Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black Light Blue-lamp
Hersteller Light Aviation
Milde humus
Milde mull
Mull

Vertaling van "mild light " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




beroep ingesteld door het openbaar ministerie tegen een te mild vonnis

Berufung durch Staatsanwalt wegen zu geringer Bestrafung


hersteller Light Aviation

Reparateur r Leichtflugzeuge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is bijvoorbeeld het geval voor sommige teksten of kenmerken als „laag teergehalte”, „light”, „ultra-light”, „mild”, „natuurlijk”, „biologisch”, „zonder additieven”, „zonder smaakstoffen”, „slim”, namen, afbeeldingen en figuratieve of andere tekens.

Dies gilt zum Beispiel für bestimmte Texte oder Merkmale wie „niedriger Teergehalt“, „light“, ultra-light„, “mild„, “natürlich„, “biologisch„, “ohne Zusatzstoffe„, “ohne Aromastoffe„ sowie für Namen, Bilder, figurative oder sonstige Zeichen.


Zij verbiedt tabak voor oraal gebruik en misleidende informatie als "light", "mild" of "laag teergehalte".

Die Hersteller müssen angeben, welche Inhaltsstoffe sie verwenden. Tabak für den oralen Gebrauch und irreführende Angaben wie „leicht“, „mild“ oder „niedriger Teergehalt“ sind verboten.


Productbenamingen (d.w.z". mild", "light") voor alle tabaksproducten

Produktbezeichnungen (z.B". mild", "light") für alle Tabakerzeugnisse


Maar als we benamingen als "mild ", "light " en "low " gaan verbieden, verbieden we ook niet-Europese traditionele merken als "Mild Seven", met alle gevolgen van dien voor onze positie in de Wereldhandelsorganisatie.

Dennoch bringt das Verbot solcher Bezeichnungen wie „mild“, „leicht“ und „niedrig“ wahrscheinlich das Aus für seit langem etablierte nichteuropäische Marken wie „Mild Seven“ mit sich, was entsprechende Folgen für die WTO-Vorschriften hat und lediglich dazu führt, daß sich die Tabakindustrie mit Thesauri eindecken wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar als we benamingen als "mild", "light" en "low" gaan verbieden, verbieden we ook niet-Europese traditionele merken als "Mild Seven", met alle gevolgen van dien voor onze positie in de Wereldhandelsorganisatie.

Dennoch bringt das Verbot solcher Bezeichnungen wie „mild“, „leicht“ und „niedrig“ wahrscheinlich das Aus für seit langem etablierte nichteuropäische Marken wie „Mild Seven“ mit sich, was entsprechende Folgen für die WTO-Vorschriften hat und lediglich dazu führt, daß sich die Tabakindustrie mit Thesauri eindecken wird.


In ieder geval moeten we het verbod steunen op benamingen als "mild", "light" en elke andere term die suggereert dat het om een veiliger product gaat.

Wir sollten natürlich das Vorhaben unterstützen, die Bezeichnungen „mild“ bzw. „leicht“ oder alles, was suggeriert, daß das Produkt sicherer sei, abzuschaffen.


In ieder geval moeten we het verbod steunen op benamingen als "mild ", "light " en elke andere term die suggereert dat het om een veiliger product gaat.

Wir sollten natürlich das Vorhaben unterstützen, die Bezeichnungen „mild“ bzw. „leicht“ oder alles, was suggeriert, daß das Produkt sicherer sei, abzuschaffen.


Met ingang van 30 september 2003, zijn teksten, namen, handelsmerken en figuratieve of andere tekens zoals "laag teergehalte", "light", "ultra light", "mild" of soortgelijke termen en - onverminderd de bepalingen over de vermelding van de gehalten op de zijkant van het pakje - elke informatie over de gehalten waarmee de indruk wordt gewekt dat een bepaald tabaksproduct minder schadelijk is dan andere, verboden op de verpakking van tabaksproducten.

Mit Wirkung vom 30. September 2003 dürfen Begriffe, Namen, Handelsmarken und figurative oder sonstige Zeichen wie "leicht", "ultraleicht", "mild" oder ähnliche Begriffe sowie Angaben über den Schadstoffgehalt - unbeschadet der Bestimmungen über den Aufdruck der Schadstoffgehalte auf einer Schmalseite der Packung -, die den Eindruck erwecken, dass ein bestimmtes Tabakerzeugnis weniger schädlich ist als andere, auf Verpackungen von Tabakerzeugnissen nicht mehr verwendet werden.


Het gebruik van de woorden "laag teergehalte", "light", "ultra light", "mild" of soortgelijke woorden en - onverminderd de bepalingen over de vermelding van de gehalten op de zijkant van het pakje - elke informatie over de gehalten met als doel of als rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg de indruk te wekken dat bepaalde tabaksproducten minder schadelijk zijn dan andere, is verboden.

Die Verwendung der Begriffe "niedriger Teergehalt", "leicht", "ultraleicht", "mild" oder ähnlicher Begriffe sowie - unbeschadet der Bestimmungen über die Angabe des Schadstoffgehalts auf einer Seitenfläche der Packung - Angaben über den Schadstoffgehalt, deren Zweck oder direkte oder indirekte Wirkung es ist, den Eindruck zu erwecken, daß ein bestimmtes Tabakerzeugnis weniger schädlich als andere sei, wären untersagt.


Voorts wordt de lidstaten verzocht het gebruik van woorden als "light" en "mild" aan wettelijke voorschriften te onderwerpen om paal en perk te stellen aan de misleidende beschrijving van sommige tabaksproducten. Aangetoond is immers dat dergelijke woorden bij de consumenten de misleidende indruk wekken dat de producten in kwestie minder schadelijk voor de gezondheid zijn.

Und in der Absicht, die irreführende Beschreibung mancher Tabakerzeugnisse zu korrigieren, werden die Mitgliedstaate aufgefordert, die Verwendung von Begriffen, wie "leicht", "mild" und so weiter, gesetzlich zu regeln oder einer Genehmigung zu unterwerfen, da sie den Verbraucher zu der irrigen Annahme verleiten, diese Erzeugnisse seien weniger gesundheitsschädlich.




Anderen hebben gezocht naar : black light blue-lamp     hersteller light aviation     milde humus     milde mull     mild light     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mild light' ->

Date index: 2024-08-09
w