Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimumregelingen en vooral op hele belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

Dit speelt vooral een belangrijke rol bij de totstandkoming van kleine en middelgrote high-tech-ondernemingen in de hele Unie.

Von Bedeutung ist dies in erster Linie für das Wachstum kleiner und mittlerer Hightech-Unternehmen in der Union.


Al even belangrijk is dat de toename van de uitvoer goed is geweest voor in totaal duizenden banen in de hele EU, vooral in de landbouw- en voedingssector, waaronder in de primaire landbouw.

Ein ebenso wichtiges Ergebnis ist die Feststellung, dass dieser Anstieg der Ausfuhren EU-weit zur Sicherung Tausender von Arbeitsplätzen (zumeist in der Agrar- und Ernährungswirtschaft einschließlich der landwirtschaftlichen Primärerzeugung) beigetragen hat.


128. neemt met tevredenheid kennis van de EU-bijstand aan mensenrechtenverdedigers en het maatschappelijk middenveld over de hele wereld door financiering via het EIDHR; benadrukt dat het bijzonder belangrijk is het EIDHR te gebruiken voor de bescherming van de mensenrechtenverdedigers die het meeste gevaar lopen; beklemtoont eveneens dat steun voor mensenrechtenverdedigers in gevaar eerst en vooral volgens effectiviteitscriteria ...[+++]

128. nimmt erfreut zur Kenntnis, dass die EU Menschenrechtsverteidiger und die Zivilgesellschaft weltweit durch EIDHR-Mittel unterstützt; betont, wie wichtig der Einsatz des EIDHR für den Schutz der am meisten gefährdeten Menschenrechtsverteidiger ist; betont auch, dass bei der Unterstützung der gefährdeten Menschenrechtsverteidiger in erster Linie die Effizienzkriterien berücksichtigt und allzu strenge Vorgaben vermieden werden sollten; fordert die Kommission, den EAD und die EU-Delegationen auf, dafür zu sorgen, dass die für die Menschenrechtsverteidiger verfügbaren Mittel angemessen eingesetzt werden;


129. neemt met tevredenheid kennis van de EU-bijstand aan mensenrechtenverdedigers en het maatschappelijk middenveld over de hele wereld door financiering via het EIDHR; benadrukt dat het bijzonder belangrijk is het EIDHR te gebruiken voor de bescherming van de mensenrechtenverdedigers die het meeste gevaar lopen; beklemtoont eveneens dat steun voor mensenrechtenverdedigers in gevaar eerst en vooral volgens effectiviteitscriteria ...[+++]

129. nimmt erfreut zur Kenntnis, dass die EU Menschenrechtsverteidiger und die Zivilgesellschaft weltweit durch EIDHR-Mittel unterstützt; betont, wie wichtig der Einsatz des EIDHR für den Schutz der am meisten gefährdeten Menschenrechtsverteidiger ist; betont auch, dass bei der Unterstützung der gefährdeten Menschenrechtsverteidiger in erster Linie die Effizienzkriterien berücksichtigt und allzu strenge Vorgaben vermieden werden sollten; fordert die Kommission, den EAD und die EU-Delegationen auf, dafür zu sorgen, dass die für die Menschenrechtsverteidiger verfügbaren Mittel angemessen eingesetzt werden;


7. stelt met bezorgdheid vast dat de financiering van de productieve economie, vooral van de kmo's, nog niet in de hele EU is hersteld, waarbij de minst ontwikkelde regio's het het zwaarst te verduren hebben; wijst erop dat grotere moeilijkheden om toegang te krijgen tot krediet regionale ongelijkheden verder in de hand kunnen werken; onderstreept dan ook hoe belangrijk het is dat de Europ ...[+++]

7. stellt besorgt fest, dass die Finanzierung für die produktiven Wirtschaftszweige, insbesondere die KMU, nicht überall in der EU wiederhergestellt wurde, wobei die weniger entwickelten Regionen am schwersten betroffen sind; weist darauf hin, dass die zunehmende Kluft beim Zugang zu Krediten die regionalen Ungleichgewichte noch verschärfen dürft; hält es daher für besonders wichtig, dass die europäischen Struktur- und Investitionsfonds in der Lage sind, öffentliche und private Investitionen miteinander zu verknüpfen und alternative Finanzierungsquellen für KMU anzubieten; fordert die Kommission auf, rechtzeitig und vor dem Beginn des ...[+++]


De vraag die we ons moeten stellen, is: willen we op Europees niveau sociale minimumregelingen en vooral op hele belangrijke punten waar zelfs de ILO - ik dacht in 1919 - al zei: 48 uur is wel genoeg?

Wir müssen uns die Frage stellen, ob wir auf europäischer Ebene soziale Mindestnormen wollen, insbesondere in sehr wichtigen Punkten, wo sogar die ILO – ich denke im Jahr 1919 –sagte, 48 Stunden seien genug. Wollen wir Mindestbedingungen?


Die opmerking is vooral belangrijk in het licht van de vele kritiek die de afgelopen weken en maanden op de Centrale Bank afgevuurd is, toen er een hele reeks maatregelen genomen moest worden om de financiële crisis te lijf te gaan die de hele wereld getroffen had.

Diese Bemerkung ist von besonderer Bedeutung vor dem Hintergrund der vielfältigen Kritik, die in den letzten Wochen und Monaten, als angesichts der weltweiten Finanzkrise ein ganzes Arsenal aufgeboten werden musste, gegen die Zentralbank erhoben wurde.


alle activiteiten van het ABX-netwerk te groeperen in een holding, ABX LOGISTICS Worldwide NV (met één uitzondering: de in 2005 geprivatiseerde binnenlandse wegvoervoerspoot van ABX Frankrijk); de dochterbedrijven te integreren en interoperabel te maken, een centrale dienst op te richten en de groep rond winstcentra te organiseren; de capaciteit aanzienlijk te verlagen (met 54 % voor de hele groep), vooral in Duitsland en Nederland; ABX Worldwide in zijn geheel te verkopen aan een particuliere investeerder die voor een belangrijke kapitaalinbreng zou ...[+++]

die förmliche Zusammenführung des ABX-Netzes (mit Ausnahme des im Jahr 2005 privatisierten Inlandstätigkeit von ABX Frankreich) in der Holding „ABX LOGISTICS Worldwide S.A.“ im Jahr 2003, die Integration und Interoperabilität der Tochterunternhmen untereinander, die Schaffung eines zentralen Dienstes und die Organisation der Gruppe nach Profitcentern, eine erhebliche Kapazitätsverringerung (bis zu 54% der gesamten Unternehmensgruppe), vor allem in Deutschland und den Niederlanden, der Verkauf der gesamten Unternehmensgruppe « ABX Worldwide“ an einen privaten Investor, der über erhebliche Eigenmittel verfügt, die Wiederherstellung einer F ...[+++]


13. Een hele reeks belangrijke menselijke pathologieën wordt in verband gebracht met de blootstelling van de bevolking, vooral van bijzonder kwetsbare bevolkingsgroepen zoals kinderen in de verschillende stadia van hun ontwikkeling, zwangere vrouwen, ouderen en sociaal-economisch zwakkeren, aan een aantal milieufactoren, zowel binnens- als buitenshuis en zowel op de korte als op de lange termijn.

13. Eine ganze Reihe gravierender Erkrankungen des Menschen hängen damit zusammen, dass Menschen, insbesondere anfällige Bevölkerungsgruppen wie Kinder in ihren verschiedenen Entwicklungsstufen, schwangere Frauen, ältere Menschen und sozioökonomisch benachteiligte Personen, in Gebäuden oder im Freien, für kurze oder längere Zeit, verschiedenen Umweltfaktoren ausgesetzt sind.


13. Een hele reeks belangrijke menselijke pathologieën wordt in verband gebracht met de blootstelling van de bevolking, vooral van bijzonder kwetsbare bevolkingsgroepen zoals kinderen in de verschillende stadia van hun ontwikkeling, zwangere vrouwen, ouderen en sociaal-economisch zwakkeren, aan een aantal milieufactoren, zowel binnens- als buitenshuis en zowel op de korte als op de lange termijn.

13. Eine ganze Reihe gravierender Erkrankungen des Menschen hängen damit zusammen, dass Menschen, insbesondere anfällige Bevölkerungsgruppen wie Kinder in ihren verschiedenen Entwicklungsstufen, schwangere Frauen, ältere Menschen und sozioökonomisch benachteiligte Personen, in Gebäuden oder im Freien, für kurze oder längere Zeit, verschiedenen Umweltfaktoren ausgesetzt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumregelingen en vooral op hele belangrijke' ->

Date index: 2021-02-18
w