Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van het milieu
Achteruitgang van het milieu
Ecologische schade
Educatief medewerker milieu
Educatief medewerkster milieu
Evaluatie van de invloed op de milieueffecten
Evaluatie van de invloed op het milieu
Evaluatie van de milieu-effecten
Fysisch milieu
Gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen
Gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren
Ict en het milieu
Ict-beleidsregels
Inschatting van de invloed op de milieueffecten
Inschatting van de invloed op het milieu
MER
Marien milieu
Milieu-educatief medewerker
Milieu-effectrapportage
Milieubeleidsregels voor ict
Milieukundig voorlichter
Milieuschade
Ongespeend veulen
Schade aan het milieu
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt
Wetenschappelijk milieu

Traduction de «milieu voordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vorfertigung | Vorformung


achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]






gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu ondervangen | gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren

Folgen des Unternehmenshandelns für die Umwelt steuern


evaluatie van de invloed op de milieueffecten | evaluatie van de invloed op het milieu | evaluatie van de milieu-effecten | inschatting van de invloed op de milieueffecten | inschatting van de invloed op het milieu | milieu-effectrapportage | MER [Abbr.]

Bewertung der Umweltauswirkungen | Umweltverträglichkeitsprüfung | UVP [Abbr.]


educatief medewerkster milieu | milieu-educatief medewerker | educatief medewerker milieu | milieukundig voorlichter

Natur- und Umweltpädagogin | Umweltpädagoge | Natur- und Umweltpädagoge | Umweltpädagoge/Umweltpädagogin


beleidsregels m.b.t. de gevolgen van ict-ontwikkelingen op het milieu | ict-beleidsregels | ict en het milieu | milieubeleidsregels voor ict

umweltpolitische Maßnahmen mit Bezug zu IuK


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van de milieueffectbeoordelingsrichtlijn moeten projecten die aanzienlijke gevolgen voor het milieu kunnen hebben, worden onderworpen aan een beoordeling van hun effecten op het milieu voordat ze worden goedgekeurd.

Nach der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung muss bei Projekten, bei denen erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt zu erwarten sind, vor der Genehmigung eine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt werden.


6. is van mening dat het tijdschema voor het zevende MAP afgestemd moet worden op het meerjarig financieel kader voor de periode na 2013 en de Europa 2020-strategie wijst er echter op dat er waarschijnlijk belangrijke beslissingen genomen zullen worden op andere beleidsterreinen die grote gevolgen hebben voor het milieu, voordat het zevende MAP wordt aangenomen;

6. vertritt die Ansicht, dass die Fristen für das 7. UAP auf die Vorausschau für den mehrjährigen Finanzrahmen nach 2013 und die Strategie Europa 2020 abgestimmt werden sollten; hebt jedoch hervor, dass in anderen Politikbereichen wahrscheinlich schon vor der Annahme des 7. UAP wichtige Entscheidungen getroffen werden, die erhebliche Konsequenzen für die Umwelt haben;


De Europese Commissie is bezorgd over de goedkeuring door Spanje voor een project voor de aanleg van een hogesnelheidsspoorlijn voordat de gevolgen daarvan voor het milieu correct beoordeeld zijn, wat in strijd is met de vereisten op grond van de EU-wetgeving.

Die Europäische Kommission kritisiert, dass Spanien den Bau einer Hochgeschwindigkeitsbahntrasse genehmigt hat, ohne eine angemessene Umweltverträglichkeitsprüfung durchzuführen, und damit gegen EU-Recht verstößt.


De EFSA neemt dus geen besluiten tot het verlenen van vergunningen voor GGO's, pesticiden, levensmiddelenadditieven en andere gereguleerde producten in verband met de voedselketen; zij beoordeelt de mogelijke risico's voor consument, dier en milieu zodat de risicomanagers — in dit geval de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad — beschikken over wetenschappelijke adviezen voordat zij kun besluiten nemen.

Das bedeutet, dass die EFSA keine Entscheidungen über die Zulassung von GVO, Pestiziden, Zusatzstoffen oder anderen regulierten Erzeugnissen im Zusammenhang mit der Lebensmittelkette treffen kann, sondern die möglichen Risiken für Verbraucher, Tiere und Umwelt bewertet und damit die für das Risikomanagement Verantwortlichen, in diesem Fall die Europäische Kommission, das Europäische Parlament und den Rat, in die Lage versetzt, Entscheidungen auf der Grundlage wissenschaftlicher Beratung zu treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. dringt er bij alle lidstaten, met name Spanje, de EU als geheel en mevrouw Ashton op aan zich niet langer voornamelijk voor de winsten van de REPSOL- aandeelhouders in te zetten, maar voor de belangen van alle burgers, en hun sociale belangen en die van het milieu te verdedigen, aandacht te hebben voor de noden van de werknemers en de stabiliteit van de werkgelegenheid, voor de behoeften van de consumenten in zowel Argentinië als de EU, en voor de bestrijding van de armoede en eerbied voor het milieu; dringt er bij hen op aan goede betrekkingen met Argentinië te blijven onderhouden, de regering van dit land niet te beschuldigen en zi ...[+++]

2. fordert alle Mitgliedstaaten, insbesondere Spanien, die Europäische Kommission und Frau Ashton auf, anstatt im Wesentlichen den Profit der Aktionäre des REPSOL-Konzerns zu verteidigen, die Interessen aller Bürger, deren sozialen Interessen und die Umwelt zu verteidigen, den Erfordernissen der Arbeitnehmer und der Stabilität der Arbeitsplätze, den Bedürfnissen der Verbraucher sowohl in Argentinien als auch in der EU, der Beseitigung der Armut und der Achtung der Umwelt Beachtung zu schenken; fordert sie auf, gute Beziehungen zu Argentinien aufrechtzuerhalten sowie Beschuldigungen der argentinischen Regierung sowie Verlautbarungen über ...[+++]


28. benadrukt dat de kwestie van economische compensaties voor tekortkomingen of schade volledig duidelijk moet zijn voordat met de werkzaamheden kan worden begonnen; wijst erop dat een grote storing in de pijpleiding kan leiden tot complicaties voor de landen rond de Oostzee en verwoestende gevolgen zou kunnen hebben voor het mariene milieu; meent dat Nord Stream AG volledige aansprakelijkheid dient te aanvaarden voor eventuele vergoedingen;

28. betont, dass die finanzielle Schadensersatzfrage bei etwaigen Störfällen umfassend geklärt sein muss, bevor überhaupt mit Baumaßnahmen begonnen werden kann; betont ferner, dass ein größerer Störfall in der Pipeline zu erheblichen Komplikationen für die Ostseeanrainer führen kann und katastrophale Folgen für die Meeresumwelt haben könnte; ist der Ansicht, dass Nord Stream die vollständige Haftung auf Schadensersatz übernehmen sollte;


26. benadrukt dat de kwestie van economische compensaties voor tekortkomingen of schade volledig duidelijk moet zijn voordat met de werkzaamheden kan worden begonnen; wijst erop dat een grote storing in de pijpleiding kan leiden tot complicaties voor de landen rond de Oostzee en verwoestende gevolgen zou hebben voor het mariene milieu; meent dat Nord Stream AG volledige aansprakelijkheid dient te aanvaarden voor eventuele vergoedingen;

26. betont, dass die finanzielle Schadensersatzfrage bei etwaigen Störfällen umfassend geklärt sein muss, bevor überhaupt mit Baumaßnahmen begonnen werden kann; betont ferner, dass ein größerer Störfall in der Pipeline zu erheblichen Komplikationen für die Ostseeanrainer führen kann und katastrophale Folgen für die Meeresumwelt hätte; ist der Ansicht, dass Nord Stream die vollständige Haftung auf Schadensersatz übernehmen sollte;


14. dringt erop aan volledig te worden betrokken bij de herziening van de communautaire regelingen inzake de staatssteun voor milieu voordat enige verwijzing naar deze vorm van tertiaire wetgeving in een richtlijn wordt opgenomen, en onderstreept dat deze regelingen bij voorkeur, voorlopig, steun aan duurzame energiebronnen moeten uitsluiten en in geen geval aanvullende of strengere criteria mogen aanleggen dan die van de uiteindelijke richtlijn;

14. fordert, an der Überprüfung der Gemeinschaftsvorschriften über staatliche Beihilfen im Zusammenhang mit der Umwelt in vollem Umfang beteiligt zu werden, bevor irgendein Hinweis auf diese Art "tertiärer” Rechtsvorschriften in eine Richtlinie einbezogen wird; unterstreicht, daß diese Vorschriften nach Möglichkeit eine besondere Kategorie für Beihilfen für erneuerbare Energieträger entwickeln sollten und jedenfalls keine strengeren und keine weiteren zusätzlichen Kriterien als die in einer möglichen Richtlinie enthaltenen Kriterien einführen dürfen;


Krachtens de richtlijn betreffende milieu-effectrapportage (Richtlijn 85/337/EEG van de Raad betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten) moeten de lidstaten de milieu-effecten beoordelen van een reeks projecten voordat daarvoor vergunning kan worden verleend (voor de in bijlage I van de richtlijn genoemde projecten is er altijd een milieu-effectbeoordeling vereist, terwijl in het geval van de in bijlage II genoemde projecten de lidstaten zelf over de noodzaak van een dergelijke beoordeling mogen beslissen).

Gemäß der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (Richtlinie 85/337/EWG des Rates über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten) müssen die Mitgliedstaaten bei zahlreichen Projekten vor deren Genehmigung eine Umweltverträglichkeitsprüfung durchführen (bei einigen Projekten - Anhang I der Richtlinie - ist eine solche Prüfung in allen Fällen vorgeschrieben, bei anderen - Anhang II - steht es gemäß der Richtlinie den Mitgliedstaaten frei, zu bestimmen, bei welchen eine UVP erforderlich ist).


Lang voordat de Europese Akte, het Verdrag van Maastricht en het vijfde actieprogramma werden vastgesteld, hield de Europese Gemeenschap zich reeds met het milieu bezig.

Rede von Kommissar Paleokrassas am 4. Juli 1994 in Peking Die Europäische Gemeinschaft macht sich nicht erst seit der Einheitlichen Akte, dem Vertrag von Maastricht und dem fünften Umweltprogramm Gedanken über die Umwelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu voordat' ->

Date index: 2022-07-23
w