Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten adequate wettelijke maatregelen " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten moeten derhalve wettelijke maatregelen treffen om de uitzonderingen en afwijkingen vast te stellen die nodig zijn om een evenwicht tussen die grondrechten tot stand te brengen.

Die Mitgliedstaaten sollten daher Gesetzgebungsmaßnahmen zur Regelung der Abweichungen und Ausnahmen erlassen, die zum Zwecke der Abwägung zwischen diesen Grundrechten notwendig sind.


Nationale wettelijke maatregelen waarin het bewaren van verkeersgegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden is geregeld, moeten echter wel aan bepaalde voorwaarden voldoen: deze maatregelen moeten passend, noodzakelijk en evenredig zijn, zoals krachtens het Gemeenschapsrecht en het internationale recht is vereist, onder meer krachtens Richtlijn 97/66/EG, Richtlijn 95/46/EG, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens van 4 november 19 ...[+++]

Etwaige einzelstaatliche Legislativmaßnahmen, die die Aufbewahrung von Verkehrsdaten für Strafverfolgungszwecke vorsehen, müßten jedoch die Voraussetzung erfuellen, daß die ins Auge gefaßten Maßnahmen angemessen, erforderlich und verhältnismäßig sind, wie es die einschlägigen gemeinschafts- und völkerrechtlichen Vorschriften (Richtlinien 97/66/EG und 95/46/EG, Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950, Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten vom 28. Januar 1981 usw.) erfordern.


Om de doelstelling van de Unie inzake opheffing van belemmeringen voor de interne markt te bereiken moeten de bestaande, uiteenlopende nationale wettelijke maatregelen worden vervangen door een enkele en volledig geharmoniseerde reeks sectorspecifieke regels die een hoogwaardige bescherming van eindgebruikers creëert.

Um das Ziel der Union zu erreichen, Hemmnisse im Binnenmarkt abzubauen, muss vorhandenes divergierendes nationales Recht durch einheitliche und vollständig harmonisierte sektorspezifische Vorschriften ersetzt werden, die einen hohen gemeinsamen Schutz für Endnutzer bieten.


De Commissie wordt dringend verzocht alles in het werk te stellen om tot een internationale overeenkomst te komen, maar adequate wettelijke maatregelen voor te stellen ingeval er geen akkoord tot stand komt.

Die Kommission sollte nachdrücklich aufgefordert werden, sich nach Kräften um eine internationale Vereinbarung zu bemühen; sollte eine solche jedoch nicht zustande kommen, sollte sie entsprechende Legislativmaßnahmen vorschlagen.


(2) er moeten adequate risicobeperkende maatregelen voor gebruikers en omstanders worden genomen;

(2) es sind geeignete Maßnahmen zur Begrenzung des Risikos für Anwender und Umstehende vorgesehen;


Er moeten nationale wettelijke maatregelen worden genomen indien van een vrijwillige verplichting van de sector slechts een ontoereikend effect zou uitgaan.

Sollte eine Selbstverpflichtung der Wirtschaft nur unzureichend Wirkung zeigen, so sind auf nationaler Ebene gesetzliche Maßnahmen zu ergreifen.


Omdat voor bepaalde luchtvervuilingsproblemen die door vervoer per spoor en te water worden veroorzaakt eveneens oplossingen moeten worden gevonden en omdat er geschikte technologieën beschikbaar zijn om de milieuvriendelijkheid van deze vervoerstakken te verbeteren, dienen te zijner tijd adequate wettelijke maatregelen te worden vastgesteld.

Weil bestimmte durch Eisenbahn- und Wasserverkehr bedingte Luftbelastungsprobleme auch gelöst werden müssen und leistungsfähige Technologien verfügbar sind, um die Umweltfreundlichkeit dieser Verkehrsträger zu verbessern, sollten rechtzeitig geeignete Maßnahmen als Rechtsvorschriften verabschiedet werden.


Op het niveau van de lidstaten en de EU moeten adequate wettelijke maatregelen worden getroffen, zodat de mogelijkheden van de interne markt en de euro optimaal benut kunnen worden.

Hierfür ist ein angemessener Rechtsrahmen auf nationaler und EU-Ebene erforderlich, der gewährleistet, dass die Chancen des Binnenmarktes und des Euro voll genutzt werden können.


Dan kan men in het jaar 2003 zonder meer vaststellen of de fabrikanten hun verplichting nakomen of niet, en als zij die niet nakomen moeten wij wettelijke maatregelen treffen.

Wenn nicht, dann müssen wir eben gesetzliche Maßnahmen ergreifen.


Landen die over de wettelijke mogelijkheden beschikken om risicosupporters het uitreizen te beletten, moeten alle nodige maatregelen nemen om dit effectief te bewerkstelligen, en moeten het organiserende land hiervan op de hoogte brengen.

Länder, in denen es rechtlich zulässig ist, Risikofans an der Ausreise zu hindern, treffen die hierfür erforderlichen Vorkehrungen und setzen das ausrichtende Land davon in Kenntnis.


w