Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling
Geboorte
Grof afval
Grof gezinsafval
Grof huisvuil
Grof vuil
Grofvuil
Moeilijk ontvlambaar
Moeilijk te hanteren afval
Moeilijk te plaatsen werkloze
Moeilijk te verwezenlijken activa
Moeilijk verwerkbaar afval
Moeilijke bevalling
Moeilijke stoelgang
Obstipatie
Prestaties bij bevalling
Uitkeringen bij bevalling
Verstrekkingen bij bevalling
Volumineus afval
Wettelijke bescherming na de bevalling
Wettelijke bescherming postpartum

Traduction de «moeilijke bevalling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prestaties bij bevalling | uitkeringen bij bevalling | verstrekkingen bij bevalling

Leistungen bei der Geburt eines Kindes


informatie geven over de gevolgen van een bevalling op de seksualiteit | informatie verstrekken over de gevolgen van een bevalling op de seksualiteit

über die Auswirkungen der Geburt auf die Sexualität informieren


grof afval | grof gezinsafval | grof huisvuil | grof vuil | grofvuil | moeilijk te hanteren afval | moeilijk verwerkbaar afval | volumineus afval

Sperrmüll


moeilijk te plaatsen werkloze

schwer zu vermittelnder Arbeitsloser




moeilijk te verwezenlijken activa

schwer realisierbare Aktiva


obstipatie | moeilijke stoelgang

Obstipation | Verstopfung




wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum

nachgeburtlicher Rechtsschutz | postnataler Rechtsschutz | Rechtsschutz nach der Entbindung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, gedurende de gehele moeilijke bevalling van de richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen heb ik onophoudelijk gepleit voor het beginsel van gelijke behandeling van fondsbeheerders, of zij nu binnen of buiten de Unie zijn gevestigd.

– (FR) Herr Präsident, während der gesamten schmerzhaften Geburtsphase dieser Richtlinie für Verwalter alternativer Investmentfonds habe ich mich stets für eine Gleichbehandlung aller Fondsverwalter ausgesprochen, unabhängig davon, ob sie aus der Europäischen Union kommen.


Dat deze wetgevende tekst – vergeeft u mij de uitdrukking – een moeilijke bevalling doormaakt, komt voornamelijk omdat er op dit gebied nog veel aan de mentaliteit moet veranderen.

Dieser Gesetzestext – bitte verzeihen Sie den Ausdruck – hatte eine schwierige „Gestationszeit“, vor allem, weil sich Ansichten in diesem Bereich noch stark ändern müssen.


Eerlijk gezegd vertel ik ze dat dit niet zo is, omdat het zo lang heeft geduurd en het zo'n moeilijke bevalling is geweest.

Ich antworte darauf, dass dies eigentlich nicht der Fall ist, da die Ratifizierung so langwierig und die Ausfertigung und die Aushändigung so schwierig waren.


H. rekening houdend met de speciale problematiek van vrouwen – vaak jonge vrouwen die niet gemakkelijk toegang krijgen tot de reproductieve gezondheidszorg – die als gevolg van een moeilijke bevalling met verlies van de foetus obstetrische fistels krijgen die, indien deze niet worden behandeld, ernstige gezondheidsproblemen en sociale stigmatisatie met zich meebrengen,

H. unter Hinweis auf ein besonderes Problem von oftmals jungen Frauen und Frauen, die keinen einfachen Zugang zu Diensten der reproduktiven Gesundheit haben, bei denen sich wegen unbehandelter blockierter Wehen Fisteln bilden, die, wenn sie nicht behandelt werden, schwerwiegende Auswirkungen auf die Gesundheit haben und zu einer gesellschaftlichen Stigmatisierung führen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was een moeilijke bevalling, maar werd toen aangenomen en toegepast, en ofschoon het in de laatste jaren behoorlijk succesvol was, waren er in de praktijk toch leemtes en tekortkomingen.

Ihre Ausarbeitung war eine schwere Geburt, doch dann wurde sie angenommen und umgesetzt, wobei in den letzten Jahren Erfolge erzielt, aber auch Lücken und Schwachstellen in der Praxis festgestellt wurden.


F. overwegende dat vrouwen in conflictperioden slechts moeilijk toegang hebben tot de reproductieve gezondheidszorg waaraan zij als vrouw behoefte hebben, zoals contraceptie, behandeling van seksueel overdraagbare ziekten, medische zorg bij zwangerschap (waaronder voortijdige onderbreking hiervan indien de vrouw dat wenst), bevalling, zorg na de bevalling en behandeling van verschijnselen van de menopauze,

F. in der Erwägung, dass Frauen in Konfliktzeiten Schwierigkeiten haben, Zugang zu frauenspezifischen Behandlungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit zu erhalten, wie Empfängnisverhütung, Behandlung sexuell übertragbarer Krankheiten, vorgeburtliche Versorgung, vorzeitiger Schwangerschaftsabbruch, wenn die Frau dies wünscht, Entbindung, Schwangerschaftsnachsorge und Behandlung in der Menopause,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke bevalling' ->

Date index: 2020-12-24
w