Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansporing tot misdaad
Aanzetten tot misdaad
Baliemedewerkers opleiden
Criminaliteit
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Genocide
Georganiseerde misdaad
Holocaust
Internationale criminaliteit
Misdaad
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen de personen
Misdaad tegen het internationaal recht
Misdrijf
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "misdaad we moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aansporing tot misdaad | aanzetten tot misdaad

Anstiftung zu einem Verbrechen


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


misdaad tegen de personen

Verbrechen gegen Personen [ Körperverletzung ]


georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]

organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]




misdaad met betrekking tot clandestiene immigratienetwerken

Schleuserkriminalität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. herhaalt dat hervormingen en regionale samenwerking in de strijd tegen de georganiseerde misdaad resoluut moeten worden doorgevoerd en dat er solide resultaten moeten worden geboekt op het vlak van onderzoek, vervolging en veroordeling op alle niveaus, met name waar het gaat om de productie van en handel in drugs, mensenhandel, met inbegrip van minderjarigen, en illegaal gokken; dringt er bij de regering op aan om werk te maken van goede resultate ...[+++]

16. weist erneut darauf hin, dass bei der Bekämpfung des organisierten Verbrechens Reformen und regionale Zusammenarbeit entschlossen gestärkt und bei Ermittlungen, bei der Strafverfolgung und bei Verurteilungen auf allen Ebenen – insbesondere bei der Herstellung von und dem Handel mit Drogen, dem Menschen- und Kinderhandel und dem illegalen Glücksspiel – Ergebnisse geliefert werden müssen; fordert die Regierung nachdrücklich auf, auf Erfolge bei Finanzermittlungen hinzuarbeiten und dabei den Schwerpunkt auf Fälle von Vermögen ungeklärter Herkunft und deren Verbindung zu kriminellen Aktivitäten und organisiertem Verbrechen zu legen; we ...[+++]


De betrokken landen moeten al in de beginfase van de toetredingsonderhandelingen zaken aanpakken als de hervorming van hun justitiële stelsel en de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie. Zij moeten aantonen dat zij in staat zijn concrete en duurzame resultaten te behalen.

Die betreffenden Länder müssen in einem frühen Stadium der Beitrittsverhandlungen wichtige Fragen wie Justizreform und die Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität angehen und eine solide Bilanz im Hinblick auf dauerhafte Ergebnisse in diesen Bereichen aufbauen.


10. verheugt zich erover dat de Kroatische regering eindelijk extra maatregelen tegen corruptie en de georganiseerde misdaad getroffen heeft; benadrukt dat de uitgebreide onderzoeks- en vervolgingsactiviteiten van de Uskok (dienst ter bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad) vergezeld moeten gaan van vergelijkbaar politioneel en gerechtelijk optreden om resultaten te mogen verwachten; meent dat er op alle niveaus nultolerantie moet heersen en dat er vonnissen geveld en uitgevoerd moeten worden, ook door inbeslagname v ...[+++]

10. begrüßt, dass die kroatische Regierung endlich Maßnahmen ergriffen hat, um die Korruption und das organisierte Verbrechen zu bekämpfen; betont, dass die verstärkte Ermittlungs- und Verfolgungstätigkeit des Amtes zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität (USKOK) mit entsprechenden Bemühungen zur Reform des Polizei- und Justizwesens einhergehen muss, sofern diese Aktivitäten Ergebnisse zeitigen sollen; vertritt die Auffassung, dass es darauf ankommt, auf keiner Ebene Toleranz zu zeigen, und dass Urteile gefällt und vollstreckt werden müssen, wozu auch die Einziehung von Vermögenswerten gehört; begrüßt in diesem Zu ...[+++]


10. verheugt zich erover dat de Kroatische regering eindelijk extra maatregelen tegen corruptie en de georganiseerde misdaad getroffen heeft; benadrukt dat de uitgebreide onderzoeks- en vervolgingsactiviteiten van de Uskok (dienst ter bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad) vergezeld moeten gaan van vergelijkbaar politioneel en gerechtelijk optreden om resultaten te mogen verwachten; meent dat er op alle niveaus nultolerantie moet heersen en dat er vonnissen geveld en uitgevoerd moeten worden, ook door inbeslagname v ...[+++]

10. begrüßt, dass die kroatische Regierung endlich Maßnahmen ergriffen hat, um die Korruption und das organisierte Verbrechen zu bekämpfen; betont, dass die verstärkte Ermittlungs- und Verfolgungstätigkeit des Amtes zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität (USKOK) mit entsprechenden Bemühungen zur Reform des Polizei- und Justizwesens einhergehen muss, sofern diese Aktivitäten Ergebnisse zeitigen sollen; vertritt die Auffassung, dass es darauf ankommt, auf keiner Ebene Toleranz zu zeigen, und dass Urteile gefällt und vollstreckt werden müssen, wozu auch die Einziehung von Vermögenswerten gehört; begrüßt in diesem Zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. 7. verheugt zich erover dat de Kroatische regering eindelijk extra maatregelen tegen corruptie en de georganiseerde misdaad getroffen heeft; benadrukt dat de uitgebreide onderzoeks- en vervolgingsactiviteiten van de Uskok (dienst ter bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad) vergezeld moeten gaan van vergelijkbaar politioneel en gerechtelijk optreden om resultaten te mogen verwachten; meent dat er op alle niveaus nultolerantie moet heersen en dat er vonnissen geveld en uitgevoerd moeten worden, ook door inbeslagnam ...[+++]

10. begrüßt, dass die kroatische Regierung endlich Maßnahmen ergriffen hat, um die Korruption und das organisierte Verbrechen zu bekämpfen; betont, dass die verstärkte Ermittlungs- und Verfolgungstätigkeit des Amtes zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität (USKOK) mit entsprechenden Bemühungen zur Reform des Polizei- und Justizwesens einhergehen muss, sofern diese Aktivitäten Ergebnisse zeitigen sollen; vertritt die Auffassung, dass es darauf ankommt, auf keiner Ebene Toleranz zu zeigen, und dass Urteile gefällt und vollstreckt werden müssen, wozu auch die Einziehung von Vermögenswerten gehört; begrüßt in diesem Zu ...[+++]


Ik weet niet wie er baat heeft bij deze misdaad, maar wat ik in elk geval wel weet is dat wij, hier in het Europees Parlement, ons niet om de tuin mogen laten leiden noch mede verantwoordelijk mogen zijn voor deze misdaad: we moeten hem veroordelen.

Ich weiß nicht, wem dieses Verbrechen nutzen wird, aber ich weiß jedenfalls, dass wir hier, im Europäischen Parlament, uns nicht für dumm verkaufen lassen und auch nicht die Mitverantwortung für dieses Verbrechen übernehmen dürfen: Wir müssen es verurteilen.


De conclusie van de Commissie luidt dat er wel degelijk goed werk is verricht en enige vooruitgang is geboekt, vooral op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel, maar dat beide landen veel meer moeten doen om corruptie op hoog niveau te bestrijden en dat Bulgarije de georganiseerde misdaad veel harder moet aanpakken.

Zwar konnte die Kommission aufrichtige Bemühungen und auch einige Fortschritte vor allem bei der Justizreform feststellen, doch sie sieht in beiden Ländern noch erheblichen Handlungsbedarf in der Korruptionsbekämpfung, und in Bulgarien auch beim Kampf gegen organisierte Kriminalität.


De verslagen geven een beeld van hoe de zaken er nu werkelijk voor staan: de Bulgaarse en de Roemeense overheid moeten harder werken aan de hervorming van hun justitiële stelsel en corruptie intensiever bestrijden. Bulgarije moet de georganiseerde misdaad harder aanpakken.

Die Berichte sind eine Art Realitätstest - sie zeigen, dass die bulgarische und die rumänische Regierung ihre Anstrengungen auf den Gebieten der Justizreform, der Korruptionsbekämpfung und im Falle Bulgariens auch beim Kampf gegen organisierte Kriminalität intensivieren müssen.


Ook moeten zij nauwer samenwerken bij conflictpreventie en bij de wederopbouw in een post-conflict situatie, en moeten zij belangrijke problemen als non-proliferatie, terrorisme en georganiseerde misdaad aanpakken.

Ferner sollten sie ihre Zusammenarbeit bei der Konfliktprävention und beim Wiederaufbau nach Konflikten stärken und sich globalen Problemen wie Nichtverbreitung, Terrorismus und organisierte Kriminalität widmen.


Brussel, 20 juli 2011. Bulgarije en Roemenië moeten meer doen om hun justitiële stelsel te hervormen en corruptie te bestrijden. Bulgarije moet ook de strijd tegen georganiseerde misdaad verder opvoeren.

Brüssel, 20. Juli 2011 – Bulgarien und Rumänien müssen bei Justizreform und Bekämpfung der Korruption – im Falle Bulgariens auch bei der Bekämpfung des organisierten Verbrechens – noch weitere Fortschritte erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdaad we moeten' ->

Date index: 2024-08-06
w