionerende landelijke systemen aan de verwachtingen te voldoen.

| Die meisten europäischen Forschungseinrichtungen verfügen nicht über eine kritische Masse und haben Schwierigkeiten, innerhalb der suboptimalen nationalen Systeme und mit den ihnen zur Verfügung stehenden Ressourcen die Erwartungen zu erfüllen.


| De meeste Europese onderzoeksinstellingen hebben geen kritische massa. Daarnaast kost het ze moeite om met de beschikbare middelen en binnen de beperkingen van niet optimaal functionerende landelijke systemen aan de verwachtingen te voldoen.

| Die meisten europäischen Forschungseinrichtungen verfügen nicht über eine kritische Masse und haben Schwierigkeiten, innerhalb der suboptimalen nationalen Systeme und mit den ihnen zur Verfügung stehenden Ressourcen die Erwartungen zu erfüllen.


41. stelt met tevredenheid vast dat de Commissie maatregelen heeft genomen naar aanleiding van het verzoek van het Parlement in haar verslag over het financieel beheer nadere gegevens te verstrekken over beperking van middelen en de gevolgen daarvan voor de tenuitvoerlegging van het EOF; stelt vast dat de Commissie laat weten aan gezond financieel beheer en kwaliteit, binnen deze beperkingen, absoluut voorrang te verlenen; is er echter verontrust over dat de Commissie nog steeds melding maakt van een groot aantal niet-bezette posten in enkele delegaties en een geringe personeelsomvang in verhouding tot de beheerde bedragen;

41. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Kommission der Forderung des Parlaments nachgekommen ist, in ihrem Bericht über die Rechnungsführung stärker auf Engpässe im Bereich der Ressourcen und ihre Auswirkungen auf die Ausführung der EEF einzugehen; nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Kommission, dass sie unter diesen erschwerten Bedingungen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Qualität oberste Priorität eingeräumt hat; ist allerdings beunruhigt darüber, dass die Kommission noch immer auf eine hohe Zahl unbesetzter Stellen in einigen Delegationen und die im Verhältnis zur Höhe der zu verwaltenden Mittel geringe Mitarbeiterzahl verweist;


G. overwegende dat een optimaal functionerende markt voor financiële diensten een fiscaal kader veronderstelt, dat de grensoverschrijdende effectentransacties vergemakkelijkt, de mogelijkheden voor belastingontwijking en -ontduiking beperkt en niet tot een gevaarlijke verplaatsing van spaargelden en investeringen binnen de Unie leidt,

G. in der Erwägung, daß ein optimal funktionierender Finanzdienstleistungsmarkt die Schaffung eines Steuerrahmens voraussetzt, der den grenzüberschreitenden Wertpapierhandel erleichtert, die Möglichkeiten zur Steuerflucht oder -hinterziehung einschränkt und keine gefährliche Verlagerung des Sparaufkommens und der Investitionen auf Unionsgebiet bewirkt;


11. blijft van mening dat na de uitbreiding moet worden vastgehouden aan het beginsel van "beheerste volledige meertaligheid" en dat de gelijkheid tussen de verschillende talen moet worden gehandhaafd; merkt op dat in het driejarenplan niet langer wordt voorgesteld om in 2009 over te gaan naar bi-actieve vertolking, maar steunt in plaats daarvan het gebruik van een gemengd systeem, op grond waarvan de huidige vertolkingsregelingen gecombineerd worden met bi-actieve vertolking; kan instemmen met het gebruik van het gemengde systeem omdat dit waarborgt dat de huidige middelen optimaal worden gebruikt; verwacht echter dat de voorgestelde hervormingen binnen aanvaardbare begrotingsgrenzen blijven; hecht tevens zijn goedkeuring aan het voors ...[+++]

11. setzt sich weiterhin für den Grundsatz der "kontrollierten umfassenden Mehrsprachigkeit" nach der Erweiterung und für die Beibehaltung der Gleichheit der Sprachen ein; stellt fest, dass in dem Dreijahresplan nicht mehr vorgeschlagen wird, bis 2009 zum bi-aktiven Dolmetschen überzugehen, sondern stattdessen die Verwendung eines gemischten Systems vorgesehen ist, bei dem die derzeitigen Dolmetschregelungen mit einem bi-aktiven Dolmetschen kombiniert würden; kann der Verwendung des gemischten Systems zustimmen, da dies den bestmöglichen Einsatz der derzeitigen Ressourcen sicherstellt; erwartet jedoch, dass die vorgeschlagenen Reformen vertretbare finanzielle Grenzen nicht überschreiten; billigt ferner den Vorschlag des Lenkungsausschus ...[+++]


Komen zulke vrijwillige maatregelen of overeenkomsten er niet binnen een redelijke termijn, dan moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de rechthebbenden, door een uitgevoerde beschermingsmaatregel te wijzigen of anderszins, de begunstigden de nodige middelen verschaffen om van die beperkingen of restricties te kunnen profiteren.

Werden innerhalb einer angemessenen Frist keine derartigen freiwilligen Maßnahmen oder Vereinbarungen getroffen, sollten die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Rechtsinhaber durch Änderung einer schon angewandten technischen Maßnahme oder durch andere Mittel den von derartigen Ausnahmen oder Beschränkungen Begünstigten geeignete Mittel für die Inanspruchnahme dieser Ausnahmen oder Beschränkungen an die Hand geben.


Komen zulke vrijwillige maatregelen of overeenkomsten er niet binnen een redelijke termijn, dan moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de rechthebbenden, door een uitgevoerde beschermingsmaatregel te wijzigen of anderszins, de begunstigden de nodige middelen verschaffen om van die beperkingen of restricties te kunnen profiteren.

Werden innerhalb einer angemessenen Frist keine derartigen freiwilligen Maßnahmen oder Vereinbarungen getroffen, sollten die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Rechtsinhaber durch Änderung einer schon angewandten technischen Maßnahme oder durch andere Mittel den von derartigen Ausnahmen oder Beschränkungen Begünstigten geeignete Mittel für die Inanspruchnahme dieser Ausnahmen oder Beschränkungen an die Hand geben.


3. is van mening dat de Commissie, binnen het door Parlement en Raad vastgestelde wetgevingskader, haar eigen organisatiestructuur en werkmethoden moet vaststellen en erop moet toezien dat optimaal gebruik wordt gemaakt van de financiële middelen; herinnert eraan dat het Parlement krachtens de Verdragen controle dient uit te oefenen op de Commissie, op basis van de balans van de activiteiten van de Commissie en met name ten aanzien van de uitvoering van de Gemeenschapsbegroting; benadrukt dat dit onderscheid de controlebevoegdheden van het Parlement niet beperkt, maar het Parlement juist in staat stelt deze doeltreffend uit te oefenen;

3. ist der Auffassung, dass es Sache der Kommission ist, in dem von Parlament und Rat vorgegebenen rechtlichen Rahmen über ihre eigenen Strukturen und internen Arbeitsmethoden zu entscheiden und darauf zu achten, dass hierdurch eine optimale Nutzung der Finanzmittel gewährleistet wird; erinnert daran, dass es aufgrund der Verträge Sache des Parlaments ist, seine Kontrollbefugnisse gegenüber der Kommission auszuüben, und zwar auf der Grundlage einer Bilanz der Tätigkeiten der Kommission, insbesondere was die Ausführung des Gemeinschaftshaushalts angeht; betont, dass durch diese Rollenverteilung seine Kontrollbefugnisse in keiner Weise eingeschränkt werden, sondern diese es dem Parlament vielmehr erlaubt, sie wirksam auszuüben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen en binnen de beperkingen van niet optimaal functionerende' ->

Date index: 2021-01-03
w