Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Aangetekende postzending met bericht van ontvangst
Aangetekende zending
Aangetekende zending met ontvangstbevestiging
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Ter post aangetekende herinneringsbrief

Traduction de «moeten bij aangetekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangetekende postzending met bericht van ontvangst | aangetekende zending met ontvangstbevestiging

eingeschriebener Brief mit Rückschein | Einschreiben mit Rückschein


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer






ter post aangetekende herinneringsbrief

per Einschreiben verschickte Mahnung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegde autoriteiten dienen toe te zien op de naleving van de termijnen en de lidstaten moeten trachten te bewerkstelligen dat, wanneer er beroep wordt aangetekend tegen de inhoudelijke of procedurele wettelijkheid van een raambesluit, dit beroep op een zo efficiënt mogelijke wijze wordt afgehandeld.

Die zuständigen Behörden sollten die Einhaltung der Fristen sicherstellen, und die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass Rechtsmittel gegen die materiellrechtliche oder verfahrensrechtliche Rechtmäßigkeit einer umfassenden Entscheidung so effizient wie möglich behandelt werden.


Reeds in Londen had men aangetekend dat het samenwerkingskader op de Top in Seoel zou moeten worden bijgesteld om de meningen van de ministers over de aanbevelingen van de visiegroep daarin te verwerken.

Der Londoner Gipfel gelangte bereits zu der Feststellung, daß der Kooperationsrahmen in Seoul zwecks Einbeziehung der Stellungnahmen der Minister zu den Empfehlungen der Arbeitsgruppe Zukunft aktualisiert werden muß.


Er moeten aparte juridische procedures worden gevoerd, eerst over eventueel beroep dat is aangetekend tegen de vaststelling van een belangenconflict door het ANI en vervolgens om rechtshandelingen als contracten voor overheidsopdrachten te vernietigen in geval van een belangenconflict[55].

Gesonderte Rechtsverfahren müssen durchlaufen werden: Zunächst wird über alle Rechtsmittel entschieden, die gegen die ANI-Feststellung eines Interessenkonflikts eingelegt wurden; anschließend werden die entsprechenden Rechtsakte annulliert, zum Beispiel öffentliche Aufträge, die bei Vorliegen eines Interessenkonflikts abgeschlossen worden waren.[55]


72. Het instrument dat symbool staat voor de wederzijdse erkenning, het Europees arrestatiebevel , is nu ondanks een oorspronkelijke omzettingsachterstand bij een op de twee lidstaten, in de gehele Unie operationeel , waarbij moet worden aangetekend dat enkele lidstaten nog enige maatregelen moeten nemen om de nationale situatie volledig in overeenstemming met het kaderbesluit te brengen en dat zich in verschillende lidstaten bepaalde problemen met de grondwet hebben voorgedaan.

72. Das wichtigste Instrument für die gegenseitige Anerkennung, der Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl , wird trotz anfänglicher Verzögerungen bei der Umsetzung in jedem zweiten Mitgliedstaat inzwischen in der gesamten EU angewendet, wobei jedoch bestimmte Mitgliedstaaten noch Anstrengungen unternehmen müssen, um sämtliche Bestimmungen ordnungsgemäß umzusetzen, und in mehreren Mitgliedstaaten verfassungsrechtliche Schwierigkeiten aufgetreten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bericht betreffende het indienen van kandidaturen voor het evenement « Culturele Hoofstad van Europa 2015 », bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 september 2008, moet op bladzijde 47235 de zin « De ingevulde kandidatuurvoorstellen moeten bij aangetekend schrijven worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór 17 uur worden bezorgd (..) uiterlijk op 1 december 2009». worden vervangen door de volgende zin : »De ingevulde kandidatuurvoorstellen moeten bij aangetekend schrijven worden verstuurd of ter plaatse ...[+++]

In dem Bericht über die Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen für die Veranstaltung « Europäische Kulturhauptstadt 2015 », bekanntgemacht in dem Belgischen Staatsblatt vom 10hhhhqSeptember 2008, wird auf Seite 47233 der Satz »Die ergänzten Bewerbungen werden (..) bis spätestens 1hhhhqDezember 2009 (.) » ersetzt durch den folgenden Satz : « Die ergänzten Bewerbungen werden (..) bis spätestens 11hhhhqJanuar 2010 (.) ».


De ingevulde kandidatuurvoorstellen moeten bij aangetekend schrijven worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór 17 uur worden bezorgd aan de permanente vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie (Wetstraat 61-63, 1040 Brussel) uiterlijk op 1 december 2009.

Die ergänzten Bewerbungen werden der Ständigen Vertretung Belgiens bei der Europäischen Union (rue de la Loi 61-63, 1040 Brüssel) bis spätestens 1. Dezember 2009 zugesandt oder gegen Empfangsbestätigung vor 17.00 Uhr dort abgegeben.


De ingevulde « fiche voor het kandidatuurvoorstel » en het dossier dat vereist is om deel te nemen aan de fase voor de preselectie van een stad als Culturele Hoofdstad van Europa, moeten bij aangetekend schrijven worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór 17 uur in 20 exemplaren in het Frans, Nederlands of Duits EN in het Engels worden bezorgd aan de permanente vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie (Wetstraat 61-63, 1040 Brussel) uiterlijk op 20 maart 2009.

Der ausgefüllte « Bewerbungsvorschlag« und das für die Teilnahme an der Vorauswahl der Städte zur Europäischen Kulturhauptstadt erforderliche Dossier müssen der Ständigen Vertretung Belgiens bei der Europäischen Union (61-63, rue de la Loi, 1040 Brüssel) bis spätestens 1. März 2009 in 20 Exemplaren auf Französisch, Niederländisch oder Deutsch UND Englisch per Einschreiben zugesandt oder gegen Empfangsbestätigung vor 17 Uhr dort abgegeben werden.


De kandidaturen moeten per aangetekende brief worden ingediend bij de FOD Binnenlandse Zaken, AD VP, Directie Politiebeheer, Waterloolaan 76, te 1000 Brussel, uiterlijk op de zestiende kalenderdag na de dag waarop dit bericht in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt (De poststempel geldt als bewijs).

Die Bewerbungen müssen spätestens am sechzehnten Kalendertag nach dem Tag der Veröffentlichung vorliegender Mitteilung im Belgischen Staatsblatt (der Poststempel ist massgebend) per Einschreiben beim FÖD Inneres, Generaldirektion Sicherheits- und Vorbeugungspolitik, Direktion der Polizeiverwaltung, boulevard de Waterloo 76, in 1000 Brüssel, eingehen.


De kandidaturen moeten per aangetekende brief worden ingediend bij de FOD Binnenlandse Zaken, AD VPB, Directie Politiebeheer, Waterloolaan 76, te 1000 Brussel, uiterlijk op de zestiende kalenderdag na de dag waarop dit bericht in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt (de poststempel geldt als bewijs).

Die Bewerbungen müssen spätestens am sechzehnten Kalendertag nach dem Tag der Veröffentlichung vorliegender Mitteilung im Belgischen Staatsblatt (der Poststempel ist massgebend) per Einscheiben beim FÖD Inneres, Generaldirektion Sicherheits- und Vorbeugungspolitik, Direktion der Polizeiverwaltung, 76 Boulevard de Waterloo in 1000 Brüssel, eingehen.


Het CO-formulier, de bij te voegen aanvullende informatie en de mededeling betreffende de verbintenissen moeten worden afgegeven op of per aangetekend schrijven worden toegezonden naar het op het formulier vermelde adres.

Das Formblatt CO, die zusätzlich erforderlichen Unterlagen und die vorgeschlagenen Verpflichtungen müssen per Einschreiben an die auf dem Formblatt genannte Anschrift übermittelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bij aangetekend' ->

Date index: 2021-04-28
w