Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviescommissie van de betrokken milieus
Beïnvloede milieus
Scheisysteem voor toepassing in gevaarlijke milieus

Traduction de «milieus en bosmilieus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adviescommissie van de betrokken milieus

Beratungskommission der beteiligten Kreise




scheisysteem voor toepassing in gevaarlijke milieus

Trennsystem für gefährliche Umgebungen


Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Controle van de milieus die betrokken zijn bij lozingen van de titaandioxide-industrie

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De locatie « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg » omvat diverse kleine Ardense valleien met open milieus (vooral alluviale milieus) en bosmilieus.

"Das Gebiet der Zuflüsse der Our zwischen Setz und Schönberg umfasst eine Vielfalt kleiner Ardenner Täler, mit offenen (meistens Auen-) Lebensräumen und Wäldern.


De locatie BE33061 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg » omvat diverse kleine Ardeense valleien met open milieus (vooral alluviale milieus) en bosmilieus.

Das Gebiet BE33061 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet der Zuflüsse der Our zwischen Setz und Schönberg umfasst eine Vielfalt kleiner Ardenner Täler, mit offenen (meistens Auen-) Lebensräumen und Wäldern.


De locatie BE34048 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie bestaat uit bosmilieus (al dan niet alluviale milieus), open milieus (ruigten en maaiweiden) en uit het tracé van de Semois tussen Jamoigne en Lacuisine.

Das Gebiet BE34048 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet setzt sich zusammen aus Forstgebieten (Auenwäldern oder nicht), offenen Gebieten (Hochstaudenfluren und Mähwiesen) und der Trasse der Semois zwischen Jamoigne und Lacuisine.


« De locatie bestaat uit bosmilieus (al dan niet alluviale milieus), open milieus (ruigten en maaiweiden) en uit het tracé van de Semois tussen Jamoigne en Lacuisine.

"Das Gebiet setzt sich zusammen aus Forstgebieten (Auenwäldern oder nicht), offenen Gebieten (Hochstaudenfluren und Mähwiesen) und der Trasse der Semois zwischen Jamoigne und Lacuisine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde milieus in de nabijheid en dankzij de mogelijkheid om genoemde impacten te verzachten met speciale inrichtingen (verplaatsing van de andere beschermde soorten dan die, welke waargenomen zijn, of de aanleg va ...[+++]

In der Erwägung, dass im Falle der vorliegenden Revision des Sektorenplanes es dann dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie oblag, eine Prüfung auf Ebene des Planes durchzuführen; dass er in dieser Hinsicht erachtet, dass die eventuellen Auswirkungen auf das natürliche Milieu in und in der Nähe der Gebiete nicht bedeutend sein müssten, insbesondere weil sie in den nahen Schutzgebieten gut vertreten sind, und weil sie durch besondere Anpassungen gemildert werden können (Verlagerung der anderen geschützten ...[+++]


De locatie BE35049 is uitgekozen om de volgende redenen : de locatie bestaat uit twee grote eenheden : de " Fagne de la Gotale" en de uitgesneden vallei van de beek Chavanne ten noorden van Vaux-Chavanne die alluviale milieus (open of bosmilieus) en enkele hellingbossen (met veel naaldbomen) omvat.

Das Gebiet BE33050 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: das Gebiet umfasst zwei getrennte Einheiten: die " Fagne de la Gotale" und den Talkessel des " Ruisseau de Chavanne" nördlich von Vaux-Chavanne, wo sich Auengebiete (offene und Waldgebiete) sowie einige (stark mit Nadelbäumen aufgeforstete) Hangwälder befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieus en bosmilieus' ->

Date index: 2024-02-20
w