Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijkheden verkeren vooral " (Nederlands → Duits) :

Ik stel u daarom de volgende vraag en verzoek u deze zeer zorgvuldig te overwegen: denkt u echt dat Europese en Britse belastingbetalers die in moeilijkheden verkeren, vooral in de huidige situatie, 2 miljard euro extra willen uitgeven – want dat is waarin deze voorstellen voorzien – alleen maar zodat de EU-commissaris als een pauw kan rondstappen op het wereldtoneel?

Bevor ich gehe, möchte ich Sie daher bitten, sich diese Frage sorgfältig zu überlegen: Können Sie wirklich davon ausgehen, dass die europäischen und britischen Steuerzahler unter den derzeitigen Umständen wollen, dass weitere 2 Mrd. EUR von ihrem schwer verdienten Geld ausgegeben werden - denn darauf laufen diese Vorschläge hinaus -, nur damit der EU-Kommissar in der Welt herumstolzieren kann?


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, het moet in het achterhoofd worden gehouden dat de opneming van de luchtvaartactiviteiten in de Europese regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten problemen oplevert voor de landen die in economische moeilijkheden verkeren, vooral wanneer het over ultraperifere gebieden beschikt, zoals bij Portugal het geval is, dat de Azoren en Madeira heeft.

– (PT) Frau Präsidentin! Es muss berücksichtigt werden, dass die Einbeziehung der Luftfahrt in den europäischen Handel von Emissionszertifikaten für Länder mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten, vor allem wenn zu diesen Regionen in äußerster Randlage gehören wie die Azoren und Madeira im Falle Portugals, zu Problemen führt.


− (PT) Het voorstel waarover het Parlement heeft gestemd is al een compromis, ofschoon niet tevredenstellend, ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie en houdt geen rekening met de problemen van landen die in economische moeilijkheden verkeren, vooral de ultraperifere regio’s.

− (PT) Der Vorschlag, über den im Parlament abgestimmt wurde, ist gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag der Europäischen Kommission, in dem die Probleme der Länder mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten, vor allem die Regionen in äußerster Randlage, unberücksichtigt blieben, schon ein Kompromiss, wenn auch kein zufrieden stellender.


In de banksector van sommige landen, zoals Spanje, zijn het vooral de regionale banken (cajas) die in moeilijkheden verkeren, en hier is het nodig dat de Europese Centrale Bank te hulp schiet om de banken overeind te houden – hoewel de ECB, zoals de heer Lamberts in 30 seconden duidelijk maakte, het risico loopt met veel probleemactiva te blijven zitten.

In einigen Staaten, z. B. in Spanien, sind im Bankensektor besonders die Regionalbanken (cajas) in einer schwierigen Situation, und hier ist lebenserhaltende Unterstützung der Europäischen Zentralbank erforderlich – obwohl die EZB, wie Herr Lambert es in 30 Sekunden erläutert hat, das Risiko eingeht, viele wertgeminderte Aktiva zu besitzen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, hoewel duizenden mensen momenteel in grote moeilijkheden verkeren, ben ik van mening dat deze vulkaanuitbarsting ons tot de orde roept: zij dwingt ons tot een herziening van onze verhouding met het weer in het vervoer, en vooral van onze buitensporige afhankelijkheid van het luchtverkeer, dat geleidelijk en soms ongemerkt alle andere vormen van vervoer heeft vervangen.

– (FR) Herr Präsident, auch wenn Tausende von Menschen im Moment mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen haben, ist dieser Vulkanausbruch meiner Ansicht nach als ein veritabler Mahnruf zu werten: Einen Mahnruf, der uns dazu zwingt, unser Verhältnis zum Wetter in der Verkehrsbranche zu überdenken und vor allem unsere zu große Abhängigkeit vom Luftverkehr, der nach und nach und zuweilen ganz unbemerkt den Platz aller anderen Beförderungsmittel eingenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden verkeren vooral' ->

Date index: 2024-02-05
w