17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies konden worden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over problemen als gevolg van het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; wijst erop dat dit gevolgen heeft gehad voor de gezondheid van de plaatselijke bevolking en de economische activiteit in bepaalde gebieden die verontreinigd zijn door slib en residuen die stoffen bevatten die een bedreiging vormen voor de volksgezondheid, het milieu en die de verdere productie van visserijproducten in bepaalde gebieden mogelijk in gevaar brengen; verwacht dat de autoriteiten definitief toezeggen meer zorgvuldigheid te b
...[+++]etrachten bij het oplossen van deze kwesties en dat een integraal plan voor waterzuivering met de bijbehorende noodzakelijke voorzieningen daadwerkelijk in werking wordt gesteld in alle rías in kwestie; betreurt dat voor het opstellen van de conclusies van het bezoek een tijdrovende en abnormale procedure nodig was; betreurt het feit dat het minderheidsverslag van twee delegatieleden niet bij het verslag zelf is gevoegd; 17. begrüßt die Tatsache, dass im Rahmen der im Februar 2013 durchgeführten Informationsreise nach Galicien ausführliche Gespräche mit Petenten und den regionalen Behörden zu Themen im Zusammenhang mit dem Fehlen ordnungsgemäßer Abwasserbehandlungsanlagen in der Region geführt werden konnten, was Auswirkungen auf die Gesundheit der lokalen Bevölkerung und die Wirtschaftstätigkeit in einigen Gebieten hatte, die durch Schlamm und Rückstände kontaminiert sind, die Stoffe enthalten, die die öffentliche Gesundheit, die Umwelt und potenziell die laufende Produktion von Meeresfrüchten in bestimmten Gegenden gefährden; erwartet, dass sich die Behörden definitiv zu einem sorgfältigeren Vorgehen verpflichten, um die Probleme zu lösen, dass ein integ
...[+++]rierter Plan für die Abwasserbehandlung erstellt wird und dass die hierfür erforderlichen Anlagen an allen betroffenen Rías tatsächlich in Betrieb genommen werden; bedauert das langwierige und fehlerhafte Prozedere bei der Erstellung der Schlussfolgerungen aus dem Besuch; bedauert, dass der von zwei Delegationsmitgliedern erstellte Minderheitenbericht nicht an den Bericht selbst angefügt worden ist;