Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerie van buitenlandse zaken wordt turkije ervan beschuldigd " (Nederlands → Duits) :

De resultaten ervan worden tegelijkertijd meegedeeld aan de betrokken Gemeenschap en/of het betrokken Gewest alsmede aan het Ministerie van Buitenlandse Zaken.

Deren Ergebnisse werden der betreffenden Gemeinschaft und/oder Region sowie dem Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten zugleich mitgeteilt.


In berichten in de Griekse pers en van het Amerikaanse ministerie van buitenlandse zaken wordt Turkije ervan beschuldigd sedert 1977 te zijn overgegaan tot de verbeurdverklaring van het meer dan duizend jaar oude klooster van de Heilige Georgios Koudounas van het Oecumenisch Patriarchaat op de gelijknamige heuvel op het eiland Prinkipo (Büyükada), waarbij het directoraat kloostereigendommen de schending van de grondrechten en van de Europese conventie voor de rechten van de mens (vrijheid van religie, recht op eigendom, enz.) steeds volledig heeft verzwegen.

In den griechischen Medien und vom amerikanischen Außenministerium wird kritisiert, dass die Türkei 1977 das über tausend Jahre alte Kloster Agios Georgios Koudouna des Ökumenischen Patriarchats auf dem gleichnamigen Hügel der Prinzeninsel unter absoluter Geheimhaltung zugunsten der Direktion religiöse Stiftungen beschlagnahmt hat, was gegen die Grundrechte und die Europäische Menschenrechtskonvention (Konfessionsfreiheit, Recht auf Eigentum usw.) verstößt.


In berichten in de Griekse pers en van het Amerikaanse ministerie van buitenlandse zaken wordt Turkije ervan beschuldigd sedert 1977 te zijn overgegaan tot de verbeurdverklaring van het meer dan duizend jaar oude klooster van de Heilige Georgios Koudounas van het Oecumenisch Patriarchaat op de gelijknamige heuvel op het eiland Prinkipo (Büyükada), waarbij het directoraat kloostereigendommen de schending van de grondrechten en van de Europese conventie voor de rechten van de mens (vrijheid van religie, recht op eigendom, enz.) steeds volledig heeft verzwegen.

In den griechischen Medien und vom amerikanischen Außenministerium wird kritisiert, dass die Türkei 1977 das über tausend Jahre alte Kloster Agios Georgios Koudouna des Ökumenischen Patriarchats auf dem gleichnamigen Hügel der Prinzeninsel unter absoluter Geheimhaltung zugunsten der Direktion religiöse Stiftungen beschlagnahmt hat, was gegen die Grundrechte und die Europäische Menschenrechtskonvention (Konfessionsfreiheit, Recht auf Eigentum usw.) verstößt.


Het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel en het Ministerie van Landsverdediging werden ervan ontslagen hun archieven neer te leggen (artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 12 december 1957).

Das Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten und des Aussenhandels und das Ministerium der Landesverteidigung waren von der Uberführung ihrer Archivalien befreit (Artikel 4 § 1 des königlichen Erlasses vom 12. Dezember 1957).


G. overwegende dat president Arroyo, gevolg gevend aan de aanbevelingen van de Commissie-Melo, een zespuntenplan heeft opgesteld om een eind te maken aan de extrajudiciële executies, in het kader waarvan een bevel aan het Ministerie van Justitie is verstrekt om de reikwijdte van het programma ter bescherming van getuigen te verruimen, een verzoek aan het opperste gerechtshof wordt gericht om speciale rechtbanken in te stellen ter berechting van per ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Präsidentin Arroyo aufgrund der Empfehlungen der Melo-Kommission einen Sechs-Punkte-Plan veröffentlicht hat, um Tötungen ohne Gerichtsverfahren zu stoppen, der Folgendes umfasste: die Anordnung, dass das Justizministerium das Zeugenschutzprogramm ausweitet und verstärkt, eine Aufforderung an den Obersten Gerichtshof, Sondergerichte einzusetzen, um diejenigen zu verurteilen, denen Morde aus politischen oder ideologischen Gründen zur Last gelegt werden, eine Aufforderung an die Streitkräfte der Philippinen, ein ...[+++]


G. overwegende dat president Arroyo, gevolg gevend aan de aanbevelingen van de Commissie-Melo, een zespuntenplan heeft opgesteld om een eind te maken aan de extrajudiciële executies, in het kader waarvan een bevel aan het Ministerie van Justitie is verstrekt om de reikwijdte van het programma ter bescherming van getuigen te verruimen, een verzoek aan het opperste gerechtshof wordt gericht om speciale rechtbanken in te stellen ter berechting van per ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Präsidentin Arroyo aufgrund der Empfehlungen der Melo-Kommission einen Sechs-Punkte-Plan veröffentlicht hat, um Tötungen ohne Gerichtsverfahren zu stoppen, der Folgendes umfasste: die Anordnung, dass das Justizministerium das Zeugenschutzprogramm ausweitet und verstärkt, eine Aufforderung an den Obersten Gerichtshof, Sondergerichte einzusetzen, um diejenigen zu verurteilen, denen Morde aus politischen oder ideologischen Gründen zur Last gelegt werden, eine Aufforderung an die Streitkräfte der Philippinen, ein ...[+++]


G. overwegende dat president Arroyo, gevolg gevend aan de aanbevelingen van de Commissie-Melo, een zespuntenplan heeft opgesteld om een eind te maken aan de extrajudiciële executies, in het kader waarvan een bevel aan het Ministerie van Justitie is verstrekt om de reikwijdte van het programma ter bescherming van getuigen te verruimen, een verzoek aan het opperste gerechtshof wordt gericht om speciale rechtbanken in te stellen ter berechting van per ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Präsidentin Arroyo aufgrund der Empfehlungen der Melo-Kommission einen Sechs-Punkte-Plan veröffentlicht hat, um außergerichtliche Tötungen zu stoppen, der folgendes umfasste: die Anordnung, dass das Justizministerium das Zeugenschutzprogramm ausweitet und verstärkt, eine Aufforderung an den Obersten Gerichtshof, Sondergerichte einzusetzen, um diejenigen zu verurteilen, denen Morde aus politischen oder ideologischen Gründen zur Last gelegt werden, eine Auf ...[+++]


De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Zweedse regering de heer Gunnar LUND benoemd heeft tot Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger bij de Europese Unie ter vervanging van de heer Frank BELFRAGE, die benoemd is tot Directeur-generaal Europese Unie-aangelegenheden bij het ministerie van Buitenlandse Zaken.

Der Rat der Europäischen Union ist davon unterrichtet worden, daß die schwedische Regierung Herrn Botschafter Gunnar LUND zum Ständigen Vertreter bei der Europäischen Union ernannt hat. Herr LUND ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Botschafter Frank BELFRAGE, der zum Generaldirektor für Angelegenheiten der Europäischen Union im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten ernannt worden ist.


De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Griekse regering de heer Loucas TSILAS benoemd heeft tot Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger bij de Europese Unie ter vervanging van de heer Pavlos APOSTOLIDES, die benoemd is tot Secretaris-generaal bij het ministerie van Buitenlandse Zaken van Griekenland

Der Rat der Europäischen Union wurde darüber unterrichtet, daß die griechische Regierung Herrn Loucas TSILAS als Nachfolger von Herrn Pavlos APOSTOLIDES, der zum Generalsekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Griechenlands ernannt worden ist, zum Botschafter, Ständigen Vertreter bei der Europäischen Union ernannt hat




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerie van buitenlandse zaken wordt turkije ervan beschuldigd' ->

Date index: 2021-07-09
w