Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimaal vijf jaar behouden blijft " (Nederlands → Duits) :

3. De bevoegde autoriteiten zorgen ervoor dat een eventuele bekendmaking overeenkomstig lid 1 van evenredige duur is en op hun officiële website blijft staan gedurende een periode van minimaal vijf jaar nadat alle rechten van beroep zijn uitgeput of verstreken.

3. Die zuständigen Behörden sorgen dafür, dass jede öffentliche Bekanntmachung gemäß Absatz 1 von verhältnismäßiger Dauer ist und mindestens fünf Jahre, nachdem alle Rechtsmittel erschöpft oder abgelaufen sind, auf ihrer offiziellen Website zugänglich bleibt.


Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) ...[+++]et niveau van flexibiliteit en de duur van de werken zullen moeten worden gerechtvaardigd; naast de flexibiliteit die wordt vastgelegd op het ogenblik van de aansluitingsovereenkomst, zal elke flexibiliteit worden gecompenseerd, behoudens overmacht, wegens het inkomstenverlies dat zij heeft veroorzaakt; - indien de aansluiting niet ' economisch gerechtvaardigd ' is na instemming van de CWaPE, is een aansluiting met flexibele toegang mogelijk, maar zonder compensatie » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 1020-11, en 2009-2010, nr. 194-2, p. 5).

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen sind; neben der Flexibilität, die zum Zeitpunkt d ...[+++]


De nieuwe regels zijn volgens dezelfde parlementaire voorbereiding als volgt samen te vatten : « het principe van de kapitalisatie blijft behouden maar de normale ingangsleeftijd is voor zowel mannelijke als vrouwelijke verzekerden vastgelegd op 65 jaar, ongeacht de duur van de verzekeringsdeelneming.

Die neuen Vorschriften lassen sich laut denselben Vorarbeiten wie folgt zusammenfassen: « Das Kapitalisierungssystem bleibt erhalten, aber das normale Eintrittsalter ist sowohl für männliche als auch für weibliche Versicherte auf 65 Jahre festgesetzt, ungeachtet der Dauer der Eintragung bei der Versicherung.


De hogere regionalesteunplafonds zijn slechts van toepassing, indien de steun wordt verleend op voorwaarde dat de investering ten minste gedurende vijf jaar behouden blijft in het gebied waar de steun wordt verleend, en op voorwaarde dat de begunstigde onderneming ten minste voor 25 % in de kosten van de investering bijdraagt".

Die höheren regionalen Fördersätze finden nur Anwendung, wenn bei Gewährung der Beihilfe zur Auflage gemacht wird, dass die Investitionen für mindestens fünf Jahre in der Empfängerregion verbleiben, und eine Eigenbeteiligung von mindestens 25 % erfolgt".


In de in 1998 aangenomen richtsnoeren betreffende regionale steunmaatregelen is vastgelegd op welke wijze steunmaatregelen ten behoeve van initiële investeringen onderworpen dienen te worden aan de verplichting dat de betrokken investering of de daarmee geschapen werkgelegenheid gedurende een periode van minimaal vijf jaar behouden blijft (punten 4.10 en 4.14).

Gemäß den 1998 angenommenen Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung gilt für Beihilfen für Erstinvestitionen der Grundsatz, dass die betreffende Investition bzw. die neuen Arbeitsplätze während eines Zeitraums von mindestens fünf Jahren erhalten bleiben müssen (Ziffern 4.10 und 4.14).


38. erkent de algemeen vastgelegde verplichting om investeringen in de regio minimaal vijf jaar na voltooiing in stand te houden; pleit ervoor deze regeling flexibel genoeg toe te passen om innovatie door de vervanging van een binnen deze periode van vijf jaar als gevolg van de technologische vooruitgang verouderde fabriek of installatie, mogelijk te maken;

38. stellt fest, dass die Verpflichtung zur Aufrechterhaltung von Investitionen in den Regionen auf einen allgemeinen Zeitraum von mindestens fünf Jahren nach ihrer Vollendung festgelegt wurde; fordert, dass diese Regel flexibel gehandhabt wird, um die Innovation durch die Ersetzung von Anlagen oder Ausrüstungen, die während der betreffenden Fünfjahresfrist wegen rascher technischer Veränderungen veralten, nicht zu verhindern;


Voorts wordt bedrijfsverplaatsing nu al ontmoedigd door de huidige regels voor staatssteun: krachtens de richtsnoeren van de Commissie inzake regionale maatregelen van 1998 zijn bedrijven die na 1999 regionale investeringssteun hebben ontvangen verplicht de gesteunde investering gedurende minimaal vijf jaar te handhaven; zo niet moeten zij de ontvangen steun terugstorten.

Ein weiteres Hemmnis für Betriebsverlagerungen ergibt sich bereits jetzt aus den bestehenden Regelungen für staatliche Beihilfen: Gemäß den Leitlinien der Kommission für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung von 1998 müssen Firmen, die nach 1999 regionale Investitionsbeihilfen erhielten, gewährleisten, dass die betreffende Investition während eines Zeitraums von mindestens fünf Jahren erhalten bleibt, oder die erhaltene Beihilfe zurückzahlen.


incassoagent (Inkassoinstitut), overeenkomende met opleidingen met een totale duur van ten minste 15 jaar, waarvan acht jaar verplicht schoolonderwijs gevolgd door minimaal vijf jaar voortgezet technisch of handelsonderwijs, afgesloten met een maturiteitsexamen, aangevuld met ten minste twee jaar opleiding in het bedrijf afgesloten met een beroepsexamen;

Inkassoinstitut Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 15 Jahren, einschließlich einer 8-jährigen Pflichtschulzeit, an die sich eine mindestens 5-jährige Sekundärausbildung im technischen oder kommerziellen Bereich anschließt, die mit dem technischen oder dem Handelsabitur abgeschlossen wird. Die Ausbildung wird ergänzt durch eine 2-jährige Ausbildung in einem einschlägigen Betrieb und schließt mit einer berufsbezogenen Prüfung ab;


De hogere regionale steunplafonds zijn slechts van toepassing, indien de steun wordt verleend op voorwaarde dat de investering ten minste gedurende vijf jaar behouden blijft in het gebied waar de steun wordt verleend, en op voorwaarde dat de begunstigde onderneming ten minste voor 25 % in de kosten van de investering bijdraagt.

Die Aufschläge sind nur zulässig, wenn bei Gewährung der Beihilfe zur Auflage gemacht wird, dass die Investitionen für mindestens fünf Jahre in der Empfängerregion verbleiben und eine Eigenbeteiligung des begünstigten Unternehmens von mindestens 25 % erfolgt.


Het bedrag van de steun, dat hetzij als een percentage van de in aanmerking komende investeringskosten wordt berekend, hetzij als een percentage van de loonkosten die betrekking hebben op de geschapen arbeidsplaatsen, kan worden verhoogd op voorwaarde dat de investering ten minste gedurende vijf jaar behouden blijft in het gebied waar de steun wordt verleend, en op voorwaarde dat de begunstigde onderneming ten minste voor 25% in de kosten van de investering bijdraagt.

Die Höhe der Beihilfe kann entweder in Prozent der beihilfefähigen Investitionskosten oder in Prozent der Lohnkosten für die geschaffenen Arbeitsplätze berechnet werden. Sie kann erhöht werden, wenn die Beihilfe für mindestens fünf Jahre in der Region des Begünstigten verbleibt und der Begünstigte mindestens 25 % zu ihrer Finanzierung beiträgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimaal vijf jaar behouden blijft' ->

Date index: 2024-03-26
w