Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liposoom
Opgeloste organische koolstof
Opgeloste organische stof
Verzadigingspercentage aan opgeloste zuurstof
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

Traduction de «moest worden opgelost » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

Druckgas, Flüssiggas oder gelöstes Gas


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas




verzadigingspercentage aan opgeloste zuurstof

Sauerstoffsättigungsindex | SSI [Abbr.]


opgeloste organische koolstof

Gelöster organischer Kohlenstoff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voornaamste knelpunt dat nog door de ministers moest worden opgelost, betrof de mogelijkheid voor luchtvaartmaatschappijen om slots te verkopen en te kopen.

Bei der wichtigsten offenen Frage, die von den Ministern noch geklärt werden musste, ging es um die Möglichkeit für die Fluggesellschaften, Zeitnischen zu veräußern und zu erwerben.


De reden hiervoor was dat de nieuwe juridische structuur moest worden opgenomen in de nationale regelgevings- en administratieve systemen en dat een groot aantal praktische kwesties moest worden opgelost door zowel de diensten van de Commissie als de betrokken lidstaten, voordat de ERIC’s konden worden opgericht en in werking konden treden op grond van deze nationale regelgevings- en administratieve systemen.

Die neue Rechtsstruktur musste nämlich erst in die nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme eingegliedert werden, was viele praktische Fragen aufwarf, die sowohl von den Kommissionsdienststellen als auch von den beteiligten Mitgliedstaaten geklärt werden mussten, bevor ERIC gegründet werden und ihren Betrieb im Rahmen der nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme aufnehmen konnten.


De reden hiervoor was dat de nieuwe juridische structuur moest worden opgenomen in de nationale regelgevings- en administratieve systemen en dat een groot aantal praktische kwesties moest worden opgelost door zowel de diensten van de Commissie als de betrokken lidstaten, voordat de ERIC’s konden worden opgericht en in werking konden treden op grond van deze nationale regelgevings- en administratieve systemen.

Die neue Rechtsstruktur musste nämlich erst in die nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme eingegliedert werden, was viele praktische Fragen aufwarf, die sowohl von den Kommissionsdienststellen als auch von den beteiligten Mitgliedstaaten geklärt werden mussten, bevor ERIC gegründet werden und ihren Betrieb im Rahmen der nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme aufnehmen konnten.


Op de plenaire vergadering die in november 2010 in Jeruzalem heeft plaatsgevonden, hebben de deelnemers aan de Kimberleyprocescertificering bij besluit van de plenaire vergadering hun voorlopige goedkeuring gehecht aan de toevoeging van Swaziland aan de lijst van deelnemers aan de Kimberleyprocescertificering, met dien verstande dat deze goedkeuring moest worden bevestigd door een mededeling van de voorzitter van de Kimberleyprocescertificering, zodra enkele problemen zouden zijn opgelost.

Auf der Plenarsitzung im November 2010 in Jerusalem haben die Teilnehmer am Kimberley-Prozess per Plenarbeschluss die Aufnahme von Swasiland in die Liste der Teilnehmer vorläufig gebilligt, wobei dieser Beschluss vom Vorsitz des Kimberley-Prozess nach Klärung bestimmter noch offener Fragen bestätigt werden musste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kort geleden nog beschouwden EU-lidstaten de energiekwestie als een vraagstuk dat op nationaal en niet op Europees niveau moest worden opgelost.

Sogar bis vor Kurzem betrachteten Mitgliedstaaten der Europäischen Union Energie als ein Thema, das auf nationaler Ebene und auf Ebene der Europäischen Union zu lösen sei.


De lidstaten hebben begrepen dat de zaak moest worden opgelost op EU-niveau.

Die Mitgliedstaaten haben erkannt, dass dies auf Ebene der Gemeinschaft gelöst werden muss.


Het belangrijkste vraagstuk dat nog moest worden opgelost betrof de "opt-out"-bepaling en de eventuele geleidelijke afschaffing van het gebruik ervan.

Die wichtigste Frage, die noch nicht geregelt werden konnte, betrifft die "Opt-out"-Klausel und deren schrittweise Abschaffung.


3. neemt voorts kennis van de vaststelling van de Rekenkamer dat als gevolg van vertragingen bij de uitbetaling van de communautaire subsidie door de Commissie het tijdelijke kasstroomprobleem moest worden opgelost met behulp van een spoedoverdracht van Tempus-middelen; herhaalt zijn oproep aan de Stichting en de Commissie om alle noodzakelijke stappen te ondernemen om te voorkomen dat dergelijke problemen zich nogmaals voordoen;

3. nimmt ferner die Feststellung des Rechnungshofes zur Kenntnis, dass das zeitweilige Problem der Kassenmittel aufgrund von Zahlungsverzögerungen seitens der Kommission bei der Auszahlung des Gemeinschaftszuschusses dadurch behoben werden musste, dass für das Programm Tempus bestimmte Mittel vorübergehend auf ihre eigenen Bankkonten transferiert werden mussten; fordert die Stiftung und die Kommission erneut auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, damit derartige Probleme nicht wieder auftreten;


Daardoor moest een dubbel probleem worden opgelost: men moest de veiligheid garanderen en ook mogelijk een nieuwe vorm van dienstverlening toestaan.

Das heißt, es besteht die Möglichkeit, auch innerhalb eines Busses um einen Tisch herum zu sitzen. Das wirft zwei Probleme auf, nämlich das der Sicherheit, die auf jeden Fall gewährleistet werden muss, und der Ermöglichung eines alternativen Dienstes.


24. Het eerste probleem dat moest worden opgelost, was dus de opneming van het punt van de ouderlijke verantwoordelijkheid.

24. Die erste zu entscheidende Frage war demnach die, ob der Aspekt der elterlichen Verantwortung in das Übereinkommen aufgenommen werden sollte oder nicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest worden opgelost' ->

Date index: 2024-02-02
w