Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten alle openbare raadplegingen steeds " (Nederlands → Duits) :

10. benadrukt dat de associatieovereenkomst en de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (AA/DCFTA) de routekaart moeten vormen voor snelle, noodzakelijke hervormingen die dringend moeten worden doorgevoerd ondanks de moeilijke oorlogssituatie in delen van Loehansk en de provincie Donetsk; roept de Raad en de Commissie op geen moeite te sparen om Oekraïne te helpen bij de vaststelling en, bovenal, de uitvoering van deze hervormingen, teneinde de weg te bereiden voor de volledige tenuitvoerlegging van de bilaterale associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne; is in dit verband verheugd over ...[+++]

10. betont, dass durch das Assoziierungsabkommen mit einer vertieften und umfassenden Freihandelszone der Fahrplan für dringend notwendige Reformen vorgegeben sein sollte, die trotz des schwierigen kriegerischen Umfelds in Teilen der Gebiete Luhansk und Donezk rasch umgesetzt werden müssen; fordert den Rat und die Kommission auf, keine Mühen zu scheuen und die Ukraine beim Beschluss und vor allem bei der Umsetzung dieser Reformen mit dem Ziel zu unterstützen, den Weg für die vollständige Umsetzung des bilateralen Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine zu ebnen; begrüßt in diesem Zusammenhang den Beginn der Beratenden Mi ...[+++]


11. benadrukt dat de associatieovereenkomst en de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (AA/DCFTA) de routekaart moeten vormen voor snelle, noodzakelijke hervormingen die dringend moeten worden doorgevoerd ondanks de moeilijke oorlogssituatie in delen van Loehansk en de provincie Donetsk; roept de Raad en de Commissie op geen moeite te sparen om Oekraïne te helpen bij de vaststelling en, bovenal, de uitvoering van deze hervormingen, teneinde de weg te bereiden voor de volledige tenuitvoerlegging van de bilaterale associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne; is in dit verband verheugd over ...[+++]

11. betont, dass durch das Assoziierungsabkommen mit einer vertieften und umfassenden Freihandelszone der Fahrplan für dringend notwendige Reformen vorgegeben sein sollte, die trotz des schwierigen kriegerischen Umfelds in Teilen der Gebiete Luhansk und Donezk rasch umgesetzt werden müssen; fordert den Rat und die Kommission auf, keine Mühen zu scheuen und die Ukraine beim Beschluss und vor allem bei der Umsetzung dieser Reformen mit dem Ziel zu unterstützen, den Weg für die vollständige Umsetzung des bilateralen Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine zu ebnen; begrüßt in diesem Zusammenhang den Beginn der Beratenden Mi ...[+++]


Alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, worden dan ook op identieke wijze behandeld met betrekking tot de kosten, ongeacht of hun proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch of een medisch element : terwijl de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer in beginsel niet ten laste van de wetsverzekeraar kunnen worden gelegd, is de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding die een forfaitaire tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat omvat, daarentegen steeds ten laste van de we ...[+++]

Alle Arbeitnehmer, die dem Gesetz über die Arbeitsunfälle unterliegen, werden folglich hinsichtlich der Verfahrenskosten auf identische Weise behandelt, ungeachtet dessen, ob ihr Verfahren sich im Wesentlichen auf ein rechtliches oder ein medizinisches Element bezieht; während die Kosten für den Beistand durch einen Vertrauensarzt grundsätzlich nicht dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden können, wird die Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches zur pauschalen Deckung der Kosten für den Beistand eines Rechtsanwalts hingegen immer dem ...[+++]


Daardoor moeten onze openbare media steeds meer doen op het gebied van informatie en voorlichting.

Daher fällt es unseren öffentlich-rechtlichen Medien zu, immer mehr in den Bereichen Information und Bildung zu unternehmen.


9. benadrukt dat de parlementen en het maatschappelijk middenveld van Servië en Kosovo bij de dialoog moeten worden betrokken; benadrukt dat de resultaten van de dialoog op een transparante en samenhangende manier onder de aandacht van het publiek moeten worden gebracht in zowel Servië als Kosovo teneinde de geloofwaardigheid van het proces te versterken en de publieke steun aan te wakkeren; roept op tot gezamenlijke mededelingen en openbare raadplegi ...[+++]

9. betont die Notwendigkeit der Mitwirkung der Parlamente und Zivilgesellschaften von Serbien und dem Kosovo am Dialogprozess; betont, dass die Ergebnisse des Dialogs der Öffentlichkeit in Serbien und dem Kosovo in transparenter und schlüssiger Weise vermittelt werden müssen, damit die Glaubwürdigkeit des Prozesses und der öffentliche Rückhalt gestärkt werden; fordert gemeinsame Mitteilungen und öffentliche Konsultationen zu den im Dialog behandelten Fragen und eine Veröffentlichung aller Vereinbarungen nicht nur in englischer, sondern auch in serbischer und albanischer Sprache;


22. vraagt dat de openbare raadplegingen van de Commissie effectiever worden gebruikt als manier om een dialoog aan te gaan met de burgers, zodat de beleidsresultaten beter voldoen aan hun verwachtingen; is van mening dat deze raadplegingen beschikbaar moeten zijn in alle officiële talen en op proactieve wijze moeten worden uitgevoerd in samenwerking met de nationale en lokale instanties, ngo's, vakbonden en andere multiplicatoren; verzoekt de Commissie haar raadplegingsrichtsnoeren te herzien om hiermee rekening te houden.

22. ist der Auffassung, dass die von der Kommission durchgeführten öffentlichen Konsultationen wirksamer dafür eingesetzt werden sollten, einen Dialog mit den Bürgern zu führen, damit die erarbeiteten politischen Lösungen den Erwartungen der Bürger besser entsprechen; ist der Auffassung, dass diese Konsultationen in allen Amtssprachen verfügbar sein und vorausblickend gemeinsam mit nationalen und kommunalen Stellen, nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften und sonstigen Meinungsmultiplikatoren durchgeführt werden sollten; for ...[+++]


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat politie, openbare aanklagers, de rechterlijke macht, sociale diensten en hulpverleningsinstanties nauw samenwerken zodat slachtoffers steeds van actuele informatie worden voorzien. Dat kan bijvoorbeeld door van elektronische systemen gebruik te maken.

Daher sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Polizei, Staatsanwaltschaft, Justiz, soziale Dienste und Unterstützungsdienste eng zusammenarbeiten, um einen jederzeit aktuellen Informationsfluss für Opfer zu gewährleisten, beispielsweise mit Hilfe elektronischer Systeme.


Gezien deze vereisten hadden alle openbare raadplegingen uiterlijk in december 2008 van start moeten gaan.

Diesen Bestimmungen zufolge hätten alle öffentlichen Anhörungen spätestens im Dezember 2008 beginnen müssen.


Vanwege deze vereisten hadden de openbare raadplegingen uiterlijk in december 2008 van start moeten gaan.

Deshalb hätten die öffentlichen Anhörungen spätestens im Dezember 2008 beginnen müssen.


Vanwege deze vereisten hadden de openbare raadplegingen op zijn laatst in december 2008 van start moeten gaan.

Deshalb hätten die öffentlichen Anhörungen spätestens im Dezember 2008 beginnen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten alle openbare raadplegingen steeds' ->

Date index: 2024-07-22
w