Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire autoriteiten moeten zich » (Néerlandais → Allemand) :

Gegevens verkrijgen door gebruik te maken van de bestaande overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en sectorale overeenkomsten: de Amerikaanse autoriteiten moeten zich ertoe verbinden, als algemeen beginsel, gebruik te maken van een rechtskader zoals de overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en de sectorale overeenkomsten tussen de EU en de VS, bijvoorbeeld die inzake persoonsgegevens van passagiers en het programma voor het traceren van terrorismefinanciering, telkens wanneer de doorgifte van gegevens vereist is voor rechtshandhavingsdoeleinden.

Rückgriff auf die geltenden Rechtshilfeabkommen und sektorspezifischen Abkommen zum Zwecke der Datenübermittlung: Die US-Behörden sollten sich dazu verpflichten, grundsätzlich auf Rechtsrahmen wie die geltenden Rechtshilfeabkommen und die sektorspezifischen Abkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten (wie das Fluggastdaten-Abkommen und das Abkommen über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung an die USA für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus, TFTP) zurückzugreifen, wenn sie Daten für Strafverfolgungszwecke benötigen.


Politieke en religieuze autoriteiten moeten zich hierop beraden.

Es ist essentiell, dass politische und religiöse Instanzen gemeinsam darüber nachdenken.


Alle betrokken autoriteiten moeten zich inspannen om ervoor te zorgen dat voor elke kerncentrale in Europa de hoogste veiligheidsnormen gelden.

Alle beteiligten Behörden müssen darauf hinwirken, dass in jedem einzelnen Kernkraftwerk in Europa die höchsten sicherheitstechnischen Standards eingehalten werden.


(13 ter) De burgerlijke en militaire autoriteiten moeten zich krachtiger inzetten voor de totstandkoming van de SES.

(13b) Zivile und militärische Stellen sollten ein erneutes Engagement für die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums zeigen.


De Syrische autoriteiten moeten zich houden aan hun internationale afspraken met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van vergadering, meningsuiting en de media.

Die syrische Regierung muss ihren internationalen Verpflich­tungen in Bezug auf die Gewährleistung der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einschließlich der Versammlungsfreiheit, der freien Meinungsäußerung und der Freiheit der Medien nachkommen.


De ontvangende autoriteiten moeten zich op de eerste plaats verplichten tot het bestrijden van de armoede, het geven van rekenschap, behoorlijk bestuur en het eerbiedigen van de mensenrechten.

Entscheidende Kriterien sollten die Verpflichtung der empfangenden Behörden zur Armutsbekämpfung und Erfüllung der Rechenschaftslegung sowie eine saubere Bilanz in Fragen der guten Regierungstätigkeit und der Menschenrechte sein.


(54) De bevoegde autoriteiten moeten zich ervan overtuigen dat de organisatie en het eigen vermogen van kredietinstellingen zijn afgestemd op de risico's waaraan deze blootgesteld zijn of kunnen worden.

54. Die zuständigen Behörden müssen sich davon überzeugen, dass Kreditinstitute über eine ihren aktuellen und etwaigen künftigen Risiken angemessene Organisation und Eigenmittelausstattung verfügen.


Nationale autoriteiten moeten zich bij het nemen van besluiten in verband met de bescherming van de volksgezondheid overeenkomstig het Verdrag houden aan het evenredigheidsbeginsel.

Die nationalen Behörden müssen bei der Wahrnehmung ihres Ermessensspielraums im Hinblick auf den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung gemäß dem Vertrag den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit einhalten.


Nationale autoriteiten moeten zich bij het nemen van besluiten in verband met de bescherming van de volksgezondheid overeenkomstig het EG-Verdrag houden aan het evenredigheidsbeginsel.

Die nationalen Behörden müssen bei der Wahrnehmung ihres Ermessensspielraums im Hinblick auf den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung gemäß dem EG-Vertrag den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit einhalten.


De coördinatie tussen de civiele en militaire autoriteiten zal worden versterkt, met name ten behoeve van de efficiënte toewijzing en benutting van het luchtruim voor militaire doeleinden, met inbegrip van criteria en beginselen die ten grondslag moeten liggen aan deze toewijzing en benutting, en met name een openstelling voor burgervluchten.

Koordinierung zwischen den zivilen und militärischen Stellen, insbesondere hinsichtlich der Zuweisung und effizienten Nutzung des Luftraums für militärische Zwecke, einschließlich der Kriterien und Grundsätze für diese Zuweisung und Nutzung und für die Öffnung des Luftraums für zivile Flüge.


w