Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middellange termijn weer rendabel » (Néerlandais → Allemand) :

Het PSPP is een evenredige maatregel om met verwachte prijsontwikkelingen verband houdende risico's te matigen, aangezien het programma minder strenge monetaire en financiële voorwaarden zal bewerkstelligen, waaronder de leningvoorwaarden voor niet-financiële vennootschappen en huishoudens in het eurogebied, aldus gezamenlijke consumptie en investeringsuitgaven in het eurogebied ondersteunend en draagt er uiteindelijk toe bij dat de inflatie op middellange termijn weer net onder 2 % zal liggen.

Das PSPP ist ein verhältnismäßiges Instrument, um die in Bezug auf die Aussichten für die Preisentwicklung bestehenden Risiken aufzufangen, da es eine weitere Lockerung der monetären und finanziellen Bedingungen bewirkt, hierin eingeschlossen jene, die die Finanzierungsbedingungen für private Haushalte und nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften im Euro-Währungsgebiet betreffen. Es fördert damit insgesamt den Konsum und die Investitionsausgaben im Euro-Währungsgebiet und trägt somit dazu bei, dass die Inflationsraten sich mittelfristig wieder einem Niveau von unter, aber nahe 2 % annähern.


De hamvraag is: kan Opel Europa op de middellange termijn weer rendabel worden?

Die Gretchenfrage wird sein: Kann Opel Europa mittelfristig wieder rentabel sein?


Op middellange termijn zou de tenuitvoerlegging van het nationale ontwikkelingsplan (2012-2015) ervoor moeten kunnen zorgen dat het land weer een curve van duurzame groei ontwikkelt, met groeipercentages tussen 8,9% en 9,8% voor 2013 en 2014.

Mittelfristig dürfte das Land mithilfe des nationalen Entwicklungsplans (2012-2015) zu einer nachhaltigen Wachstumskurve zurückkehren, mit Sätzen zwischen 8,9% und 9,8% für 2013 und 2014.


“Bijstand op de middellange en lange termijn is essentieel om de partnerlanden te ondersteunen bij de wederopbouw van beschadigde infrastructuur en de mensen weer een normaal leven te geven. Door noodhulp, herstel en ontwikkeling beter aan elkaar te koppelen, voor meer weerbaarheid te zorgen en onze hulp efficiënter en effectiever te maken, kunnen we de onderliggende oorzaken van veel terugkerende crises beter aanpakken, in plaats van alleen de symptomen te bestrijden”.

Durch die verstärkte Verknüpfung von Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung, durch die Stärkung der Widerstandsfähigkeit und durch die effizientere und wirksamere Gestaltung unserer Hilfe können wir besser gegen die eigentlichen Ursachen vieler wiederkehrender Krisen vorgehen, statt lediglich ihre Folgen zu bewältigen".


Duitsland heeft een basisscenario en een stressscenario ontworpen om aan te tonen dat de spaarbank in staat is om op termijn weer rendabel te functioneren.

Deutschland hat ein Base-Case- und ein Stress-Case-Szenario entworfen, um nachzuweisen, dass die Sparkasse in der Lage ist, langfristig wieder rentabel zu wirtschaften.


Daarom nodig ik het Parlement uit om de voorstellen van onze commissie te steunen, met name met het vooruitzicht dat we op middellange termijn weer onderhandelen over het MFK en de definitie van een nieuw begrotingsmechanisme.

Ich fordere das Parlament daher auf, die Initiativen unseres Ausschusses zu unterstützen, vor allem mit Blick auf die Neuverhandlung nach der Hälfte der Laufzeit des mehrjährigen Finanzrahmens und die Festlegung eines neuen Mechanismus für die Eigenmittel.


De top van juni zal ongetwijfeld in het teken staan van de economische situatie, waarbij het uiteraard vooral zal gaan over maatregelen op de korte en de middellange termijn om consumenten weer aan het uitgeven en banken weer aan het lenen te krijgen.

Ohne Zweifel wird die wirtschaftliche Situation den Gipfel im Juni beherrschen, der sich natürlich auf kurz- und mittelfristige Maßnahmen konzentrieren wird, um die Verbraucher dazu zu bewegen, Geld auszugeben und die Banken zu veranlassen, wieder Kredite zu gewähren.


Maar bovenal is het aan ons om de burgers weer vertrouwen te geven in de toekomst en om hun steun voor de strategische opties van Europa op de middellange termijn veilig te stellen.

Unsere vorrangige Aufgabe ist es jedoch, das Vertrauen der Menschen in die Zukunft zu stärken und ihre Unterstützung für Europas mittelfristige strategische Optionen zu gewinnen.


De voortdurende verslechtering van de marktsituatie (zie bijgevoegde tabellen) maakt het noodzakelijk maatregelen te nemen om de marktprijs te ondersteunen op een aanvaardbaar niveau en om de markt op middellange termijn weer in evenwicht te brengen.

Angesichts der sich zunehmend verschlechternden Marktlage (siehe die beigefügten Tabellen) müssen Maßnahmen getroffen werden, die darauf hinwirken, den Marktpreis auf einem annehmbaren Niveau zu stützen und mittelfristig das Marktgleichgewicht wiederzuherstellen.


Om de sociale dialoog weer op gang te brengen, heeft de regering de sociale partners een nieuwe werkwijze voorgesteld, die tot overeenkomsten op middellange termijn over sectorale onderwerpen zoals opleiding, werkorganisatie, sociale bescherming en arbeidsomstandigheden moet leiden.

Um den sozialen Dialog wieder in Gang zu bringen, legte die Regierung den Sozialpartnern einen neuen Arbeitsansatz vor mit dem Ziel, mittelfristige Vereinbarungen für die Bereiche Ausbildung, Arbeitsorganisation, soziale Sicherheit und Arbeitsbedingungen zu treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middellange termijn weer rendabel' ->

Date index: 2023-08-15
w