Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten echter hand » (Néerlandais → Allemand) :

De financiële programma's moeten echter hand in hand gaan met beleidshervormingen.

Allerdings müssen Förderprogramme von strategischen Reformen begleitet werden.


We moeten echter duidelijk benadrukken dat deze strijd altijd hand in hand moet gaan met respect voor de grondrechten en de beginselen van de rechtsstaat.

Wir müssen jedoch betonen, dass dieser immer Hand in Hand mit dem Respekt der Grundrechte und der Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit gehen muss.


We moeten echter duidelijk benadrukken dat deze strijd altijd hand in hand moet gaan met respect voor de grondrechten en de beginselen van de rechtsstaat.

Wir müssen jedoch betonen, dass dieser immer Hand in Hand mit dem Respekt der Grundrechte und der Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit gehen muss.


Het cultureel erfgoed kan, zoals gesteld, als een ondeelbaar geheel worden beschouwd. In de toekomst zal het echter hand in hand moeten gaan met het hedendaagse erfgoed.

Das kulturelle Erbe kann, wie gefordert, als ein unteilbares Ganzes verstanden werden. Es muss aber in Zukunft auch immer Hand in Hand mit dem Zeitgenössischen gehen.


Het cultureel erfgoed kan, zoals gesteld, als een ondeelbaar geheel worden beschouwd. In de toekomst zal het echter hand in hand moeten gaan met het hedendaagse erfgoed.

Das kulturelle Erbe kann, wie gefordert, als ein unteilbares Ganzes verstanden werden. Es muss aber in Zukunft auch immer Hand in Hand mit dem Zeitgenössischen gehen.


Deze inspanningen moeten echter hand in hand gaan met algemene inspanningen om de efficiëntie van gezondheidszorgstelsels en de gezondheidszorg zelf in ontwikkelingslanden te verbeteren.

Diese Anstrengungen werden jedoch mit den allgemeinen Bemühungen um eine bessere Gesundheitsversorgung in den Entwicklungsländern Hand in Hand gehen müssen.


We moeten echter wel beseffen dat de artikelen 175 en 176 de lidstaten niet de vrije hand geven om om het even welke maatregel in te voeren.

Artikel 175 und 176 lassen den Mitgliedstaaten durchaus nicht freie Hand, um nach Belieben Maßnahmen einzuführen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Hoewel voor wederzijdse erkenning van alternatieve straffen in beginsel dezelfde richtsnoeren zouden moeten gelden als voor vrijheidsstraffen of geldstraffen, ligt het, gezien het brede scala van maatregelen die onder deze categorie vallen, echter voor de hand meer speelruimte over te laten voor de betrokken lidstaten.

Daher sollte die gegenseitige Anerkennung alternativer Maßnahmen zwar grundsätz lich denselben Leitlinien folgen wie die Anerkennung von Haft- oder Geldstrafen, den betreffenden Mitgliedstaaten jedoch angesichts der großen Bandbreite solcher Maßnahmen ein größerer Ermessensspielraum belassen werden.


Aan de hand van de voor vaatwasmachines1 en wasmachines(1) vastgestelde criteria zullen de bevoegde instanties van de Lid-Staten voortaan de miliekeur kunnen toekennen aan bedrijven die daartoe een aanvraag indienen. Daarvoor moeten de kenmerken van de betrokken produkten echter wel in overeenstemming zijn met de criteria die door de Commissie zijn vastgesteld na breed overleg met nationale autoriteiten, vakkringen, consumentenverenigingen en milieugro ...[+++]

Die für Spülmaschinen (1) und Waschmaschinen (1) festgelegten Kriterien ermöglichen von nun an, daß die zuständigen Gremien der Mitgliedstaaten das UMWELTZEICHEN an die Unternehmen vergeben können, die dies beantragen, falls ihre Produktkriterien denen entsprechen, die von der Kommission nach ausführlicher Beratung mit den nationalen Behörden, Unternehmenskreisen, Verbraucherverbänden und Umweltschutzverbänden festgelegt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten echter hand' ->

Date index: 2022-08-19
w