Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misdrijf tegen de menselijkheid

Traduction de «misdrijf tegen de menselijkheid hebben begaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misdrijf tegen de menselijkheid

Verbrechen gegen die Menschheit | Verbrechen gegen die Menschlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de conclusie van een onderzoeksmissie van de VN luidde dat Syrische veiligheidstroepen tijdens het gewelddadige optreden tegen burgers wellicht misdaden tegen de menselijkheid hebben begaan;

D. in der Erwägung, dass eine Sondierungsmission der Vereinten Nationen zu dem Schluss gekommen ist, dass staatliche Sicherheitskräfte in Syrien während des gewalttätigen Vorgehens gegen Bürger Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben könnten;


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat ...[+++]

Snappe, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 16. September 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Christophe Briand, dessen Ausfertigung am 30. Oktober 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 62 ...[+++]


F. overwegende dat seksueel geweld in de vorm van massaverkrachtingen, mensenhandel en andere vormen van seksueel geweld tegen vrouwen en kinderen nog steeds als oorlogstactiek wordt gebruikt door soldaten en andere strijders, met name in bepaalde ACS-landen; overwegende dat verkrachting in oorlogstijd door de Verenigde Naties erkend is als een misdrijf tegen de menselijkheid, en dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties zich sinds 2008 inzet voo ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt in Form von Massenvergewaltigungen, Menschenhandel und anderen Formen sexuellen Missbrauchs gegen Frauen und Kinder in Konfliktregionen, insbesondere in bestimmten AKP-Staaten, weiterhin von den Streitkräften und anderen Kämpfern eingesetzt wird; in der Erwägung, dass Vergewaltigung in Kriegszeiten von den Vereinten Nationen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit anerkannt worden ist und dass der Sicherheitsra ...[+++]


D. overwegende dat seksueel geweld in de vorm van massa- en etnische verkrachtingen, mensenhandel en andere vormen van seksueel misbruik van vrouwen en kinderen door strijdkrachten in conflictgebieden wereldwijd nog steeds als oorlogstactiek wordt gebruikt, of beschouwd wordt als 'oorlogsbuit', waarbij plegers van seksueel geweld misbruik maken van conflictsituaties; overwegende dat verkrachting in oorlogstijd door de Verenigde Naties erkend is als een misdrijf tegen de menselijkheid, en de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties zich sinds 2008 inzet vo ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt in Form von Massenvergewaltigungen, ethnisch motivierten Vergewaltigungen, Menschenhandel und anderen Formen sexuellen Missbrauchs gegen Frauen und Kinder in Konfliktregionen auf der ganzen Welt weiterhin von den Streitkräften als Kriegstaktik eingesetzt wird, so auch als eine Form der „Kriegsbeute” unter Ausnützung einer Konfliktsituation durch Sexualstraftäter, was nicht hingenommen werden kann; in der Erwägung, dass Vergewaltigung in Kriegszeiten von den Vereinten Nationen als Verbrechen gegen ...[+++] die Menschlichkeit anerkannt worden ist sowie dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen sich seit 2008 verpflichtet hat, als Kriegstaktik eingesetzte sexuelle Gewalt zu bekämpfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft gepleegd, zoals gedefinieerd in de internationale instrumenten waarmee wordt beoogd regelingen te treffen ten aanzien van dergelijke misdrijven;

(a) ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne der internationalen Vertragswerke begangen hat, die ausgearbeitet worden sind, um Bestimmungen bezüglich dieser Verbrechen festzulegen;


Volgens de uitsluitingsclausule (artikel 1F van voornoemd Verdrag) zijn de bepalingen van het verdrag niet van toepassing op personen ten aanzien van wie er ernstige redenen zijn om te veronderstellen dat ze een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid hebben begaan, of dat ze een ernstig niet-politiek misdrijf hebben begaan buiten het land van toevlucht voordat ze daar als vluchtelingen zijn toegelaten.

Nach den Ausschlussklauseln (Artikel 1F des Genfer Übereinkommens) finden die Bestimmungen dieses Abkommens keine Anwendung auf Personen, in Bezug auf die aus schwer wiegenden Gründen die Annahme gerechtfertigt ist, dass sie ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder dass sie ein schweres nichtpolitisches Verbrechen außerhalb des Aufnahmelandes begangen haben, bevor sie dort als ...[+++]


hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft begaan, zoals omschreven in de internationale overeenkomsten die zijn opgesteld om bepalingen met betrekking tot deze misdrijven in het leven te roepen.

ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne der internationalen Vertragswerke begangen hat, die ausgearbeitet worden sind, um Bestimmungen bezüglich dieser Verbrechen festzulegen.


i) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft begaan als omschreven in de internationale instrumenten die bepalingen inzake dergelijke misdrijven bevatten.

i) sie ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne der internationalen Übereinkünfte begangen hat, die ausgearbeitet wurden, um Bestimmungen für diese Verbrechen vorzusehen.


[20] De bepalingen van dit Verdrag zijn niet van toepassing op een persoon ten aanzien van wie er ernstige redenen zijn om te veronderstellen, dat: (a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft begaan, zoals omschreven in de internationale overeenkomsten welke zijn opgesteld om bepalingen met betrekking tot deze misdrijven in het leven te roepen; (b) hij een ernstig, niet-politiek misdr ...[+++]

[20] Die Bestimmungen dieses Abkommens finden keine Anwendung auf Personen, in Bezug auf die aus schwerwiegenden Gründen die Annahme gerechtfertigt ist, dass sie (a) ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne der internationalen Vertragswerke begangen haben, die ausgearbeitet worden sind, um Bestimmungen bezüglich dieser Verbrechen zu treffen; ( ...[+++]


* Misdaden tegen de menselijkheid: daden begaan als onderdeel van een grootschalige en systematische aanval gericht tegen burgerbevolking.

* Verbrechen gegen die Menschlichkeit: Handlungen im Rahmen eines allgemeinen oder systematischen Angriffs auf die Zivilbevölkerung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdrijf tegen de menselijkheid hebben begaan' ->

Date index: 2023-02-02
w