Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij schriftelijk laat weten » (Néerlandais → Allemand) :

Als de raad van bestuur besluit een andere kandidaat aan te stellen dan de kandidaat voor wie het Europees Parlement zijn voorkeur had uitgesproken, laat de raad van bestuur het Europees Parlement en de Raad schriftelijk weten hoe met het advies van het Europees Parlement werd rekening gehouden.

Wenn der Verwaltungsrat beschließt, einen anderen als den vom Europäischen Parlament bevorzugten Bewerber zu ernennen, unterrichtet er das Europäische Parlament und den Rat schriftlich darüber, inwiefern die Stellungnahme des Europäischen Parlaments berücksichtigt wurde.


8. Europol laat de betrokkene zonder onnodige vertraging en in ieder geval binnen drie maanden schriftelijk weten dat de hem betreffende gegevens zijn gecorrigeerd, gewist of afgeschermd.

8. Europol teilt der betroffenen Person binnen kürzester Frist, spätestens aber innerhalb von drei Monaten, schriftlich mit, dass sie betreffende Daten berichtigt, gelöscht oder gesperrt wurden.


8. Europol laat de betrokkene zonder onnodige vertraging en in ieder geval binnen drie maanden na ontvangst van het verzoek krachtens lid 1 of lid 2 schriftelijk weten dat de hem betreffende gegevens zijn gecorrigeerd, gewist of aan beperkingen onderworpen.

(8) Europol teilt der betroffenen Person binnen kürzester Frist, spätestens aber innerhalb von drei Monaten nach Eingang eines Antrags nach Absatz 1 oder 2, schriftlich mit, dass die betreffenden Daten berichtigt oder gelöscht wurden bzw. ihre Verarbeitung eingeschränkt wurde.


Ik zou het waarderen als u mij schriftelijk laat weten hoe andere lidstaten omgaan met deze netelige kwestie.

Vielleicht könnten Sie mir schriftlich mitteilen, wie andere Mitgliedstaaten dieses strittige Problem handhaben.


5. Europol laat de verzoeker zonder onnodige vertraging en in ieder geval binnen drie maanden schriftelijk weten dat de hem betreffende gegevens zijn verbeterd of verwijderd.

(5) Europol teilt dem Antragsteller unverzüglich, spätestens aber innerhalb von drei Monaten, mit, dass ihn betreffende Daten berichtigt oder gelöscht worden sind.


5. Indien de bevoegde lidstaat niet van oordeel is dat de in het VIS opgeslagen gegevens onjuist zijn of daarin onrechtmatig zijn opgeslagen, laat die lidstaat de betrokkene onverwijld schriftelijk weten waarom hij niet bereid is de gegevens die op de betrokkene betrekking hebben recht te zetten of te verwijderen.

(5) Ist der verantwortliche Mitgliedstaat nicht der Ansicht, dass die im VIS gespeicherten Daten unrichtig sind oder unrechtmäßig gespeichert wurden, so teilt er der betroffenen Person unverzüglich schriftlich mit, warum er nicht zu einer Berichtigung oder Löschung der sie betreffenden Daten bereit ist.


Deze verklaring is in eerste instantie gedistribueerd, maar op 9 maart liet Voorzitter Cox mij schriftelijk weten dat de verklaring in zijn ogen niet toelaatbaar was en hij daarom besloten had de verspreiding ervan stop te zetten.

Diese wurde zunächst verteilt, doch am 9. März erhielt ich von Präsident Cox ein Schreiben, in dem er feststellt, dass das seiner Ansicht nach unzulässig sei und er die Erklärung darum nicht weiter verbreiten wolle.


Als de geachte afgevaardigde meer informatie wenst over Tunesië of over het Barcelonaproces in zijn geheel, hoop ik dat hij mij dat laat weten. Ik zal dan proberen om die informatie zo snel mogelijk te verschaffen.

Ich hoffe, daß sich der Herr Abgeordnete bei mir melden wird, falls er weitere Informationen über Tunesien oder den Barcelona-Prozeß insgesamt benötigt.


De Rossa (PSE ), schriftelijk (EN) Ik laat bij dezen weten mij tegen dit verslag te verzetten.

De Rossa (PSE ), schriftlich (EN) Ich möchte meinen Widerspruch zu diesem Bericht zu Protokoll geben.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij genoegen dat dit Parlement via het verslag van mevrouw Fourtou laat weten dat het namaak en piraterij op de interne markt stevig wil gaan aanpakken.

– (FR) Herr Präsident, es ist zu begrüßen, daß unser Parlament sich mit dem Bericht von Frau Fourtou für das Ziel eines umfassenden Kampfes gegen die Produktpiraterie im Binnenmarkt einsetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij schriftelijk laat weten' ->

Date index: 2023-07-17
w