Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu heel sterk verschillen " (Nederlands → Duits) :

Uit de memorie van toelichting van de bestreden bepalingen blijkt dat de keuze voor tamelijk ruime marges tussen de bovengrens en de benedengrens van de strafmaat, zowel wat de strafrechtelijke sancties als wat de alternatieve administratieve geldboetes betreft, die bijgevolg aan de rechter of de administratie die de sanctie oplegt, een uitgebreide beoordelingsbevoegdheid laten, het gevolg is van de inaanmerkingneming van de specifieke kenmerken van het milieustrafrecht : « In tegenstelling tot de inbreuken op eigendom en op personen waarop het strafwetboek traditioneel betrekking heeft, kan de ernst van milieu-inbreuken sterk ...[+++]

Aus der Begründung der angefochtenen Bestimmungen geht hervor, dass die Wahl der Spannen der Sanktionen, sowohl bezüglich der strafrechtlichen Sanktionen als auch bezüglich der alternativen administrativen Geldbußen, die ziemlich groß sind und somit dem Richter oder der Verwaltung, die die Sanktion auferlegen, eine breite Ermessensbefugnis überlassen, die Folge der Berücksichtigung der spezifischen Beschaffenheit des Umweltstrafrechts ist: « Im Gegensatz zu den Beeinträchtigungen des Eigentums und der Personen, auf die sich das Strafgesetzbuch traditionell bezieht, können Umweltverstöße eine äußerst unterschiedliche Schwere aufweisen.


De reden hiervoor is dat de milieu-eisen in de kandidaat-lidstaten vaak sterk verschillen van die in de Gemeenschap.

Zur Begründung wird angeführt, dass sich die Umweltbedingungen für die Landwirtschaft in den beitrittswilligen Ländern oft sehr stark von denen in der Gemeinschaft unterscheiden.


De situaties verschillen nog steeds heel sterk tussen de lidstaten van de eurozone onderling, en uit de ervaring van de laatste 20 jaar is gebleken dat aanhoudende economische en sociale onevenwichtigheden in één of meerdere lidstaten de prestaties van de eurozone als geheel kunnen bedreigen en dat het onvermogen om deze te corrigeren tot nog meer verschillen met nog hogere kosten kan leiden.

Die Situation in den einzelnen Euro-Raum-Ländern ist nach wie vor sehr heterogen, und wie die Erfahrung der letzten 20 Jahre gezeigt hat, können anhaltende wirtschaftliche und soziale Missverhältnisse in einem oder mehreren Mitgliedstaaten die Performanz des Euro-Raums insgesamt gefährden. Wenn es an der Fähigkeit mangelt, diese Missverhältnisse zu korrigieren, ist das Ergebnis unter Umständen eine noch kostspieligere Divergenz.


De ronde tafel over duurzaam geproduceerde palmolie heeft echter aangetoond dat de gevolgen van de productie van palmolie voor het milieu heel sterk verschillen, en daarmee moeten we rekening houden.

Wie jedoch die Arbeit des Runden Tisches über nachhaltiges Palmöl gezeigt hat, kann es in der Frage der Umweltfolgen der Palmölproduktion eine enorme Bandbreite geben, und das sollte berücksichtigt werden.


Ook de gevaren van nanomaterialen voor werknemers, consumenten en het milieu verschillen sterk van geval tot geval: sommige zijn ongevaarlijk maar het gebruik van andere kan problemen opleveren die moeten worden aangepakt.

Genauso unterschiedlich sind die Bedenken, die sie hervorrufen – die Spanne reicht von keinerlei Bedenken aufgrund ihrer gefährlichen Eigenschaften und der Exposition von Arbeitnehmern, Verbrauchern und Umwelt bis hin zu potenziellen Risiken, bei denen Handlungsbedarf besteht.


Wat het milieu betreft is de bijzondere regel gericht op het voorkomen van milieudumping. In het huidige politieke klimaat staat de Commissie garant voor een heel sterke bescherming van het milieu.

Was den Umweltschutz anbelangt, so zielt die Sonderregel darauf ab, Umweltdumping zu verhindern, und vor dem gegenwärtigen politischen Hintergrund gewährleistet die Kommission ein überaus hohes Umweltschutzniveau.


Technisch gezien is het mogelijk, maar het kan voor de consument heel duur blijken te zijn, en bovendien schadelijk voor het milieu. Het energieverbruik zou zo immers heel sterk kunnen, zelfs tot 40 procent.

Aus technischer Sicht wäre eine solche Erweiterung zwar machbar, doch könnten dadurch auf die Verbraucher und die Umwelt sehr hohe Belastungen zukommen, da mit einem hohen Anstieg des Energieverbrauchs von bis zu 40 % zu rechnen wäre.


integratiebeleid en beste praktijken zullen onderling sterk verschillen voor verschillende categorieën migranten; bijvoorbeeld nieuwe migranten met een vluchtelingenstatus hebben heel andere behoeften dan gevestigde migranten;

Integrationspolitiken und bewährte Praktiken weisen große Unterschiede für verschiedene Arten von Einwanderern auf: so haben z.B. neue Einwanderer mit Flüchtlingsstatus wesentlich andere Bedürfnisse als bereits ansässige Einwanderer;


integratiebeleid en beste praktijken zullen onderling sterk verschillen voor verschillende categorieën migranten; bijvoorbeeld nieuwe migranten met een vluchtelingenstatus hebben heel andere behoeften dan gevestigde migranten;

Integrationspolitiken und bewährte Praktiken weisen große Unterschiede für verschiedene Arten von Einwanderern auf: so haben z.B. neue Einwanderer mit Flüchtlingsstatus wesentlich andere Bedürfnisse als bereits ansässige Einwanderer;


Doelstellingen van de ontwikkelingsstrategie zijn : - De totstandbrenging van een Centraaleuropese regio, met een sterke en dynamische industrie, een goed ontwikkelde landbouw en toeristische sector. - Het wegwerken van interne economische verschillen, door het tot stand brengen van een meer homogene levensstandaard in heel Burgenland.

Ziele der Entwicklungsstrategie sind: - Aufbau einer mitteleuropäischen Region mit einer starken und dynamischen Industrie und gut entwickeltem Handel, Fremdenverkehr und Landwirtschaft, - Überbrückung der internen wirtschaftlichen Disparitäten durch Schaffung einer gleichmäßig hohen Lebensqualität im ganzen Burgenland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu heel sterk verschillen' ->

Date index: 2021-12-30
w