Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doping
Drugs
Elkaar verschuldigd zijn
Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961
Kick-middelen
Materiële middelen in het werkgebied transporteren
Materiële middelen in het werkgebied vervoeren
Middelen voor educatieve doeleinden beheren
Middelen voor emplacementen beheren
Middelen voor opleidingsdoeleinden beheren
Middelen voor opstelterreinen beheren
Middelen voor spoorwerven beheren
Misbruik van middelen
Onrechtmatig gebruik van middelen
Opwekkende middelen
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Pepmiddelen
Psycho-analeptica
Stimulerende middelen
Verdovende middelen
Verduistering van middelen

Vertaling van "middelen of verschuldigde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)

unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)


orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

zur Zahlung verpflichteter Träger


middelen voor spoorwerven beheren | middelen voor emplacementen beheren | middelen voor opstelterreinen beheren

Mittel des Betriebshofes verwalten


doping | kick-middelen | opwekkende middelen | pepmiddelen | psycho-analeptica | stimulerende middelen

Psychoanaleptika


misbruik van middelen | onrechtmatig gebruik van middelen | verduistering van middelen

missbräuchliche Verwendung von Geldern




materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren

physikalische Ressourcen innerhalb eines Arbeitsbereichs transportieren


middelen voor educatieve doeleinden beheren | middelen voor opleidingsdoeleinden beheren

Ressourcen für Bildungszwecke verwalten


verdovende middelen (1) | drugs (2)

Betäubungsmittel (1) | Suchtstoff (2) | Droge (3) | Rauschgift (4) | Suchtmittel (5)


Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961

Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. De btw-middelen dienen ter beschikking te worden gesteld door boeking van de verschuldigde bedragen op een voor dit doel geopende rekening overeenkomstig Verordening [./.] van de Raad betreffende de regels en procedures voor de terbeschikkingstelling van de traditionele eigen middelen en de bni-middelen, en betreffende de maatregelen om in de behoefte aan kasmiddelen te voorzien[15].

4. Die MwSt-Eigenmittel sollten in Form einer Gutschrift der geschuldeten Beträge auf einem für diesen Zweck eingerichteten Konto gemäß der Verordnung [./...] des Rates zur Festlegung der Methoden und Verfahren für die Bereitstellung der traditionellen und der BNE-Eigenmittel sowie der Maßnahmen zur Bereitstellung der erforderlichen Kassenmittel[15] bereitgestellt werden.


, een discriminatie ontstaan tussen de vermeende belastingschuldigen die de financiële middelen hebben om het bedrag der verschuldigde sommen te consigneren en dezen die deze middelen niet hebben, en is dit artikel aldus in strijd met artikel 10 en/of 11 van de Grondwet ?

, zu einer Diskriminierung zwischen den angeblichen Steuerschuldnern, die die finanziellen Mittel haben, um den Betrag der geschuldeten Summen zu hinterlegen, und denjenigen, die diese Mittel nicht haben, und verstößt dieser Artikel somit gegen Artikel 10 und/oder Artikel 11 der Verfassung?


De verwijzende rechter vraagt of het derde lid van artikel 202 van het Wetboek diverse rechten en taksen bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling zou doen ontstaan tussen de belastingplichtigen naargelang dat zij al dan niet de financiële middelen hebben om de verschuldigde sommen te consigneren.

Der vorlegende Richter fragt, ob Absatz 3 von Artikel 202 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern dadurch ein Behandlungsunterschied entstehe zwischen den Steuerpflichtigen je nachdem, ob sie über die finanziellen Mittel verfügten, um die geschuldeten Summen zu hinterlegen.


De eigen middelen moeten ter beschikking worden gesteld in de vorm van een boeking van de verschuldigde bedragen op het credit van een rekening die daartoe op naam van de Commissie is geopend bij de schatkist van elke lidstaat of bij het orgaan dat de lidstaat aanwijst.

Die Bereitstellung der Eigenmittel muss in Form einer Gutschrift der fälligen Beträge auf einem zu diesem Zweck für die Kommission bei der Haushaltsverwaltung der einzelnen Mitgliedstaaten oder den von ihnen bestimmten Einrichtungen eingerichteten Konto erfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat het door onregelmatigheden betroffen bedrag naar schatting met 12,5% is teruggelopen ten opzichte van 2007; wijst er echter op dat, net als in voorgaande jaren, het grootste aantal onregelmatigheden betrekking had op televisietoestellen en beeldschermen en verzoekt daarom de Commissie vooral deze sectoren te controleren en de nodige maatregelen te nemen om alle eventuele bedragen aan eigen middelen of verschuldigde rente terug te vorderen; dringt er bovendien bij de Commissie op aan een passend evenwicht te bevorderen tussen de fysieke controles bij de import en de controles achteraf b ...[+++]

5. begrüßt, dass sich der geschätzte Umfang der Unregelmäßigkeiten gegenüber 2007 um 12,5 % verringert hat; stellt jedoch fest, dass wie in den Vorjahren die Zahl der Unregelmäßigkeiten für Fernsehgeräte und Monitore zugenommen hat, und fordert die Kommission deshalb auf, diese Sektoren besonders zu überwachen und die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die etwaigen Eigenmittelbeträge bzw. die angefallenen Zinsen wieder einzutreiben; fordert die Kommission ferner auf, sich stärker um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Warenkontrollen bei Importen und den Rechnungsprüfungen bei den Beteiligten im Anschluss an die Überlassung de ...[+++]


5. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat het door onregelmatigheden betroffen bedrag naar schatting met 12,5% is teruggelopen ten opzichte van 2007; wijst er echter op dat, net als in voorgaande jaren, het grootste aantal onregelmatigheden betrekking had op televisietoestellen en beeldschermen en verzoekt daarom de Commissie vooral deze sectoren te controleren en de nodige maatregelen te nemen om alle eventuele bedragen aan eigen middelen of verschuldigde rente terug te vorderen; dringt er bovendien bij de Commissie op aan een passend evenwicht te bevorderen tussen de fysieke controles bij de import en de controles achteraf b ...[+++]

5. begrüßt, dass sich der geschätzte Umfang der Unregelmäßigkeiten gegenüber 2007 um 12,5 % verringert hat; stellt jedoch fest, dass wie in den Vorjahren die Zahl der Unregelmäßigkeiten für Fernsehgeräte und Monitore zugenommen hat, und fordert die Kommission deshalb auf, diese Sektoren besonders zu überwachen und die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die etwaigen Eigenmittelbeträge bzw. die angefallenen Zinsen wieder einzutreiben; fordert die Kommission ferner auf, sich stärker um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Warenkontrollen bei Importen und den Rechnungsprüfungen bei den Beteiligten im Anschluss an die Überlassung de ...[+++]


1. Elke succesvolle bieder of zijn rechtsopvolgers, met inbegrip van eventuele namens hen handelende tussenpersonen, betaalt het verschuldigde bedrag, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 61, lid 3, onder c), voor de gewonnen emissierechten, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 61, lid 3, onder a), door via het clearingsysteem of afwikkelingssysteem het verschuldigde bedrag in onbezwaarde middelen over te maken, of ervoor te zorgen dat dit in onbezwaarde middelen wordt overgemaakt, naar de aangewezen bankrekening van de veiler, ...[+++]

(1) Jeder erfolgreiche Bieter oder seine Rechtsnachfolger, einschließlich etwaiger Intermediäre, die in deren Namen handeln, zahlt den geschuldeten Betrag, der ihm gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c mitgeteilt wurde, für die Zertifikate, für die er nach der Mitteilung gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe a den Zuschlag erhalten hat, indem er ihn über das Clearing- oder Abrechnungssystem in verfügbaren Mitteln entweder vor oder spätestens zum Zeitpunkt der Lieferung der Zertifikate in das Namens-Konto des Bieters bzw. seines Rechtsnachfolgers auf das Namens-Bankkonto des Auk ...[+++]


18. wijst erop dat de lidstaten voor het gebruik dat zij maken van de EU-middelen rekenschap verschuldigd zijn, en wel in eerste lijn jegens hun nationale parlementen en media; verzoekt de Rekenkamer en de nationale controle-instanties dringend om zodanige nadere maatregelen te nemen dat de parlementen en media kunnen beschikken over toegankelijke informatie van hoge kwaliteit over de zwakke punten van de plaatselijke financiële controles;

18. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten für ihre Verwendung von EU-Mitteln rechenschaftspflichtig sein müssen und dass die wichtigsten Instrumente dieser Rechenschaftspflicht ihre nationalen Parlamente und die Medien sein müssen; fordert den Rechnungshof und die nationalen Prüfungsstellen auf, weitere Schritte zu unternehmen, damit ihnen qualitativ hochwertige und leicht zugängliche Informationen über die Schwachstellen der örtlichen Finanzkontrollen zur Verfügung gestellt werden;


18. wijst erop dat de lidstaten voor het gebruik dat zij maken van de EU-middelen rekenschap verschuldigd zijn, en wel in eerste lijn jegens hun nationale parlementen en media; verzoekt de Rekenkamer en de nationale controle-instanties dringend om zodanige nadere maatregelen te nemen dat de parlementen en media kunnen beschikken over toegankelijke informatie van hoge kwaliteit over de zwakke punten van de plaatselijke financiële controles;

18. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten für ihre Verwendung von EU-Mitteln rechenschaftspflichtig sein müssen und dass die wichtigsten Instrumente dieser Rechenschaftspflicht ihre nationalen Parlamente und die Medien sein müssen; fordert den Rechnungshof und die nationalen Prüfungsstellen auf, weitere Schritte zu unternehmen, damit ihnen qualitativ hochwertige und leicht zugängliche Informationen über die Schwachstellen der örtlichen Finanzkontrollen zur Verfügung gestellt werden;


16. wijst erop dat de lidstaten voor het gebruik dat zij maken van de EU-middelen rekenschap verschuldigd zijn, en wel in eerste lijn jegens hun nationale parlementen en media; verzoekt de Rekenkamer en de nationale controle-instanties dringend om zodanige nadere maatregelen te nemen dat de parlementen en media kunnen beschikken over toegankelijke informatie van hoge kwaliteit over de zwakke punten van de plaatselijke financiële controles;

16. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten für ihre Verwendung von EU-Mitteln rechenschaftspflichtig sein müssen und dass die wichtigsten Instrumente dieser Rechenschaftspflicht ihre nationalen Parlamente und die Medien sein müssen; fordert den Rechnungshof und die nationalen Prüfungsstellen auf, weitere Schritte zu unternehmen, damit ihnen qualitativ hochwertige und leicht zugängliche Informationen über die Schwachstellen der örtlichen Finanzkontrollen zur Verfügung gestellt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen of verschuldigde' ->

Date index: 2022-11-28
w