Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misbruik begaan hebben " (Nederlands → Duits) :

60. dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het rapport van haar onderzoekscommissie naar de mensenrechtenschendingen en gevallen van misbruik die alle betrokken partijen in Zuid-Soedan hebben begaan, openbaar te maken, om er op die manier voor te zorgen dat vervolging van degenen die zich sinds het begin van het conflict aan dergelijke schendingen schuldig hebben gemaakt, dichterbij komt;

60. fordert die Afrikanische Union auf, den Bericht ihrer Untersuchungskommission über die von allen Parteien im Südsudan begangenen Verletzungen und Missachtungen der Menschenrechte zu veröffentlichen, da dies einen Schritt zur Förderung der Gerechtigkeit mit Blick auf die seit Ausbruch des Konflikts begangenen Menschenrechtsverletzungen darstellen würde;


53. dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het rapport van haar onderzoekscommissie naar de mensenrechtenschendingen en gevallen van misbruik die door de verschillende partijen in Zuid-Soedan zijn begaan openbaar te maken, om er op die manier voor te zorgen dat vervolging van degenen die zich sinds de start van het conflict aan deze schendingen schuldig hebben gemaakt, dichterbij komt; spreekt zijn afschuw uit over de ontvoering ...[+++]

53. fordert die Afrikanische Union auf, den Bericht ihrer Untersuchungskommission über die von allen Parteien im Südsudan begangenen Verletzungen und Missachtungen der Menschenrechte zu veröffentlichen, da dies einen Schritt zur Förderung der Gerechtigkeit mit Blick auf die seit Ausbruch des Konflikts begangenen Menschenrechtsverletzungen darstellen würde; verurteilt die Entführung einer Gruppe von Kindern in Wau Shilluk im Februa ...[+++]


58. verzoekt de Afrikaanse Unie het rapport van haar onderzoekscommissie naar de mensenrechtenschendingen en gevallen van misbruik die door de verschillende partijen in Zuid-Sudan zijn begaan, openbaar te maken als een stap in de richting van de bevordering van gerechtigheid ten aanzien van degenen die zich sinds de start van het conflict aan deze mensenrechtenschendingen schuldig hebben gemaakt; dringt erop aan dat de UNHRC een r ...[+++]

58. fordert die Afrikanische Union auf, den Bericht ihrer Untersuchungskommission über die von allen Parteien im Südsudan begangenen Verletzungen und Missachtungen der Menschenrechte zu veröffentlichen, da dies einen Schritt zur Förderung der Gerechtigkeit mit Blick auf die seit Ausbruch des Konflikts begangenen Menschenrechtsverletzungen darstellen würde; fordert den Menschenrechtsrat nachdrücklich auf, eine Resolution anzunehmen ...[+++]


2. spreekt de aanbeveling uit dat er onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld om diegenen die zich aan deze misdaden schuldig hebben gemaakt een voor een voor de rechter te brengen, met bijzondere verwijzing naar de misdaden die door Kadhafi zijn begaan; is van oordeel dat alle veiligheidstroepen en het leger duidelijke instructies moeten krijgen dat foltering en andere vormen van mishandeling, met inbegrip van gedwongen maagdelijkheidstests, niet lager getolereerd kunnen worden ...[+++]

2. empfiehlt, dass eine unabhängige Untersuchung eingeleitet wird und dass die Täter im Sinne der Vorgaben des Internationalen Strafgerichtshofs zur Verantwortung gezogen werden, insbesondere was die Untersuchung der von Gaddafi begangenen Verbrechen betrifft, wobei alle Sicherheits- und Streitkräfte eindeutig angewiesen werden müssen, dass Folter sowie sonstige Misshandlungen, einschließlich erzwungener Jungfräulichkeitstests, nicht mehr toleriert und umfassend untersucht werden sowie die für derartige Handlungen Verantwortlichen vor Gericht gestellt und die mutigen Frauen, die solche Misshandlungen gemeldet ...[+++]


17. verzoekt de Raad en de Commissie zich te richten op de politieke vooruitzichten van een blijvende vrede in Tsjetsjenië en op de noodzaak dat Rusland het verstrekken van humanitaire hulp vergemakkelijkt, een eind maakt aan de straffeloosheid door personen die ernstige gevallen van misbruik begaan hebben tijdens dit conflict, voor de rechter te brengen en om de intern ontheemden te beschermen; meent dat dit ook geldt voor kinderen die uit de EU-lidstaten naar Rusland zijn ontvoerd en waarvan de rechtszaken al jaren hangende zijn zonder dat aan ouders in de EU-lidstaten enige informatie is verstrekt;

16. appelliert an Rat und Kommission, sich gezielt mit den politischen Perspektiven eines dauerhaften Friedens in Tschetschenien zu beschäftigen und darauf zu drängen, dass Russland die Bereitstellung humanitärer Hilfe erleichtert, der Straflosigkeit ein Ende macht, indem es diejenigen, die sich im Tschetschenien-Konflikt schwerer Verbrechen schuldig gemacht haben, vor Gericht bringt, die intern Vertriebenen schützt und die Fälle der aus EU-Mitgliedstaaten nach Russland entführten Kinder prüft, die nunmehr bereits jahrelang anhängig sind, ohne dass die Eltern in den EU-Mitgliedstaaten irgendwelche Informationen erhalten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misbruik begaan hebben' ->

Date index: 2022-07-02
w