Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minst verder moeten » (Néerlandais → Allemand) :

- Er moet multilateraal verder worden gestreefd naar een belasting- en quotavrije markttoegang voor alle producten uit de minst ontwikkelde landen. Verder moeten de bepalingen inzake de speciale en gedifferentieerde behandeling (Special and Differential Treatment) worden aangescherpt in het licht van de specifieke beperkingen waarmee ontwikkelingslanden worden geconfronteerd. Concreet betekent dit dat de bepalingen nauwkeuriger, doeltreffender en operationeler moeten worde ...[+++]

- Im Rahmen eines multilateralen Systems das Ziel eines zollfreien und quotenfreien Marktzugangs für alle Produkte der am wenigsten entwickelten Länder (LDC) weiterverfolgen und die Bestimmungen zu besonderen und differenzierten Maßnahmen stärken, die den Zwängen, denen sich Entwicklungsländer gegenübersehen, gerecht werden. Diese Bestimmungen sind exakter zu formulieren und wirkungsvoller und operationeller zu gestalten.


De lidstaten en regios moeten verdere maatregelen nemen om het doel te bereiken om voor ten minste 50 % van de overheidsopdrachten criteria voor groene overheidsopdrachten toe te passen.

Mitgliedstaaten und Regionen sollten weitere Schritte unternehmen, um das Ziel, mindestens 50 % aller öffentlichen Aufträge an Umweltverträglichkeitskriterien zu binden, zu erreichen.


De lidstaten zouden op zijn minst verder moeten kunnen gaan dan de minimumvereisten van de EU en strengere wetgeving op het gebied van het dierenwelzijn moeten kunnen invoeren.

Die Mitgliedstaaten sollten zumindest in der Lage sein, die Mindestanforderungen der EU zu überschreiten und strengere Tierschutzgesetze einzuführen.


In het licht van de doelstelling van de Unie om de uitstoot van broeikasgassen verder terug te dringen en gezien de aanzienlijke bijdrage van in het wegvervoer gebruikte brandstoffen aan die uitstoot, moeten de lidstaten op grond van artikel 7 bis, lid 2, van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van de leveranciers van brandstof of energie eisen dat zij vóór 31 december 2020 de broeikasgasemissies gedurende de levenscyclus per eenheid van energie uit brandstoffen die in de Unie worden gebruikt door wegvoertuigen, n ...[+++]

Mit Blick auf das Ziel der Union, die Treibhausgasemissionen weiter zu verringern, und mit Blick auf den wesentlichen Beitrag der im Verkehrssektor eingesetzten Kraftstoffe zu diesen Emissionen haben die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 7a Absatz 2 der Richtlinie 98/70/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vorzuschreiben, dass die Anbieter von Kraftstoff oder Energie die Lebenszyklustreibhausgasemissionen pro Energieeinheit der Kraftstoffe, die in der Union von Straßenkraftfahrzeugen und mobilen Maschinen und Geräten sowie von land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen und nicht auf See befindlichen Sportbooten ...[+++]


Het cohesiebeleid moet ten minste zijn huidige betekenis behouden, en ook de huidige financiële steun, omdat ontwikkeling en investeringen verder moeten worden ondersteund en de doelstellingen van de Europa 2020-strategie verwezenlijkt moeten kunnen worden.

Die Unterstützung bei der Entwicklung und Investition und die Bedeutung der Kohäsionspolitik bei der Umsetzung der Ziele der Strategie Europa 2020 sind die Gründe dafür, warum diese Politik zumindest ihre aktuelle Bedeutung und ebenfalls ihre finanzielle Unterstützung beibehalten sollte.


Rekening houdend met bepaalde aspecten van circulaire migratie, alsook met de arbeidsvooruitzichten van seizoenarbeiders uit derde landen die verder gaan dan één seizoen en met het belang van werkgevers in de Unie die moeten kunnen putten uit een stabieler bestand van reeds opgeleide arbeidskrachten, dient te worden voorzien in de mogelijkheid van vereenvoudigde toelatingsprocedures met betrekking tot bonafide onderdanen van derde landen die in de loop van de voorafgaande vijf jaar ten minste ...[+++]

Unter Berücksichtigung bestimmter Aspekte der zirkulären Migration sowie der über eine einzige Saison hinausgehenden Beschäftigungsperspektiven von Saisonarbeitnehmern aus Drittstaaten und des Interesses der Arbeitgeber in der Union, auf einen stabileren Personalbestand und bereits eingearbeitete Arbeitskräfte zurückgreifen zu können, sollten vereinfachte Zulassungsverfahren für vertrauenswürdige Drittstaatsangehörige vorgesehen werden, die mindestens einmal innerhalb der vorangegangenen fünf Jahre als Saisonarbeitnehmer in einem Mitg ...[+++]


Gezien de verdere onderlinge aanpassing van de regels betreffende de samenwerking tussen één of meer lidstaten en één of meer derde landen, vooral in de context van grensoverschrijdende samenwerking in het kader van het Europees Nabuurschapsinstrument (ENI) en het instrument voor pretoetredingssteun (IPA II), maar ook in de context van de aanvullende financiering uit het Europees Ontwikkelingsfonds, en van de transnationale samenwerking in het kader van het doel "Europese territoriale samenwerking", waarbij toewijzingen uit ENI en IPA II moeten worden overgedragen ...[+++]

In Anbetracht der Tatsache, dass die Vorschriften für die Zusammenarbeit eines oder mehrerer Mitgliedstaaten mit einem oder mehreren Drittländern weiter aneinander angeglichen werden sollen – vor allem im Hinblick auf die grenzübergreifende Zusammenarbeit im Rahmen des Europäischen Nachbarschaftsinstruments (ENI) und des Instruments für Heranführungshilfe (IPA II), aber auch im Hinblick auf die zusätzliche Finanzierung über den Europäischen Entwicklungsfonds und auf die transnationale Zusammenarbeit im Rahmen des Ziels "Europäische te ...[+++]


Maar in feite suggereert u dat we verder moeten gaan dan wat in het Verdrag van Lissabon staat, wat een slechte zaak is, en dat we de Raad, die ondanks al zijn gebreken ten minste nog uit vertegenwoordigers van de natiestaten bestaat, vrijwel volledig buitenspel moeten zetten.

Was Sie aber eigentlich vorschlagen, ist, dass wir in der Tat über den Vertrag von Lissabon hinausgehen sollten, was schlimm genug ist. Und geradezu den Rat aussparen, der, wie ich sage, trotz all seiner Schwächen zumindest Vertreter der Nationalstaaten umfasst.


Anders hebben we immers niet het minste recht om met een beschuldigende vinger naar anderen te wijzen. We moeten in Europa eerst zelf onze eigen verantwoordelijkheid nemen en vervolgens onze Cambodjaanse partners duidelijk te verstaan geven dat het hier om een elementaire mensenrechtenkwestie gaat waarbij we geen water bij de wijn doen. Verder moeten we bereid zijn de Cambodjanen uit alle macht te steunen bij de opbouw van hun just ...[+++]

Wir müssen zunächst einmal unsere Verantwortung in Europa selbst wahrnehmen und unseren kambodschanischen Partnern ganz klar sagen, dass es sich um eine elementare Menschenrechtsfrage handelt, bei der wir keine Abstriche machen, und wir müssen bereit sein, sie massiv beim Aufbau der Justiz zu unterstützen, aber auch innerhalb der EU unsere Hausaufgaben zu machen.


Als rapporteur voor de veiligheid van vliegtuigen uit derde landen ben ik blij met de spoed waarmee ten minste dit Parlement heeft gehandeld en in eerste en tweede lezing een aantal amendementen heeft aanvaard waarover wij nu nog verder moeten discussiëren.

Als Berichterstatterin für die Sicherheit von Luftfahrzeugen aus Drittländern bin ich erfreut über die Schnelligkeit, mit der zumindest dieses Parlament gehandelt und in erster und zweiter Lesung eine Reihe von Änderungsanträgen angenommen hat, über die wir nun noch weiter diskutieren müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minst verder moeten' ->

Date index: 2021-03-05
w