Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middellange termijn een belemmering zullen blijken » (Néerlandais → Allemand) :

Op methodologisch vlak gaat elke aanvraag om bijstand bijgevolg vergezeld van een kosten-batenanalyse. Uit deze analyse moet blijken dat de aan de projecten verbonden sociaal-economische voordelen op middellange termijn evenredig zijn aan de verstrekte financiële bijstand.

Was die Methodik anbelangt, so liegt jedem Vorhabensantrag eine Kosten-Nutzen-Analyse bei.


Uit deze analyse moet blijken dat de sociaaleconomische voordelen op middellange termijn evenredig zijn aan de ingezette financiële middelen.

Sie muss zeigen, dass der mittelfristige sozioökonomische Nutzen in einem angemessenen Verhältnis zu den bereitgestellten Finanzmitteln steht.


Uit deze analyse moet blijken dat de aan de projecten verbonden sociaaleconomische voordelen op middellange termijn evenredig zijn aan de ingezette financiële middelen.

Diese muss zeigen, dass der mittelfristige sozio-ökonomische Nutzen im angemessenen Verhältnis zu den bereitgestellten Finanzmitteln steht.


De Raad was van mening dat de schuldratio alleen definitief kan worden verbeterd door vergaande aanpassingen van de begroting op middellange termijn, vooral gezien het grote risico dat de overheidsfinanciën niet bestand blijken te zijn tegen de toenemende begrotingsuitgaven in verband met de vergrijzing.

Nach Ansicht des Rates wäre mittelfristig eine rigorosere Haushaltsanpassung notwendig, um die Staats verschuldung entscheidend zu senken. Insbesondere müsste berücksichtigt werden, inwieweit die langfristige Tragfähigkeit der Staatsfinanzen angesichts der durch die Alterung der Bevölkerung entstehenden Haushaltskosten nicht ernsthaft gefährdet ist.


- de vast te stellen prioriteiten op de middellange termijn (waarbij ook moet worden vastgelegd in wat voor type onderzoek, onderwijs en dienstverlening, resp. op wat voor terreinen topprestaties zullen worden geleverd) en de inspanningen van al hun personeel om deze prioriteiten te verwezenlijken.

- die Festlegung mittelfristiger Prioritäten (u. a. durch die Definition von Forschungsarten/-bereichen, Lehre und Dienstleistungen, bei denen sie hervorragende Qualität erreichen wollen) und die Ausrichtung der gemeinsamen Anstrengungen ihres Personals auf die Erreichung dieser Ziele.


G. overwegende dat de prijzen van olie, gas, mineralen en andere niet-hernieuwbare bronnen sterk op en neer gaan, hetgeen bijdraagt aan wereldwijde onevenwichtigheden en een van de belangrijkste oorzaken was van de belemmeringen voor het bereiken van de inflatiedoelstelling van de ECB van onder, maar dicht bij de 2% in 2008; overwegende dat die prijzen op de middellange ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Preise von Öl, Gas, Mineralien und anderen nicht erneuerbaren Energiequellen starken Schwankungen ausgesetzt sind, zu den globalen Ungleichgewichten beitragen und eine zentrale Ursache für die Hindernisse waren, die der Verwirklichung des Inflationsziels der EZB von unter, aber nahe bei 2 % im Jahr 2008 entgegenstanden; in der Erwägung, dass auf mittlere Sicht ein Anstieg dieser Preise erwartet wird, was die makroökonomische Stabilität des Euroraums gefährdet;


G. overwegende dat de prijzen van olie, gas, mineralen en andere niet-hernieuwbare bronnen sterk op en neer gaan, hetgeen bijdraagt aan wereldwijde onevenwichtigheden en een van de belangrijkste oorzaken was van de belemmeringen voor het bereiken van de inflatiedoelstelling van de ECB van onder, maar dicht bij de 2% in 2008; overwegende dat die prijzen op de middellange ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Preise von Öl, Gas, Mineralien und anderen nicht erneuerbaren Energiequellen starken Schwankungen ausgesetzt sind, zu den globalen Ungleichgewichten beitragen und eine zentrale Ursache für die Hindernisse waren, die der Verwirklichung des Inflationsziels der EZB von unter, aber nahe bei 2 % im Jahr 2008 entgegenstanden; in der Erwägung, dass auf mittlere Sicht ein Anstieg dieser Preise erwartet wird, was die makroökonomische Stabilität des Euroraums gefährdet,


12. onderstreept het feit dat de industrieën van de toetredende landen in het afgelopen decennium ingrijpend zijn geherstructureerd en gemoderniseerd; verwacht dat de uitbreiding een positieve bijdrage levert aan de concurrentiepositie van de industrie; verklaart dat er desalniettemin nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan en dat er met verdere aanpassingen rekening moet worden gehouden; is ervan overtuigd dat strategieën voor economische ontwikkeling die gebaseerd zijn op het concurrentievoordeel door sociale dumping, met name op het vlak van de lonen, reeds op de middellange termijn een belemmering zullen blijken voor een gezonde ec ...[+++]

12. betont, dass die Industrie in den Beitrittsländern in den letzten 10 Jahren eine tiefgreifende Umstrukturierung und Modernisierung erfahren hat; erwartet einen positiven Beitrag zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit durch die Erweiterung; weist jedoch darauf hin, dass immer noch beträchtliche Unterschiede bestehen und dass weitere Anpassungen geplant werden müssen; ist davon überzeugt, dass Strategien für die Wirtschaftsentwicklung, die sich auf den Wettbewerbsvorteil eines Sozialdumping, insbesondere bei den Löhnen, gründen, sich bereits auf mittlere Sicht als Hindernis für eine gesunde Wirtschaftsentwicklung erweisen werden;


M. onderstrepend dat de industrieën van de toetredende landen in het afgelopen decennium ingrijpend zijn geherstructureerd en gemoderniseerd; verwachtend dat de uitbreiding een positieve bijdrage levert aan de concurrentiepositie van de industrie; verklarend dat er desalniettemin nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan en dat er met verdere aanpassingen rekening moet worden gehouden; ervan overtuigd dat strategieën voor economische ontwikkeling die gebaseerd zijn op het concurrentievoordeel door sociale dumping, met name op het vlak van de lonen, reeds op de middellange termijn een belemmering zullen blijken voor een gezonde econo ...[+++]

M. unter Hinweis darauf, dass die Industrie in den Beitrittsländern in den letzten 10 Jahren eine tiefgreifende Umstrukturierung und Modernisierung erfahren hat; erwartet einen positiven Beitrag zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit durch die Erweiterung; weist jedoch darauf hin, dass immer noch beträchtliche Unterschiede bestehen und dass weitere Anpassungen geplant werden müssen; ist davon überzeugt, dass Strategien für die Wirtschaftsentwicklung, die sich auf den Wettbewerbsvorteil eines Sozialdumping, insbesondere bei den Löhnen, gründen, sich bereits auf mittlere Sicht als Hindernis für eine gesunde Wirtschaftsentwicklung erweis ...[+++]


12. vestigt er de aandacht op dat hoewel Cyprus voldoet aan de economische criteria van Kopenhagen, zijn macro-economische stabiliteit de laatste tijd verminderd is en dat zijn huidige begrotingsbeleid op middellange termijn onhoudbaar zou kunnen blijken, hetgeen een nauwlettend toezicht noodzakelijk maakt;

12. macht darauf aufmerksam, dass Zypern zwar die wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen erfüllt, seine gesamtwirtschaftliche Stabilität in jüngster Zeit aber schwächer geworden ist und seine derzeitige Haushaltspolitik mittelfristig nicht tragbar sein könnte, was eine aufmerksame Weiterverfolgung erforderlich macht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middellange termijn een belemmering zullen blijken' ->

Date index: 2023-12-28
w