Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieubeleid indicaties heeft opgeleverd " (Nederlands → Duits) :

Uit een nieuw verslag dat vandaag is gepubliceerd, blijkt dat het gecoördineerde EU-milieubeleid in de afgelopen vijf jaar tastbare resultaten heeft opgeleverd voor de burgers.

Ein neuer, heute veröffentlichter Bericht zeigt auf, dass die koordinierte EU-Umweltpolitik den EU-Bürgerinnen und -Bürgern in den vergangenen fünf Jahren erhebliche Vorteile gebracht hat.


NEEMT met grote bezorgdheid NOTA van het feit dat de evaluatie van het milieubeleid indicaties heeft opgeleverd dat de in 2001 ingetreden negatieve trends, met name op het gebied van klimaatverandering, energie en vervoer, alsook biodiversiteit, niet zijn omgebogen en dat verdere nationale en EU-maatregelen nodig zijn om de kerndoelstelling van de EU inzake duurzame ontwikkeling te halen.

NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass in der Überprüfung der Umweltpolitik darauf hingewiesen wird, dass negative Entwicklungen seit 2001 insbesondere in Bereichen wie Klimaänderung, Energie und Verkehr sowie biologische Vielfalt nicht umgekehrt worden sind, und dass weitere Maßnahmen der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten erforderlich sind, um die wichtigsten Ziele der EU im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung zu erreichen.


Ons milieubeleid was tot nu toe – en is – een zeer succesvol beleid van de EU, aangezien het voor zijn burgers duidelijke en tastbare voordelen heeft opgeleverd.

Unsere Umweltpolitik, die den Bürgern klare und greifbare Vorteile bietet, war und ist eine sehr erfolgreiche EU-Politik.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb deelgenomen aan de Klimaatconferentie in Nairobi, die belangrijke indicaties en toezeggingen heeft opgeleverd.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe an der Klimakonferenz in Nairobi teilgenommen, die zu einigen wichtigen Erklärungen und Verpflichtungen geführt hat.


6. is van mening dat onder normale omstandigheden het beleid van aankoop van kantoren en gebouwen moet worden voortgezet, vooral omdat dit beleid in de loop der jaren het belang van het Europees Parlement uitstekend heeft gediend en besparingen heeft opgeleverd waarmee andere projecten konden worden gefinancierd; meent echter dat enkele instellingen dit beleid mogelijk alleen overnemen om eigendom te verwerven; dringt erop aan dat bij dit beleid rekening wordt gehouden m ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass die Politik des Ankaufs von Büros und Gebäuden unter normalen Umständen fortgesetzt werden sollte, insbesondere da diese Politik im Laufe der Jahre durchaus im Interesse des Europäischen Parlaments lag, Einsparungen erbracht und damit die Finanzierung anderer Vorhaben ermöglicht hat; ist jedoch der Auffassung, dass einige Organe diese Politik möglicherweise allein im Hinblick auf den Erwerb von Eigentum verfolgen; fordert, dass im Rahmen dieser Politik auch damit verbundene Aspekte wie z. B. Bürofläche/-größe pro Bedienstetem berücksichtigt werden und auch die erheblichen Kosten, z. B. für Sicherheit und Instan ...[+++]


6. is van mening dat onder normale omstandigheden het beleid van aankoop van kantoren en gebouwen moet worden voortgezet, vooral omdat dit beleid in de loop der jaren het belang van het Europees Parlement uitstekend heeft gediend en besparingen heeft opgeleverd waarmee andere projecten konden worden gefinancierd; meent echter dat enkele instellingen dit beleid mogelijk alleen overnemen om eigendom te verwerven; dringt erop aan dat bij dit beleid rekening wordt gehouden m ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass die Politik des Ankaufs von Büros und Gebäuden unter normalen Umständen fortgesetzt werden sollte, insbesondere da diese Politik im Laufe der Jahre durchaus im Interesse des Europäischen Parlaments lag, Einsparungen erbracht und damit die Finanzierung anderer Vorhaben ermöglicht hat; ist jedoch der Auffassung, dass einige Organe diese Politik möglicherweise allein im Hinblick auf den Erwerb von Eigentum verfolgen; fordert, dass im Rahmen dieser Politik auch damit verbundene Aspekte wie z. B. Bürofläche/-größe pro Bedienstetem berücksichtigt werden und auch die erheblichen Kosten, z. B. für Sicherheit und Instan ...[+++]


6. is van mening dat onder normale omstandigheden het beleid van aankoop van kantoren en gebouwen moet worden voortgezet, vooral omdat dit beleid in de loop der jaren het belang van het Europees Parlement uitstekend heeft gediend en besparingen heeft opgeleverd waarmee andere projecten konden worden gefinancierd; meent echter dat enkele instellingen dit beleid mogelijk alleen overnemen om eigendom te verwerven; dringt erop aan dat bij dit beleid rekening wordt gehouden m ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass die Politik des Ankaufs von Büros und Gebäuden unter normalen Umständen fortgesetzt werden sollte, insbesondere da diese Politik im Laufe der Jahre durchaus im Interesse des Europäischen Parlaments lag, Einsparungen erbracht und damit die Finanzierung anderer Vorhaben ermöglicht hat; ist jedoch der Auffassung, dass einige Organe diese Politik möglicherweise allein im Hinblick auf den Erwerb von Eigentum verfolgen; fordert, dass im Rahmen dieser Politik auch damit verbundene Aspekte wie z.B. Bürofläche/-größe pro Bedienstetem berücksichtigt werden und auch die erheblichen Kosten, z.B. für Sicherheit und Instandh ...[+++]


Tot nog toe hebben bijvoorbeeld slechts zeer weinig nationale regeringen zich op een bepaald standpunt vastgelegd, alhoewel de in juli 2001 in Namen gehouden informele vergadering van de Raad van de bevoegde ministers voor regionaal beleid een indicatie heeft opgeleverd van sommige belangrijke stromingen in de meningsvorming.

So haben bisher nur einige wenige nationale Regierungen eine feste Position bezogen, auch wenn auf der informellen Ministertagung für Regionalpolitik vom Juli 2001 in Namur bereits einige grundsätzliche Vorstellungen zu erkennen waren.


3. De Raad is ingenomen met de voorlopige conclusies van het voorzitterschap na de informele gecombineerde bijeenkomst van de ministers van energie en milieu van de EU (Montecatini, 18-20 juli 2003), die naar zijn mening belangrijke elementen heeft opgeleverd voor de integratie van het energie- en het milieubeleid, waardoor milieubescherming en economische groei elkaar kunnen gaan versterken en zodoende kan worden bijgedragen tot duurzame ontwikkeling.

3. Der Rat begrüßt die vom Vorsitz erstellten zusammenfassenden Schlussfolgerungen der gemeinsamen informellen Tagung der Umwelt- und der Energieminister der EU (Montecatini, 18.-20. Juli 2003) und stellt fest, dass auf der Tagung wichtige Anhaltspunkte für die Integration von Energie- und Umweltpolitik im Hinblick auf eine Verstärkung der Synergieeffekte zwischen Umweltschutz und Wirtschaftswachstum und einen daraus resultierenden Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung herausgearbeitet werden konnten.


3. De Raad is ingenomen met de voorlopige conclusies van het voorzitterschap na de informele gecombineerde bijeenkomst van de ministers van energie en milieu van de EU (Montecatini, 18-20 juli 2003), die naar zijn mening belangrijke elementen heeft opgeleverd voor de integratie van het energie- en het milieubeleid, waardoor milieubescherming en economische groei elkaar kunnen gaan versterken en zodoende kan worden bijgedragen tot duurzame ontwikkeling.

3. Der Rat begrüßt die vom Vorsitz erstellten zusammenfassenden Schlussfolgerungen der gemeinsamen informellen Tagung der Umwelt- und der Energieminister der EU (Montecatini, 18.-20. Juli 2003) und stellt fest, dass auf der Tagung wichtige Anhaltspunkte für die Integration von Energie- und Umweltpolitik im Hinblick auf eine Verstärkung der Synergieeffekte zwischen Umweltschutz und Wirtschaftswachstum und einen daraus resultierenden Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung herausgearbeitet werden konnten.


w