Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beijingregels
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In vast dienstverband
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Operator installaties voor verwerking vast afval
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vast recht
Vast wervingssecretariaat
Vaste nationale cultuurpactcommissie
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller

Traduction de «minimumregels vast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beijingregels | standaard-minimumregels van de Verenigde Naties voor de toepassing van het recht op jongeren

Beijing-Regeln | Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen für die Jugendgerichtsbarkeit


VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)

Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

Festpropeller


exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

Steuerin von Festabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Festabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Festabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Festabfallaufbereitungsanlagen


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

Feststoffaustrag aus Ölzentrifuge testen




Vast wervingssecretariaat

Ständiges Anwerbungssekretariat


Vaste nationale cultuurpactcommissie

Ständige Nationale Kulturpaktkommission


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 25 van de nieuwe Huisvestingscode vindt zijn oorsprong in artikel 23ter van de Code, ingevoegd bij artikel 2 van de ordonnantie van 19 december 2008 ertoe strekkende de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode te wijzigen, het woningbestand van de overheid in het Brussels Gewest te vrijwaren en minimumregels vast te stellen voor de toewijzing van die woningen (Belgisch Staatsblad, 28 januari 2009).

Artikel 25 des neuen Wohngesetzbuches ist entstanden aus Artikel 23ter des Gesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 der Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 zur Abänderung der Ordonnanz vom 17. Juli 2003 zur Einführung des Brüsseler Wohngesetzbuches, zur Gewährleistung des Wohnungsbestands der Behörden der Brüsseler Region und zur Festlegung von Mindestregeln für die Zuteilung dieser Wohnungen (Belgisches Staatsblatt, 28. Januar 2009).


De nieuwe richtlijn van de Europese Unie (EU) stelt minimumregels vast met betrekking tot de definitie van strafbare feiten en strafrechtelijke sancties ten aanzien van valsemunterij.

Die neue Richtlinie der Europäischen Union (EU) legt Mindestvorschriften für die Definition von Straftatbeständen und strafrechtliche Sanktionen für die Geldfälschung fest.


2. Zal de Commissie op grond van artikel 83, lid 1, van het Verdrag inzake de werking van de EU optreden om minimumregels vast te stellen voor de definitie van corruptie, gezien het grensoverschrijdend effect van dit verschijnsel en de gevolgen ervan voor de interne markt?

2. Wird die Kommission angesichts der grenzüberschreitenden Auswirkungen von Korruption und ihrer Folgen für den Binnenmarkt auf der Grundlage von Artikel 83 Absatz 1 AEUV Mindestanforderungen an die Definition von Korruption und damit zusammenhängende Sanktionen festlegen?


Deze richtlijn stelt minimumregels vast betreffende de omschrijving van strafbare feiten en straffen op het gebied van mensenhandel.

Mit dieser Richtlinie werden Mindestvorschriften zur Definition von Straftaten und Strafen im Bereich Menschenhandel festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het spijt ons echter dat de Raad het kaderbesluit over de omschrijving van gegevensbescherming nog steeds niet heeft goedgekeurd, teneinde enkele minimumregels vast te leggen.

Allerdings bedauern wir, dass der Rat den Rahmenbeschluss zur Definition des Datenschutzes für die Festlegung bestimmter Mindestregelungen immer noch nicht verabschiedet hat.


Vindt u niet dat het, zonder afbreuk te doen aan de mededingingsregels, de plicht van de Commissie en de Europese Unie is om gemeenschappelijke minimumregels vast te stellen voor bedrijven die op het grondgebied van de Gemeenschap actief zijn, waarbij ik met name denk – zonder te willen suggereren dat dit een wondermiddel is – aan de harmonisering van de vennootschapsbelasting.

Halten Sie es nicht für die Pflicht der Kommission und der Europäischen Union, unter Wahrung der Wettbewerbsregeln für auf dem Gebiet der EU operierende Unternehmen gemeinsame Mindestvorschriften festzulegen, und ich denke dabei insbesondere – ohne dies als perfekte Lösung zu bezeichnen – an eine Harmonisierung der Körperschaftssteuer?


(7) De Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft in punt 48 van zijn conclusies corruptie aangemerkt als een sector waarvoor het van bijzonder belang is minimumregels vast te stellen voor de definiëring van strafbare feiten in de lidstaten en voor de strafbaarstelling daarvan.

(7) Nach Nummer 48 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) vom 15. und 16. Oktober 1999 gehört die Bestechung zu den besonders relevanten Bereichen, wenn es gilt, für die Mitgliedstaaten eine Definition der Mindesttatbestandsmerkmale für Straftaten und die Sanktionen hierfür festzulegen.


Derhalve heeft hij zich vooral geconcentreerd op het belangrijkste terrein van zorg, namelijk het streven om minimumregels vast te stellen voor vlucht- en diensttijdbeperkingen en rustvoorschriften, daar deze van essentieel belang zijn voor de veiligheid in de luchtvaart.

Deshalb hat er sich auf den Bereich konzentriert, in dem es die meisten Bedenken gab, nämlich der Festlegung von Mindestvorschriften für Flugdienst- und Dienstzeitbeschränkungen und Ruhezeiten, da dies für die Sicherheit in der Luftfahrt von wesentlicher Bedeutung ist.


In strafzaken moet ze het mogelijk maken de coördinatie van het strafvervolgingsbeleid te versterken en de burgers een gemeenschappelijk besef van rechtvaardigheid te geven door minimumregels voor overtredingen, procedures en sancties vast te stellen.

Zudem soll durch die Festlegung eines Mindestmaßes an vergleichbaren Bestimmungen für Rechtsverletzungen, Verfahren und Strafen ein gemeinsames Rechtsempfinden geweckt werden.


Deze verordening stelt gemeenschappelijke minimumregels vast die van toepassing zijn wanneer aan passagiers de toegang wordt geweigerd tot een overboekte geregelde vlucht waarvoor zij in het bezit zijn van een geldig vervoerbiljet waarbij bevestiging van boeking heeft plaatsgevonden en die vertrekt van een op het grondgebied van een Lid-Staat gelegen luchthaven waarop het Verdrag van toepassing is, ongeacht de Staat waar de luchtvaartmaatschappij gevestigd is, de nationaliteit van de passagier en de plaats van bestemming.

Mit dieser Verordnung wird ungeachtet des Staates, in dem ein Luftfahrtunternehmen ansässig ist, der Staatsangehörigkeit des Fluggastes und des Zielortes eine gemeinsame Mindestregelung für den Fall eingeführt, dass Fluggäste auf einem überbuchten Linienflug von einem Flughafen im Gebiet eines Mitgliedstaats, auf das der Vertrag anwendbar ist, nicht befördert werden, obwohl sie hierfür einen gültigen Flugschein mit bestätigter Buchung vorweisen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumregels vast' ->

Date index: 2023-04-08
w