Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eco-toxicologische consequentie
Eindtermen
Fiscale consequentie van de omvorming
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten de consequenties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


eco-toxicologische consequentie

oekotoxikologische Auswirkung


fiscale consequentie van de omvorming

steuerliche Konsequenz der Umwandlung


resolutie inzake de visserij met grote pelagische drijfnetten en de consequenties daarvan voor de biologische rijkdommen van oceanen en zeeën

Resolution über die Fischerei mit großen Hochseetreibnetzen und ihre Folgen auf die biologischen Ressourcen der Ozeane und Meere
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(24) moeten de consequenties en criteria van op solidariteit berustende financiering op communautair niveau verduidelijkt worden?

(24) Sollte hinsichtlich der Folgen und Kriterien der Finanzierung nach dem Solidarprinzip eine Klarstellung auf Gemeinschaftsebene erfolgen?


De verdere vorderingen bij de verwezenlijking van de streefcijfers inzake de arbeidsdeelname van vrouwen zouden nauwgezetter moeten worden gevolgd, het beleid zou moeten worden geïntensiveerd en de consequenties systematischer geëvalueerd moeten worden.

Man sollte weitere Fortschritte bei der Erreichung der Beschäftigungsziele für Frauen genauer überwachen, die entsprechenden Strategien ausbauen und Auswirkungen systematischer bewerten.


Wij moeten daaruit juist alle consequenties trekken, ook wat onze instelling betreft en de wijze waarop wij op problemen reageren.

Und wir müssen alle Konsequenzen daraus ziehen, d. h. wir müssen auch unsere Geisteshaltung ändern und die Art und Weise, wie wir mit Problemen umgehen.


Naast de bepalingen van deze verordening moeten de consequenties van veranderingen in de identiteit van de luchtvaartmaatschappij die het vervoerscontract uitvoert, geregeld worden door het nationale contractenrecht en de toepasselijke communautaire regelgeving, met name Richtlijn 90/314/EEG en Richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten

Zusätzlich zu den Bestimmungen dieser Verordnung sollte für die Folgen von Änderungen der Identität des den Beförderungsvertrag ausführenden Luftfahrtunternehmens das auf Verträge anwendbare Recht der Mitgliedstaaten und das einschlägige Gemeinschaftsrecht maßgeblich sein, insbesondere die Richtlinien 90/314/EWG und 93/13/EWG des Rates vom 5. April 1993 über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de bepalingen van deze verordening moeten de consequenties van veranderingen in de identiteit van de luchtvaartmaatschappij die het vervoerscontract uitvoert, geregeld worden door het nationale contractenrecht en de toepasselijke communautaire regelgeving, met name Richtlijn 90/314/EEG en Richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten .

Zusätzlich zu den Bestimmungen dieser Verordnung sollte für die Folgen von Änderungen der Identität des den Beförderungsvertrag ausführenden Luftfahrtunternehmens das auf Verträge anwendbare Recht der Mitgliedstaaten und das einschlägige Gemeinschaftsrecht maßgeblich sein, insbesondere die Richtlinien 90/314/EWG und 93/13/EWG des Rates vom 5. April 1993 über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen .


De lidstaten moeten de consequenties uit het arrest Test-Aankoop trekken en hun wetgeving vóór 21 december 2012 aanpassen om te waarborgen dat de regel van sekseneutraliteit door de verzekeraars wordt toegepast overeenkomstig de eisen van het arrest.

Die Mitgliedstaaten müssen die Konsequenzen aus dem Test-Achats-Urteil ziehen und ihre Gesetzgebung bis 21. Dezember 2012 so anpassen, dass die Anwendung der Unisex-Regel durch die Versicherer gewährleistet ist.


OVERWEGENDE dat de toevoeging van artikel 128, lid 4, aan het Verdrag een nieuw gegeven vormt, waarvan de consequenties ten aanzien van de toepassing van de mededingingsregels van de Gemeenschap op grensoverschrijdende vaste boekenprijzen verhelderd moeten worden,

IN DER MEINUNG, daß die Einfügung des Artikels 128 Absatz 4 in den Vertrag eine neue Lage geschaffen hat, deren Folgen für die Anwendung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln auf eine grenzübergreifende Buchpreisbindung geklärt werden müssen;


Wij moeten ons ook nu weer volledig inzetten om te garanderen dat de beoordeling van de consequenties voor de volksgezondheid en het milieu gebaseerd wordt op de allerbeste gegevens.

Dennoch müssen wir alles daransetzen, um sicherzustellen, daß die Bewertung der Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt auf einer möglichst soliden Grundlage beruht.


Op basis van het gehanteerde hypothetische scenario waarbij de geassocieerde landen alle tien in 2000 toetreden, zouden na een overgangs- en aanpassingsperiode de budgettaire consequenties van de uitbreiding zijn dat extra kosten moeten worden gedragen ten bedrage van circa 12 miljard ecu per jaar (vergeleken met een verwachte 42 miljard ecu voor de EU-15), dit is inclusief de compensatiebedragen voor akkerland en de premies per dier en de begeleidende maatregelen (milieumaatregelen in de landbouw, bebossing en vervroegde uittreding). ...[+++]

Bei dem Szenario Beitritt aller zehn assoziierten Länder im Jahr 2000 würde die Erweiterung nach dem Übergangszeitraum zusätzlíche Kosten in den Größenordnung von 12 Mrd. ECU jährlich verursachen (gegenüber geschätzen 42 Mrd. ECU jährlich für EU-15), einschließlich der flächenbezogenen Zahlungen, der Tierprämien und der Kosten für die flankierenden Maßnahmen (Aktionsprogramm Umweltmaßnahmen in der Landwirtschaft, Aufforstung und Vorruhestandsregelung). Für eine Projektion der Agrarausgaben für MOEL-10 in den Jahren 2000, 2005 und 2010 s. Übersicht 3).


Hij verzoekt de Raad na te gaan welke consequenties in iedere Lid-Staat getrokken moeten worden met betrekking tot de onderdanen van de andere Lid-Staten.

Er ersucht den Rat, zu prüfen, welche Konsequenzen in diesem Bereich in den einzelnen Mitgliedstaaten hinsichtlich der Angehörigen der anderen Mitgliedstaaten zu ziehen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de consequenties' ->

Date index: 2022-07-16
w