Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Onregelmatigheden die tot misbruik kunnen leiden
Te allen tijde van een contingent gebruik kunnen maken
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «misbruik kunnen maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onregelmatigheden die tot misbruik kunnen leiden

Unregelmaessigkeiten,die zu Missbraeuchen fuehren koennen


de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken

die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann


te allen tijde van een contingent gebruik kunnen maken

kontinuierlicher Zugang zu einem Kontingent


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de EU-telecomregels kunnen nationale regulatoren dominante exploitanten verplichten zich ten aanzien van concurrenten te onthouden van discriminatie ten voordele van hun eigen retaildiensten, zodat zij geen misbruik kunnen maken van hun machtspositie.

Nach den EU-Telekom-Vorschriften können die nationalen Regulierungsbehörden von marktbeherrschenden Betreibern verlangen, ihre Konkurrenten gegenüber ihrem eigenen Endkundengeschäft nicht zu benachteiligen, und sie so daran hindern, ihre marktbeherrschende Stellung zu missbrauchen.


Burgers verwachten dat misdadigers zich niet achter grenzen kunnen verschuilen of misbruik kunnen maken van verschillen tussen nationale rechtsstelsels.

Sie erwarten, dass es einem Straftäter nicht möglich sein soll, sich durch Flucht in einen anderen Mitgliedstaat der Justiz zu entziehen oder sich Unterschiede zwischen den nationalen Rechtssystemen zunutze zu machen.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, energiezekerheid is een onderwerp waar de Europese Unie zich meer voor zou moeten inzetten en waar zij zo eendrachtig en gecoördineerd mogelijk dient op te treden, in tegenstelling tot hetgeen zij heeft gedaan bij talloze andere Europese initiatieven. Als Fractie Europese Conservatieven en Hervormers zijn wij groot voorstander van een gemeenschappelijke energiemarkt, omdat de positie van de lidstaten ten opzichte van de grootste leveranciers met een dergelijke energiemarkt kan worden versterkt en omdat er op die manier tevens voor wordt gezorgd dat sommige leveranciers van strategische grondstoffen niet langer misbruik kunnen maken van hun d ...[+++]

– (CS) Herr Präsident, die Energiesicherheit ist ein Bereich, an dem sich die EU beteiligen und in dem sie mit dem höchstmöglichen Maß an Einigkeit und Koordination handeln sollte, was bei anderen europäischen Initiativen nicht der Fall ist, und daher unterstützen wir als die Europäischen Konservativen und Reformisten (EKR) die Schaffung eines gemeinsamen Energiemarktes, da dies die Position der Mitgliedstaaten gegenüber den Hauptzulieferern stärken und gleichzeitig auch einigen Zulieferern von strategischen Rohstoffen einen Rahmen stecken wird, damit sie ihre dominante Stellung nicht ...[+++]


Het Verdrag van Lissabon geeft de EU nieuwe bevoegdheden om van Europa een meer open ruimte te maken, waar het gemakkelijker is rond te reizen en zaken te doen, maar ook om er een veiliger plek van te maken, waar een doeltreffende strategie inzake interne veiligheid ervoor zorgt dat misdadigers en terroristen geen misbruik kunnen maken van lacunes in het systeem.

Mit dem Vertrag von Lissabon wurden der EU neue Kompetenzen übertragen, damit Europa zu einem offeneren Raum wird, in dem sich die Menschen leichter bewegen und Geschäfte tätigen können, aber auch, damit Europa sicherer wird, ein Raum, in dem es dank wirksamer Strategien zur inneren Sicherheit keine Lücken im System gibt, die sich Kriminelle und Terroristen zunutze machen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van deze richtlijn gaat een dubbel signaal uit: een naar frauderende werkgevers, die niet meer ongestraft misbruik kunnen maken van de situatie, en een tweede signaal naar kandidaten voor illegale immigratie, die ontmoedigd worden door striktere voorwaarden voor toegang tot legale arbeid.

Mit der Richtlinie ergeht daher ein doppeltes Signal: Ausbeuterischen Arbeitgebern wird vermittelt, dass sie nicht länger straffrei ausgehen werden, illegal Einreisewillige werden durch den erschwerten Zugang zum Arbeitsmarkt abgeschreckt.


Van deze richtlijn gaat een dubbel signaal uit: een naar frauderende werkgevers, die niet meer ongestraft misbruik kunnen maken van de situatie, en een tweede signaal naar kandidaten voor illegale immigratie, die ontmoedigd worden door striktere voorwaarden voor toegang tot legale arbeid.

Mit der Richtlinie ergeht daher ein doppeltes Signal: Ausbeuterischen Arbeitgebern wird vermittelt, dass sie nicht länger straffrei ausgehen werden, illegal Einreisewillige werden durch den erschwerten Zugang zum Arbeitsmarkt abgeschreckt.


Het probleem is dat banken misbruik kunnen maken van deze positie en commerciële maatregelen kunnen nemen waardoor het voor de klant kostbaar wordt om hun relatie met de bank te beëindigen of waardoor de klant moeilijk de eigenschappen en prijzen van de op de markt geboden diensten kan doorgronden en vergelijken.

Das Problem besteht darin, dass die Banken unter Ausnutzung dieser Stellung Geschäftsentscheidungen treffen können, durch die die Beendigung der Geschäftsbeziehungen für den Kunden kostspielig wird oder die Möglichkeiten des Kunden, Eigenschaften und Preise der auf dem Markt angebotenen Dienstleistungen nachzuvollziehen und zu vergleichen, behindert werden.


Helaas blijven er nog een aantal factoren en sectoren uitgesloten die ertoe kunnen leiden dat lidstaten misbruik kunnen maken om hun eigen markt te beschermen.

Leider sind einige Faktoren und Branchen noch immer ausgenommen, was die Mitgliedstaaten zum Schutz ihrer eigenen Märkte ausnutzen könnten.


De heer René Steichen zegt dat, als deze voorstellen van de Commissie worden goedgekeurd, de Lid-Staten optimaal gebruik zullen kunnen maken van de middelen waarover zij beschikken om illegaal gebruik van groeibevorderaars en misbruik van andere produkten in de veehouderij tegen te gaan.

Kommissar René Steichen erklärte, dass es die von der Kommission vorgeschlagenen Massnahmen den Mitgliedstaaten ermöglichen dürften, die vorhandenen Mittel zur Bekämpfung der unrechtmässigen Verwendung von Wachstumsförderern und des Missbrauchs anderer Erzeugnisse in der Tierproduktion optimal zu nutzen.


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschrijdende afmetingen heeft aangenomen dat het niet efficiënt door elke Lid-Staat individueel met eigen midde ...[+++]

Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Au ...[+++]




D'autres ont cherché : het restaurant klaarmaken voor bediening     misbruik kunnen maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misbruik kunnen maken' ->

Date index: 2024-12-09
w