Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Proef in een droge en rustige omgeving
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Rustig uur
Rustige gang
Rustige loop
Slap uur
Stil uur
Verkeersslap uur

Traduction de «moeten dit rustig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rustige gang | rustige loop

Laufgüte | Laufruhe | ruhiger Gang


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


proef in een droge en rustige omgeving

Prüfung in trockener und ruhiger Umgebung


rustig uur | slap uur | stil uur | verkeersslap uur

verkehrsarme Stunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij moeten dit rustig behandelen, de druk van de ketel halen en niet van de hypothese uitgaan dat wij a priori het Stabiliteits- en groeipact moeten versterken, een instrument dat tot nu toe niet heeft gewerkt, omdat het repressief was voordat het coöperatief werd.

Wir müssen sie ruhig angehen, wir müssen den Druck verringern und wir dürfen nicht mit der Annahme beginnen, dass wir im Prinzip das Instrument – ein bislang ineffizientes Instrument – des Stabilitäts- und Wachstumspaktes stärken müssten, denn es war repressiv bevor es kooperativ war.


Daarna moeten we rustig doorgaan met het opstellen van een ontwerpresolutie, omdat ik denk dat het belangrijk is dat het Europees Parlementeen duidelijke resolutie opstelt over de situatie in Georgië.

Danach sollten wir in aller Ruhe eine Entschließung vorbereiten, denn ich finde es wichtig, dass das Europäische Parlament zu den Ereignissen in Georgien eine klare Entschließung formuliert.


Het vervoer van gevaarlijke goederen zou moeten plaatsvinden op rustige momenten en langs rustige routes zodat de risico’s beperkt kunnen worden.

Außerdem sollte der Transport gefährlicher Güter zu weniger belebten Zeiten und auf weniger befahrenen Routen erfolgen, um die daraus resultierenden Risiken möglichst gering zu halten.


Het vervoer van gevaarlijke goederen zou moeten plaatsvinden op rustige momenten en langs rustige routes zodat de risico’s beperkt kunnen worden.

Außerdem sollte der Transport gefährlicher Güter zu weniger belebten Zeiten und auf weniger befahrenen Routen erfolgen, um die daraus resultierenden Risiken möglichst gering zu halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat debat mag zich niet beperken tot het vaststellen van een bepaald plafond voor de communautaire middelen; we moeten het rustig eens worden over het werkelijke doel van het Europese project.

Diese Debatte kann nicht darin bestehen, irgendeine Obergrenze für Gemeinschaftsmittel festzulegen, sondern muss uns zu einer sachlichen Einigung über die Zweckbestimmung des europäischen Projekts führen.


De tests moeten worden uitgevoerd in een droge en rustige omgeving bij een omgevingstemperatuur van 23 ± 5 °C; de complete koplampen moeten daarbij zodanig op een meetopstelling zijn gemonteerd dat de juiste plaatsing op het voertuig wordt nagebootst.

Die Prüfungen sind in einer trockenen, ruhigen Umgebung bei einer Umgebungstemperatur von 23 °C ± 5 °C durchzuführen; dabei müssen die vollständigen Scheinwerfer entsprechend ihrer Einbaulage im Fahrzeug an einer Halterung befestigt sein.




D'autres ont cherché : eindtermen     baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     rustig uur     rustige gang     rustige loop     slap uur     stil uur     verkeersslap uur     moeten dit rustig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dit rustig' ->

Date index: 2025-04-11
w