Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mits de raad hiermee instemt » (Néerlandais → Allemand) :

Indien de Raad hiermee instemt zal de Commissie een geheel van kernindicatoren vaststellen op basis van de bovengenoemde gegevens.

Wenn der Rat einverstanden ist, wird die Kommission auf der Grundlage dieser Liste eine Reihe von Indikatoren vorschlagen.


De Commissie verstrekt het Parlement, even als de Raad (of het speciale comité dat door de Raad is aangesteld), ook alle relevante documenten die zij heeft ontvangen van derden, indien de opsteller van de deze documenten hiermee instemt.

Die Kommission übermittelt ebenso dem Parlament, wie sie es dem Rat gegenüber tut (oder gegenüber dem vom Rat eingesetzten Sonderausschuss), alle einschlägigen Unterlagen, die sie von Dritten erhalten hat, vorbehaltlich der Zustimmung des jeweiligen Urhebers.


De Commissie verstrekt het Parlement, even als de Raad (of het speciale comité dat door de Raad is aangesteld), ook alle relevante documenten die zij heeft ontvangen van derden, indien de opsteller van de deze documenten hiermee instemt.

Die Kommission übermittelt ebenso dem Parlament, wie sie es dem Rat gegenüber tut (oder gegenüber dem vom Rat eingesetzten Sonderausschuss), alle einschlägigen Unterlagen, die sie von Dritten erhalten hat, vorbehaltlich der Zustimmung des jeweiligen Urhebers.


De Commissie verstrekt het Parlement, even als de Raad (of het speciale comité dat door de Raad is aangesteld), ook alle relevante documenten die zij heeft ontvangen van derden, indien de opsteller van de deze documenten hiermee instemt.

Die Kommission übermittelt ebenso dem Parlament, wie sie es dem Rat gegenüber tut (oder gegenüber dem vom Rat eingesetzten Sonderausschuss), alle einschlägigen Unterlagen, die sie von Dritten erhalten hat, vorbehaltlich der Zustimmung des jeweiligen Urhebers.


We zouden graag zien dat de Raad hiermee instemt en deze instelling aanvaardt waaraan Europa zo’n behoefte heeft.

Wir würden es sehr begrüßen, wenn sich der Rat auf die Schaffung einer solchen, in Europa so dringend benötigten Einrichtung einigen könnte.


Mocht Montenegro onafhankelijk worden, dan is de Commissie voornemens om – mits de Raad hiermee instemt en afhankelijk van de naleving van alle criteria in verband met de onderhandelingen en het resultaat daarvan – voort te bouwen op de uitkomsten van de huidige tweesporenonderhandelingen over de SAO, zodat de technische vooruitgang die tijdens de lopende onderhandelingen reeds is geboekt niet verloren zal gaan.

Im Falle der Unabhängigkeit Montenegros beabsichtigt die Kommission – vorbehaltlich einer Zustimmung des Rates und in Abhängigkeit von der Erfüllung aller mit der Führung und dem Abschluss der Verhandlungen verbundenen Kriterien –, auf den Ergebnissen der derzeitigen Doppelverhandlungen für ein SAA aufzubauen und somit dafür zu sorgen, dass die in den laufenden Verhandlungen bislang erzielten technischen Fortschritte nicht verloren gehen.


voor uitzonderlijke, eenmalige goederenvervoerdiensten, indien de infrastructuurbeheerder hiermee instemt.

einmalige Sonderfahrten im Güterverkehr, sofern der Infrastrukturbetreiber zustimmt.


De organisaties die de Europass-Mobility invullen, kunnen de andere rubrieken voor persoonsgegevens alleen invullen als de betrokkene hiermee instemt.

Die den Europass-Mobilitätsnachweis ausstellenden Organisationen dürfen die anderen Felder mit Angaben zur Person nur ausfüllen, wenn der Betreffende dem zustimmt.


2. De beslissing kan alleen worden herzien wanneer de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, de andere partij in kennis stelt van haar voornemen om de beslissing te herzien en wanneer deze partij binnen twee maanden na ontvangst van de kennisgeving hiermee instemt.

(2) Der Beschwerde kann nur abgeholfen werden, wenn die Stelle, deren Entscheidung angefochten wird, dem anderen Verfahrensbeteiligten mitgeteilt hat, dass sie der Beschwerde abhelfen will, und wenn dieser der Abhilfe innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der Mitteilung zustimmt.


De Commissie verstrekt het Parlement, even als de Raad (of het speciale comité dat door de Raad is aangesteld), ook alle relevante documenten die zij heeft ontvangen van derden, indien de opsteller van de deze documenten hiermee instemt.

Die Kommission übermittelt ebenso dem Parlament, wie sie es dem Rat gegenüber tut (oder gegenüber dem vom Rat eingesetzten Sonderausschuss), alle einschlägigen Unterlagen, die sie von Dritten erhalten hat, vorbehaltlich der Zustimmung des jeweiligen Urhebers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits de raad hiermee instemt' ->

Date index: 2021-03-01
w