Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieubescherming elkaar versterken " (Nederlands → Duits) :

Met CETA willen de EU en Canada er namelijk voor zorgen dat economische groei, sociale ontwikkeling en milieubescherming elkaar versterken.

Denn im Rahmen von CETA wollen die EU und Kanada positive Wechselwirkungen zwischen Wirtschaftswachstum, sozialer Entwicklung und Umweltschutz erzielen.


Met CETA willen de EU en Canada ervoor zorgen dat economische groei, sociale ontwikkeling en milieubescherming elkaar versterken.

Im Rahmen von CETA wollen die EU und Kanada positive Wechselwirkungen zwischen Wirtschaftswachstum, sozialer Entwicklung und Umweltschutz erzielen.


De EU en Canada zijn vastbesloten om ervoor te zorgen dat CETA helpt waarborgen dat economische groei, sociale ontwikkeling en milieubescherming elkaar versterken.

Die EU und Kanada sind entschlossen, darauf hinzuarbeiten, in Bezug auf Wirtschaftswachstum, soziale Entwicklung und Umweltschutz eine positive Wechselwirkung zu erzielen.


6. bevestigt andermaal dat de doelstellingen inzake handhaving en bescherming van een open en niet-discriminerend handelsstelsel enerzijds, en de doelstellingen inzake milieubescherming en bevordering van duurzame ontwikkeling anderzijds elkaar wederzijds moeten versterken; onderstreept dat de lidstaten overeenkomstig artikel 20 van de GATT handelsmaatregelen kunnen nemen ter bescherming van het milieu, mits deze niet worden getroffen voor arbitraire of ongerechtvaardigde discriminatoire doeleinden; moedigt de lidstaten aan deze bep ...[+++]

6. betont, dass sich die Ziele, einerseits ein offenes und diskriminierungsfreies multilaterales Handelssystem zu erhalten und fortzuführen und andererseits für den Umweltschutz und die Förderung der nachhaltigen Entwicklung einzutreten, gegenseitig verstärken müssen; hebt hervor, dass die Mitgliedstaaten gemäß Artikel XX des GATT handelspolitische Maßnahmen zum Schutz der Umwelt beschließen dürfen, sofern diese Maßnahmen nicht zur willkürlichen oder durch nichts zu rechtfertigenden Diskriminierung missbraucht werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Bestimmung in vollem Umfang zu nutzen;


63. benadrukt dat de aanleg van op elkaar aansluitende energienetten via een goed gecoördineerd Europees energienetwerk zal bijdragen aan het concurrentievermogen van de elektriciteits- en gasmarkten, de continuïteit van de voorziening zal verhogen en zal bijdragen tot de milieubescherming, alsook de positie van de EU tegenover leverende en doorvoerende landen zal versterken;

63. betont, dass die Schaffung von interoperablen Energieversorgungsnetzen durch ein gut koordiniertes europaweites Energienetz zum Wettbewerb auf den Strom- und Gasmärkten beitragen, die Versorgungssicherheit verbessern und den Umweltschutz fördern sowie die Position der EU gegenüber den Energieliefer- und Transitländern stärken wird;


C. overwegende dat de Europese Raad van Stockholm en met name de Europese Raad van Göteborg met de milieudoelstellingen een derde dimensie hebben toegevoegd aan het proces en een strategie op lange termijn voor duurzame ontwikkeling hebben goedgekeurd waarbij economische groei, sociale samenhang en milieubescherming elkaar over en weer dienen te versterken,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Stockholm und vor allem in Göteborg mit den Umweltzielen den Prozess um eine dritte Dimension ergänzt und eine langfristige Strategie für die nachhaltige Entwicklung beschlossen hat, bei der Wirtschaftswachstum, sozialer Zusammenhalt und Umweltschutz sich gegenseitig begünstigen sollten,


C. overwegende dat de Europese Raad van Stockholm en met name de Europese Raad van Göteborg met de milieudoelstellingen een derde dimensie hebben toegevoegd aan het proces en een strategie op lange termijn voor duurzame ontwikkeling hebben goedgekeurd waarbij economische groei, sociale samenhang en milieubescherming elkaar over en weer dienen te versterken,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Stockholm und vor allem in Göteborg mit den Umweltzielen den Prozess um eine dritte Dimension ergänzt und eine langfristige Strategie für die nachhaltige Entwicklung beschlossen hat, bei der Wirtschaftswachstum, sozialer Zusammenhalt und Umweltschutz sich gegenseitig begünstigen sollten,


39. dringt er bij de Commissie op aan haar thematische strategie te laten fungeren als een overkoepeling van de huidige en toekomstige wetgeving op dit gebied en een doeltreffende en handhaafbare combinatie van instrumenten voor te stellen die elkaar aanvullen en versterken, en tegelijkertijd wetgevingsvoorstellen in te dienen; verzoekt de Commissie zich hierbij te houden aan het beginsel dat de wetgeving van de Europese Unie niet mag leiden tot een verzwakking van de bestaande wetgeving inzake milieubescherming, hierbij meer in het ...[+++]

39. fordert die Kommission eindringlich auf, ihre thematische Strategie als Grundgerüst für derzeitige und künftige Rechtsvorschriften anzulegen und einen wirksamen und durchsetzbaren Mix von Instrumenten vorzuschlagen, die einander ergänzen und verstärken, und gleichzeitig Vorschläge für Rechtsvorschriften zu unterbreiten; fordert die Kommission auf, dabei das Prinzip zu berücksichtigen, dass Rechtsvorschriften auf Unionsebene bestehende nationale Rechtsvorschriften im Umweltschutzbereich nicht schwächen sollten, und dabei den Unterschieden bei den klimatischen Bedingungen, den Anbauarten, der Bodenbeschaffenheit und anderen Faktoren, ...[+++]


3. De Raad is ingenomen met de voorlopige conclusies van het voorzitterschap na de informele gecombineerde bijeenkomst van de ministers van energie en milieu van de EU (Montecatini, 18-20 juli 2003), die naar zijn mening belangrijke elementen heeft opgeleverd voor de integratie van het energie- en het milieubeleid, waardoor milieubescherming en economische groei elkaar kunnen gaan versterken en zodoende kan worden bijgedragen tot duurzame ontwikkeling.

3. Der Rat begrüßt die vom Vorsitz erstellten zusammenfassenden Schlussfolgerungen der gemeinsamen informellen Tagung der Umwelt- und der Energieminister der EU (Montecatini, 18.-20. Juli 2003) und stellt fest, dass auf der Tagung wichtige Anhaltspunkte für die Integration von Energie- und Umweltpolitik im Hinblick auf eine Verstärkung der Synergieeffekte zwischen Umweltschutz und Wirtschaftswachstum und einen daraus resultierenden Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung herausgearbeitet werden konnten.


3. De Raad is ingenomen met de voorlopige conclusies van het voorzitterschap na de informele gecombineerde bijeenkomst van de ministers van energie en milieu van de EU (Montecatini, 18-20 juli 2003), die naar zijn mening belangrijke elementen heeft opgeleverd voor de integratie van het energie- en het milieubeleid, waardoor milieubescherming en economische groei elkaar kunnen gaan versterken en zodoende kan worden bijgedragen tot duurzame ontwikkeling.

3. Der Rat begrüßt die vom Vorsitz erstellten zusammenfassenden Schlussfolgerungen der gemeinsamen informellen Tagung der Umwelt- und der Energieminister der EU (Montecatini, 18.-20. Juli 2003) und stellt fest, dass auf der Tagung wichtige Anhaltspunkte für die Integration von Energie- und Umweltpolitik im Hinblick auf eine Verstärkung der Synergieeffekte zwischen Umweltschutz und Wirtschaftswachstum und einen daraus resultierenden Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung herausgearbeitet werden konnten.


w