Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimumgrens

Traduction de «minimumgrens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de op 1 miljoen euro vastgestelde minimumgrens voor financiële bijstand voor vervoersprojecten werd in 2000 grotendeels de hand gehouden, hetgeen heeft bijgedragen tot een beperking van het aantal bijstandsbeschikkingen.

Im Jahre 2000 wurde die finanzielle Unterstützung von Verkehrsprojekten im Allgemeinen auf Fördermittel in Höhe von mindestens EUR 1 Million beschränkt; durch diese Maßnahme konnte die Anzahl der Entscheidungen erfolgreich reduziert werden.


Aan de op 1 miljoen euro vastgestelde minimumgrens voor financiële bijstand voor vervoersprojecten werd in 2001 grotendeels de hand gehouden, hetgeen heeft bijgedragen tot een beperking van het aantal bijstandsbeschikkingen (slechts achttien acties ontvingen bijstand van minder dan 1 miljoen euro).

2001 wurde die Festlegung, die Förderung für Verkehrsprojekte auf einen Mindestbetrag von 1 Mio. EUR zu begrenzen, im Wesentlichen eingehalten, was erfolgreich dazu beitrug, die Anzahl der Entscheidungen zu verringern (mit weniger als 1 Mio. EUR wurden lediglich 18 Maßnahmen gefördert).


« Wat de bezoldiging betreft, is de minimumgrens 2.500 euro, maar elk college, elke raad is vrij om dat bedrag te verhogen en tot het maximum te brengen. Het gaat om een versterking van de gemeentelijke autonomie. Tenslotte wordt er dagelijks geëvalueerd en is een evaluatie ook een aanmaning die elk college in staat stelt zijn beslissingen met kennis van zaken te nemen » (Parl. St., Waals Parlement, 2012-2013, nr. 744-23 en nr. 745-10, p. 12).

« In Bezug auf die Besoldung beträgt die Mindestgrenze 2.500 Euro, doch es wird jedem Kollegium, jedem Rat die Freiheit gelassen, diesen Betrag bis zur Obergrenze zu erhöhen. Es handelt sich um eine Stärkung der Gemeindeautonomie. Schließlich wird die Bewertung bei der täglichen Arbeit vorgenommen und stellt für jedes Kollegium eine Schutzvorkehrung dar, damit es seine Entscheidungen in Kenntnis der Sachlage treffen kann » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2012-2013, Nr. 744-23 und Nr. 745-10, S. 12).


De minimumgrens van tachtig procent voor onmiddellijk beschikbare financiële middelen werd losgelaten ten gunste van een minimumdrempel van kapitaal en reserves.

Daher wurde der Mindestsatz von 80 % für die sofort verfügbaren Mittel zugunsten einer Mindestschwelle für Eigenkapital und Reserven abgeschafft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de op 1 miljoen euro vastgestelde minimumgrens voor financiële bijstand voor vervoersprojecten werd in 2001 grotendeels de hand gehouden, hetgeen heeft bijgedragen tot een beperking van het aantal bijstandsbeschikkingen (slechts achttien acties ontvingen bijstand van minder dan 1 miljoen euro).

2001 wurde die Festlegung, die Förderung für Verkehrsprojekte auf einen Mindestbetrag von 1 Mio. EUR zu begrenzen, im Wesentlichen eingehalten, was erfolgreich dazu beitrug, die Anzahl der Entscheidungen zu verringern (mit weniger als 1 Mio. EUR wurden lediglich 18 Maßnahmen gefördert).


23. betreurt ten zeerste dat in de academische wereld slechts 1 op 8 van de bestuurs- en kaderbetrekkingen door vrouwen bekleed wordt, en verzoekt de Commissie dringend om de lidstaten door middel van de open coördinatiemethode dringend aan te zetten tot actie, zo nodig ook positieve actie, teneinde de oorspronkelijk nagestreefde minimumgrens van 40% vrouwelijke deelname in alle vakgebieden van het openbaar onderzoek te bereiken;

23. bedauert zutiefst, dass lediglich jede achte Führungsposition im Hochschulbereich mit einer Frau besetzt ist und fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, über das Verfahren der offenen Koordinierung die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, Maßnahmen, gegebenenfalls positive Maßnahmen, zu ergreifen, um das vorläufige Ziel einer Beteiligungsquote der Frauen in allen Bereichen der öffentlichen Forschung von 40 % zu erreichen;


23. betreurt ten zeerste dat in de academische wereld slechts 1 op 8 van de bestuurs- en kaderbetrekkingen door vrouwen bekleed wordt, en verzoekt de Commissie dringend om de lidstaten door middel van de open coördinatiemethode dringend aan te zetten tot actie, zo nodig ook positieve actie, teneinde de oorspronkelijk nagestreefde minimumgrens van 40% vrouwelijke deelname in alle vakgebieden van het openbaar onderzoek te bereiken;

23. bedauert zutiefst, dass lediglich jede achte Führungsposition im Hochschulbereich mit einer Frau besetzt ist und fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, über das Verfahren der offenen Koordinierung die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, Maßnahmen, gegebenenfalls positive Maßnahmen, zu ergreifen, um das vorläufige Ziel einer Beteiligungsquote der Frauen in allen Bereichen der öffentlichen Forschung von 40 % zu erreichen;


6. betreurt ten zeerste dat in de academische wereld slechts 1 op 8 van de bestuurs- en kaderbetrekkingen door vrouwen bekleed wordt, en verzoekt de Commissie om de lidstaten door middel van de open coördinatiemethode dringend aan te zetten tot actie, zo nodig ook positieve actie, teneinde de oorspronkelijke minimumgrens van 40% vrouwelijke deelname in alle vakgebieden van openbaar onderzoek te bereiken;

6. bedauert zutiefst, dass lediglich jede achte Führungsposition im Hochschulbereich mit einer Frau besetzt ist und fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, über das Verfahren der offenen Koordinierung die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, Maßnahmen, gegebenenfalls positive Maßnahmen, zu ergreifen, um das vorläufige Ziel, nämlich eine Beteiligungsquote der Frauen in allen Bereichen der öffentlichen Forschung von 40 % zu erreichen;


Aan de op 1 miljoen euro vastgestelde minimumgrens voor financiële bijstand voor vervoersprojecten werd in 2000 grotendeels de hand gehouden, hetgeen heeft bijgedragen tot een beperking van het aantal bijstandsbeschikkingen.

Im Jahre 2000 wurde die finanzielle Unterstützung von Verkehrsprojekten im Allgemeinen auf Fördermittel in Höhe von mindestens EUR 1 Million beschränkt; durch diese Maßnahme konnte die Anzahl der Entscheidungen erfolgreich reduziert werden.


Aan de op 500.000 euro vastgestelde minimumgrens voor financiële bijstand voor vervoersprojecten werd in 1999 grotendeels de hand gehouden en de in dit verband getroffen maatregelen hebben ertoe bijgedragen het aantal bijstandsbeschikkingen te beperken tot 106.

1999 wurden allgemein die vorgesehenen Maßnahmen angewendet, um die finanzielle Unterstützung auf Verkehrsprojekte mit einem Mindestvolumen von 500 000 EUR zu beschränken; durch diese Maßnahmen konnte die Anzahl der Entscheidungen auf 106 reduziert werden.




D'autres ont cherché : minimumgrens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumgrens' ->

Date index: 2024-02-08
w