12. verklaart dat bij de steunmaatregelen rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van crises en noodsitua
ties, en van landen waar de fundamentele vrijheden ernstig in het gedrang kom
en of waar ngo's in moeilijke omstandigheden moeten werken; moedigt de EDEO aan om samen met vertegenwoordigers van de betrokken bevolking een beperkt aantal prioriteiten te bepalen die in de eerste plaats en gelijktijdig moeten worden aangepakt, zodat de fondsen en middelen kunnen worden gericht op een doeltreffender verwezenlijking van
...[+++] de doelstellingen; benadrukt dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan situaties waarin vrouwen worden blootgesteld aan fysiek of psychologisch geweld; 12. stellt fest, dass bei Hilfsmaßnahmen den spezifischen Merkmalen von Krisen und Notfällen sowie von Ländern, in denen ein ernster Mangel an Grundfreiheiten herrscht oder Menschenrechtsorganisati
onen unter schwierigen Bedingungen arbeiten, Rechnung getragen werden muss; legt dem EAD nahe, mit Vertretern der jeweiligen Bevölkerung eine begrenzte Zahl von Prioritäten festzulegen, die zuerst, vorrangig und zeitgleich angegangen werden müssen, damit Gelder und Ressourcen darauf ausgerichtet werden können, die Ziele effektiver zu verwirklichen; betont, dass besonderes Augenmerk auf Situationen gerichtet werden sollte, in denen Frauen phys
...[+++]ischer oder psychischer Gewalt ausgesetzt sind;