Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
EG-Middellandse-Zeegebied
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Middellandse Zeegebied
Middellandse-Zeebekken
Proces van Barcelona
UMZ
Unie voor het Middellandse Zeegebied

Traduction de «middellandse zeegebied veranderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


Middellandse Zeegebied (EU) [ EG-Middellandse-Zeegebied | Middellandse-Zeebekken ]

Mittelmeerraum (EU) [ Mittelmeerbecken | Mittelmeerraum EG | Mittelmeerregion ]


Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied | Unie voor het Middellandse Zeegebied | UMZ [Abbr.]

Initiative Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum | Union für den Mittelmeerraum


Middellandse-Zeegebied,landen en gebieden die het Middellandse-Zeegebied vormen

Mittelmeerbecken,Länder und Gebiete,die das Mittelmeerbecken bilden


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de turbulente gebeurtenissen, vol onzekerheden en hoop, die het politieke landschap van de zuidkant van het Middellandse Zeegebied veranderen, leggen steeds meer druk op Europa en zijn buitenlands beleid.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, die turbulenten Ereignisse voll Ungewissheit und Hoffnung, die die politische Landschaft am südlichen Ufer des Mittelmeers verändern, stellen zunehmend eine Herausforderung für Europa und seine Außenpolitik dar.


Het is nu aan u, mevrouw Ashton, aan uw buitenlands beleid, om tijdens het overleg met de Raad de komende dagen deze punten te verzilveren, ook om te voorkomen dat datzelfde Europees buitenlands beleid nogmaals wordt verrast door de gebeurtenissen die het Middellandse Zeegebied veranderen.

Baroness Ashton, es liegt an Ihnen und Ihren Verbindungen zum Rat im Bereich der Außenpolitik, diesen Punkten in den kommenden Tagen Gewicht zu verleihen, aber auch zu verhindern, dass Europas Außenpolitik erneut von den Ereignissen, die gerade den Mittelmeerraum verändern, überrumpelt wird.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie meent hyperpresident Sarkozy permanent te moeten schofferen: na de verwerping van zijn voorstellen inzake de brandstofbelasting, van zijn waarschuwingen voor begrotingstekorten , wil zij nu de voorgestelde Unie voor het Middellandse Zeegebied veranderen in een herlancering van het Proces van Barcelona, dat al sinds meer dan tien jaar een mislukking is geweest.

– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Die Europäische Union desavouiert unablässig den Hyperpräsidenten Sarkozy: Ablehnung seiner Vorschläge zur Besteuerung von Kraftstoffen, Warnung vor den haushaltspolitischen Entgleisungen und jetzt, Umwandlung des Projekts der Union für das Mittelmeer in eine Neubelebung des Barcelona-Prozesse, der seit mehr als zehn Jahren gescheitert ist.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie meent hyperpresident Sarkozy permanent te moeten schofferen: na de verwerping van zijn voorstellen inzake de brandstofbelasting, van zijn waarschuwingen voor begrotingstekorten , wil zij nu de voorgestelde Unie voor het Middellandse Zeegebied veranderen in een herlancering van het Proces van Barcelona, dat al sinds meer dan tien jaar een mislukking is geweest.

– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Die Europäische Union desavouiert unablässig den Hyperpräsidenten Sarkozy: Ablehnung seiner Vorschläge zur Besteuerung von Kraftstoffen, Warnung vor den haushaltspolitischen Entgleisungen und jetzt, Umwandlung des Projekts der Union für das Mittelmeer in eine Neubelebung des Barcelona-Prozesse, der seit mehr als zehn Jahren gescheitert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit proces is niet in staat geweest om de belangrijkste beweegredenen in het Middellandse Zeegebied te veranderen, maar hoe konden we verwachten beweegredenen in slechts tien jaar te veranderen die al eeuwenlang bestaan?

Dieser Prozess konnte die große Dynamik im Mittelmeerraum nicht ändern, doch wie können wir erwarten, dass in nur wenig mehr als 10 Jahren eine Dynamik verändert werden kann, die über Hunderte von Jahren existiert hat?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middellandse zeegebied veranderen' ->

Date index: 2024-02-29
w