Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "moeten dus maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moeten dus maatregelen worden uitgewerkt om het concurrentiebevorderende effect van het vrije verkeer, dat voor de consument economische voordelen meebrengt, te vrijwaren en tegelijk tegen gezondheids- en veiligheidsrisico’s en andere gevaren te beschermen.

Die Maßnahmen müssen daher die Wettbewerbsanreize der Verkehrsfreiheiten wahren, die wirtschaftliche Vorteile für die Verbraucher bringen, sie müssen aber gleichzeitig Letztere auch vor Gesundheits- Sicherheits- und anderen Risiken bewahren.


Er moeten dus maatregelen worden genomen om het onderzoek te verbeteren, de ondernemingsgeest en innovatie te stimuleren, Europese netwerken tot stand te brengen en meer gewicht te geven aan het onderwijs.

Dazu gehören verbesserte Forschung, Förderung von Unternehmen und Innovation sowie die Einrichtung von Netzen auf europäischer Ebene und die Stärkung der Rolle der Bildung.


Er moeten dus maatregelen worden genomen met het oog op de goedkeuring van reserveonderdelen en technische eenheden.

Es ist deshalb angebracht, Vorschriften für die Genehmigung von Ersatzbauteilen und selbstständigen technischen Einheiten, die Ersatzteile sind, in die Verordnung aufzunehmen.


Er moeten dus maatregelen worden genomen. Veel mensen vragen zich waarschijnlijk af waarom het nodig is om op Europees niveau maatregelen te nemen en waarom de oplossing voor dit probleem niet aan de lidstaten kan worden overgelaten.

Viele Menschen fragen sich vielleicht, warum es notwendig ist, Maßnahmen auf europäischer Ebene vorzunehmen und warum die Lösung dieses Problems nicht den Mitgliedstaaten überlassen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot fumonisinen blijkt uit de resultaten van de controle op de laatste oogsten dat maïs en maïsproducten zeer zwaar met fumonisinen besmet kunnen zijn. Er moeten dus maatregelen worden genomen om te voorkomen dat dergelijke sterk besmette maïs en maïsproducten in de voedselketen terechtkomen.

Was Fumonisine anbelangt, so haben die Kontrollen der vergangenen Ernten gezeigt, dass Mais und Maiserzeugnisse äußerst stark mit Fumonisinen belastet sein können. Aus diesem Grund sollten Maßnahmen ergriffen werden, durch die verhindert wird, dass Mais und Maiserzeugnisse, die solch eine unannehmbar hohe Belastung aufweisen, in die Lebensmittelkette gelangen können.


Inmiddels is duidelijk dat de nationale, regionale en lokale instellingen slechts gedeeltelijk iets kunnen doen, en er dus behoefte is aan een sterk engagement en een krachtig optreden van de kant van Europa, waarbij onder meer de multinationals geconfronteerd moeten worden met de delokaliseringsproblematiek. Er moeten dus op Europees niveau maatregelen worden getroffen om de crisis in te dammen en de gevolgen op sociaal gebied en op het gebied van werkgelegenheid te voorkomen.

Allerdings ist mittlerweile eine gewisse Machtlosigkeit seitens der nationalen, regionalen und lokalen Institutionen offensichtlich, und daher sind ein starkes Engagement und Maßnahmen durch Europa erforderlich. Hierzu zählt die Konfrontation der multinationalen Unternehmen mit den Problemen der Verlagerung und somit die Notwendigkeit, auf europäischer Ebene Maßnahmen zur Eindämmung dieser Krise zu ergreifen, um die Auswirkungen im sozialen Bereich und im Hinblick auf Arbeitsplätze zu vermeiden.


Als wij in de Europese Unie voor een veiliger toekomst willen zorgen, moeten we dus meer doen; we moeten de maatregelen van de lidstaten en de initiatieven van de geheime diensten beter op elkaar afstemmen en we moeten vooral niet de Verenigde Staten de last van deze verantwoordelijkheid alleen laten dragen.

Daher müssen wir in der Europäischen Union mehr tun, wenn wir eine sicherere Zukunft garantieren wollen, wir müssen die Koordination der Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Initiativen der Geheimdienste verbessern und dürfen vor allem nicht zulassen, dass die Vereinigten Staaten die Last dieser Verantwortung allein tragen.


We moeten er dus voor zorgen dat de nieuwe maatregelen geen negatieve invloed hebben op het vermogen van landbouwers om op marktsignalen te reageren. Ze moeten dus aansluiten op het WHO-systeem, dat de grens legt bij verliezen van dertig procent en meer.

Wir müssen dafür sorgen, dass neue Maßnahmen die Landwirte nicht daran hindern, auf Marktsignale zu reagieren.


Het tweede punt is dat alle maatregelen, alle richtlijnen, projecten en plannen die van de communautaire instellingen komen, rekening moeten houden met het feit dat de gehandicapten in onze landen meetellen: zij moeten dus steeds een belangrijk aandeel krijgen in alle maatregelen die wij nemen.

Der zweite Punkt ist, dass alle von den Gemeinschaftsorganen ausgearbeiteten Maßnahmen, Richtlinien, Vorhaben und Pläne berücksichtigen müssen, dass es in unseren Ländern auch Menschen mit Behinderungen gibt und dass sie immer einen wichtigen Teil aller Maßnahmen ausmachen, die wir verabschieden müssen.


De nodige maatregelen moeten dus worden genomen om een beschermingsniveau van persoonsgegevens te garanderen dat ten minste gelijk is aan het niveau dat resulteert uit de toepassing van de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, ondertekend te Straatsburg op 28 januari 1981, en de latere wijzigingen daarvan, met name het protocol dat op 8 november 2001 voor ondertekening is opengesteld, zodra die wijzigingen van kracht zijn tussen de lidstaten.

Daher sollten die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um ein Datenschutzniveau zu gewährleisten, das mindestens demjenigen entspricht, das sich aus der Anwendung der Grundsätze des am 28. Januar 1981 in Straßburg unterzeichneten Übereinkommens zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten (Europarat) und der späteren Änderungen, insbesondere des am 8. November 2001 zur Unterzeichnung aufgelegten Protokolls, sobald diese Änderungen zwischen den Mitgliedstaaten gelten, ergibt.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     moeten dus maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dus maatregelen' ->

Date index: 2023-06-19
w