Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Diefstal door middel van braak
Excessieve irrigatie
Excessieve stimulering
Excessieve uitingen van nationalisme
Extreem nationalisme
Financieel middel
Middel
Middel dat adrenaline bevat
Middel in feite
Middel in rechte
Middel van nietigheid
Wettelijk middel

Vertaling van "middels een excessieve " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
middel | middel in rechte

Klagegrund | rechtlicher Klagegrund




excessieve irrigatie

uebermaessige Bewaesserung | uebermaessige Wassergaben


excessieve uitingen van nationalisme | extreem nationalisme

übermäßiger Nationalismus | übertriebener Nationalismus












adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

Adrenolytikum | Stoff | der die Wirkung adrenergischer Stoffe aufhebt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. is verheugd over de oproep van de ECB aan de lidstaten om vaart te zetten achter de arbeidsmarkthervormingen, teneinde het concurrentievermogen te verbeteren, de potentiële groei te versterken, nieuwe banen te scheppen, de inclusiviteit te vergroten en de voorwaarden die het bedrijfsleven in de gelegenheid stellen banen te creëren, te optimaliseren; is van oordeel dat dit soort maatregelen niet ten koste moeten gaan van de kwaliteit van banen en niet tot meer onzekere banen moeten leiden; herinnert eraan dat de strategie om het concurrentievermogen van de EU te herstellen middels een excessieve aanpassing van de loonkosten per eenh ...[+++]

24. begrüßt es, dass die EZB die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, ihre Arbeitsmarktreformen voranzutreiben, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, das Wachstumspotenzial zu steigern, Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen, die Inklusivität zu erhöhen und den Unternehmen optimale Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu bieten; ist der Auffassung, dass diese Maßnahmen nicht zu einer Verschlechterung der Arbeitsplatzqualität oder einer größeren Unsicherheit der Beschäftigungsverhältnisse führen dürfen; erinnert daran, dass die Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der EU mittels einer übermäßigen Angleichung der Loh ...[+++]


8. benadrukt dat het zich wil blijven inzetten voor de eerbiediging van de mensenrechten als een essentieel instrument voor de opbouw van een sterke democratie en de bestrijding van terrorisme en geweld; benadrukt verder dat het er vast van overtuigd is dat excessieve of draconische maatregelen niet werken als afschrikwekkend middel tegen terrorisme;

8. betont sein unumstößliches Bekenntnis zur Achtung der Menschenrechte als ein wesentliches Element beim Aufbau einer starken Demokratie und zur Bekämpfung von Terrorismus und Gewalt; weist außerdem mit Nachdruck auf seine feste Überzeugung hin, dass überzogene oder drakonische Maßnahmen keine wirksame Abschreckung gegen Terrorismus darstellen;


In het eerste onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen een ongeoorloofde maatregel ter controle van het gebruik van hun eigendom uitmaken, aangezien zij niet de evenredigheidstoets zouden doorstaan die de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dergelijke maatregelen oplegt, en aangezien aan een bepaalde categorie van personen een individuele en excessieve last wordt opgelegd.

Im ersten Teil des ersten Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtenen Bestimmungen eine unzulässige Maßnahme zur Kontrolle der Benutzung ihres Eigentums darstellten, da sie nicht die Prüfung der Verhältnismäßigkeit bestehen würden, die durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte für solche Maßnahmen vorgeschrieben werde, und angesichts dessen, dass einer Kategorie von Personen individuelle und übertriebene Auflagen gemacht würden.


In het eerste onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen een ongeoorloofde maatregel ter controle van het gebruik van hun eigendom uitmaken, aangezien zij niet de proportionaliteitstoets zouden doorstaan die de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dergelijke maatregelen oplegt, en aangezien aan een bepaalde categorie van personen een individuele en excessieve last wordt opgelegd.

Im ersten Teil des ersten Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtenen Bestimmungen eine unzulässige Massnahme zur Kontrolle der Benutzung ihres Eigentums darstellten, da sie nicht die Prüfung der Verhältnismässigkeit bestehen würden, die durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte für solche Massnahmen vorgeschrieben werde, und angesichts dessen, dass einer Kategorie von Personen individuelle und übertriebene Auflagen gemacht würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. wijst er met name op dat een Tobin-achtige belasting op financiële transacties wenselijk zou zijn, niet alleen om excessieve speculatie tegen te gaan, maar ook als middel ter bevordering van financiële stabiliteit en langetermijninvesteringen en om een billijk systeem voor de financiering van overheidsuitgaven tot stand te brengen; wijst er tevens op dat het weliswaar wenselijk is dat een dergelijke belasting op mondiale schaal wordt toegepast, maar dat zij ook unilateraal op EU-niveau kan worden ingevoerd;

21. betont insbesondere, dass eine Finanztransaktionssteuer vom Typ „Tobinsteuer” wünschenswert wäre u. a. nicht nur zur Eindämmung übermäßiger Spekulation sondern auch als ein Mittel zur Förderung von Finanzstabilität und längerfristigen Investitionen und zur Erreichung eines fairen Systems der Finanzierung öffentlicher Ausgaben; betont auch, dass eine solche Steuer unilateral auf EU-Ebene eingeführt werden kann, wenn es auch wünschenswert wäre, dass sie weltweit eingeführt wird;


Op deze manier kan de EU een doeltreffende bijdrage leveren aan het wegwerken van excessieve bureaucratie en obstakels binnen de toerismesector door middel van harmonisering.

So kann die EU effektiv dazu beitragen, überbordende Bürokratie und Hemmnisse im Tourismusbereich durch Harmonisierung abzubauen.


3. is van mening dat het algemene niveau van de betalingskredieten op een zeer laag niveau is gesteld, namelijk beneden de inflatie (een groeipercentage van 1,9% ten opzichte van de begroting 2002), om een akkoord met de Raad te kunnen skluiten, met name over rubriek 4; blijft bezorgd over het hoge niveau van de RAL's en het lage uitvoeringsniveau met betrekking tot de betalingen; stemt in met de opname van een voorlopig overschot van 1 miljard EUR voor het begrotingsjaar 2002 op de begroting 2003 door middel van nota van wijziginge ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass das Gesamtvolumen der Zahlungsermächtigungen auf einem sehr niedrigen Stand, und zwar unterhalb der Inflationsrate (mit einer Zuwachsrate von 1,9% gegenüber dem Haushaltsplan 2002) festgesetzt wurde, um eine Einigung mit dem Rat, insbesondere über Rubrik 4 zu erzielen; ist weiter über den großen Umfang der noch abzuwickelnden Mittelbindungen und die niedrige Ausführungsrate bei den Zahlungen besorgt; ist damit einverstanden, mit dem Berichtigungsschreiben Nr. 2/2003 einen vorläufigen Überschuss von 1 Mrd. Euro aus dem Haushaltsjahr 2002 in den Haushaltsplan 2003 einzusetzen, hat jedoch die Absicht, auch weit ...[+++]


De voorstellen van de Commissie, die op initiatief van de heer SANTER, voorzitter van de Commissie, en de heer DE SILGUY, lid van de Commissie en belast met Economische, monetaire en financiële zaken, zijn goedgekeurd, beogen door middel van twee rechtsinstrumenten een stabiliteitspact tot stand te brengen: * een verordening van de Raad over het versterken van het toezicht op en de coördinatie van de begrotingsposities, gebaseerd op artikel 103, lid 5, van het Verdrag (stemming bij gekwalificeerde meerderheid); * een verordening van ...[+++]

Die auf Initiative von Kommissionspräsident Jacques SANTER und dem für Wirtschaft, Währung und Finanzen zuständigen Kommissionsmitglied Yves-Thibault de SILGUY verabschiedeten Kommissionsvorschläge sehen vor, daß der Stabilitätspakt durch zwei Rechtsakte geschlossen wird: * eine Ratsverordnung über den Ausbau der haushaltspolitischen Überwachung und Koordinierung aufgrund von Artikel 103 Absatz 5 EG- Vertrag (Beschluß durch qualifizierte Mehrheit); * eine Ratsverordnung über die Klärung und Beschleunigung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit aufgrund von Artikel 104c Absatz 14 EG- Vertrag (einstimmiger Beschluß).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middels een excessieve' ->

Date index: 2022-12-30
w