Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Boeking van veranderingen in vorderingen of schulden
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Eindtermen
Het effect
Ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Veranderingen in choreografieën noteren
Veranderingen in choreografieën vastleggen

Vertaling van "moeten de veranderingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten


stoff die erfelijke genetische veranderingen veroorzaakt

erbgutverändernder Gefahrstoff


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


boeking van veranderingen in vorderingen of schulden | registratie van veranderingen in vorderingen of schulden

Verbuchung nach verbuchung nach Veränderung der Forderungen/ Verbindlichkeiten


veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen

Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen


ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen

unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle betrokkenen zullen het hunne aan de beheersing van deze veranderingen moeten bijdragen: er moeten nieuwe vormen van solidariteit tussen de generaties ontwikkeld worden, gebaseerd op wederzijdse ondersteuning en overdracht van vaardigheden en ervaring.

Der Beitrag aller Akteure ist zur Bewältigung dieses Wandels erforderlich: es muss eine neue Solidarität zwischen den Generationen entwickelt werden, die aus gegenseitiger Unterstützung und dem Transfer von Kompetenzen und Erfahrung erwächst.


Ondernemingen van gelijk welke omvang zouden soepeler moeten reageren op snelle veranderingen in de vraag, zich moeten aanpassen aan nieuwe technologieën zoals ICT en e-business en in staat moeten zijn continu te innoveren om concurrerend te blijven.

Die Unternehmen aller Größen sollten flexibler auf Änderungen der Nachfrage reagieren, sich an neue Technologien wie IKT und E-Business anpassen und ständig innovativ tätig sein können, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.


(35 ter) Om te garanderen dat alle doelstellingen van deze verordening worden verwezenlijkt, moeten de POSEI-programma's de eventuele negatieve gevolgen van de landbouwhervormingen kunnen compenseren en moeten de veranderingen die in het kader van het GLB worden overeengekomen, selectief en geleidelijk worden toegepast in de ultraperifere gebieden, waarbij rekening wordt gehouden met hun specifieke kenmerken.

(35b) Damit die Ziele dieser Verordnung voll und ganz erreicht werden, sollten die POSEI-Programme dazu beitragen, die möglichen nachteiligen Auswirkungen von Agrarreformen abzufedern, und die vereinbarten Änderungen im Rahmen der GAP sollten selektiv und schrittweise auf die Regionen in äußerster Randlage unter Berücksichtigung ihrer Besonderheiten angewandt werden.


Derhalve moeten de veranderingen die zijn voorgesteld tijdens de voorbereiding van de verordening, worden doorgevoerd op een manier waarbij het tempo van de veranderingen kan worden aangepast aan de mogelijkheden van burgers en sociale structuren om deze veranderingen in te passen.

Die während der Arbeit an der Verordnung vorgeschlagenen Veränderungen müssen auf eine Weise umgesetzt werden, die es erlaubt, das Tempo des Wandels an die Absorptionsmöglichkeiten der Bürgerinnen und Bürger und der Sozialstrukturen anzupassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar het bestaande TAC-systeem de uitkomst is van moeizame politieke compromissen en tegelijk een van de voornaamste oorzaken van teruggooi, moeten eventuele veranderingen in het TAC-systeem zeer zorgvuldig worden doordacht om te voorkomen dat nog meer vis wordt teruggegooid dan nu al het geval is.

Angesichts der Tatsache, dass das geltende TAC-System das Ergebnis eines mühsamen politischen Kompromisses und zudem eine der wesentlichen Ursachen für Rückwürfe ist, müssen alle Änderungen an der TAC-Regelung sehr sorgfältig durchdacht werden, um zu verhindern, dass sich die Lage im Hinblick auf Rückwürfe noch weiter verschlimmert.


19. wijst andermaal op de noodzaak om prioriteit te verlenen aan de veiligstelling van de energievoorziening op lange termijn, rekening houdend met sociale en ecologische aspecten; aangezien de wereldwijde vraag naar olie in 2020 zal zijn opgelopen tot 115 miljoen barrel per dag in vergelijking met de 77 miljoen barrel per dag in 2000, d.w.z. met 50%, moeten er veranderingen worden bewerkstelligd in de consumptiepatronen; teneinde concurrentieverstoringen tussen de energiebronnen te voorkomen, moeten de externe kosten worden geïnternaliseerd;

19. bekräftigt erneut die Notwendigkeit, der Sicherheit einer langfristigen Energieversorgung unter Berücksichtigung der sozialen und ökologischen Aspekte Vorrang einzuräumen; da der Erdölbedarf bis 2020 weltweit auf 115 Millionen Barrel pro Tag, verglichen mit täglich 77 Millionen Barrel im Jahr 2000, d.h. um 50%, ansteigen wird, müssen Veränderungen in der Verbrauchsstruktur vorgenommen werden; um Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Energiequellen zu vermeiden, sollten die externen Kosten internalisiert werden;


De mondialisering en de vergrijzing maken een dringende verbetering van het aanpassingsvermogen van werknemers en werkgevers noodzakelijk. Zij moeten op veranderingen en herstructureringen kunnen anticiperen, ze in gang zetten en ermee kunnen omgaan en kunnen floreren op markten waar de concurrentie groot is.

Globalisierung und demografische Alterung machen eine stärkere Anpassungsfähigkeit von Arbeitnehmern und Unternehmen dringend erforderlich, damit diese besser in der Lage sind, Wandel und Umstrukturierungen vorherzusehen, anzustoßen und zu verkraften sowie in stark wettbewerbsorientierten Märkten erfolgreich zu bestehen.


Mensen moeten op het goede moment over de juiste vaardigheden beschikken, ze moeten worden geholpen bij het omgaan met veranderingen en bij het vinden van nieuwe mogelijkheden en ze moeten de eisen die hun werk stelt kunnen verenigen met de andere aspecten van hun leven.

Die Menschen brauchen die richtige Qualifikation zur richtigen Zeit, sie brauchen Hilfe bei der Bewältigung des Wandels und der Suche nach neuen Möglichkeiten, und sie müssen in die Lage versetzt werden, den Anforderungen der Arbeit während ihres gesamten Berufslebens gerecht zu werden.


Het cohesiebeleid zou niet alleen de industriële veranderingen moeten begeleiden maar zou ook proactief moeten werken en de regio's ertoe aanzetten hun concurrentievermogen te versterken en hun innovatiecapaciteit te ontwikkelen.

Im Rahmen der Kohäsionspolitik müsste der industrielle Wandel nicht nur unterstützt, sondern auch vorausschauende Ansätze für die betreffenden Regionen entwickelt werden, damit diese ihre Wettbewerbsfähigkeit steigern und ihre Innovationsfähigkeit ausbauen.


Om consequent te blijven moeten dezelfde veranderingen aan het woord "belanghebbenden" in artikel 4, lid 8 worden aangebracht.

Konsequenterweise sollte die gleiche Änderung bezüglich „interessierter Parteien" in Artikel 4 Absatz 8 vorgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de veranderingen' ->

Date index: 2021-01-30
w