Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuele inventaris
Baliemedewerkers opleiden
Daadwerkelijke inventaris
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Feitelijke inventaris
Inventaris
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Werk van inventaris

Vertaling van "moeten een inventaris " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


actuele inventaris | daadwerkelijke inventaris

realer Bestand


actuele inventaris | feitelijke inventaris

Aufnahme des realen Bestandes | realer Bestand


Commissie voor de inventaris van het vermogen van de Staat

Ausschuss für das Inventar des Staatsvermögens






ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel innovatiebeleid meestal op nationaal en regionaal niveau wordt gevoerd, moeten de lidstaten en de Commissie beter samenwerken om innovatie in de EU te versterken en daartoe onder meer coördinatie- en beoordelingsmechanismen opzetten om van elkaar te leren en om de inventaris van de geboekte vooruitgang op te maken.

Während Innovationspolitik meistens auf nationaler oder regionaler Ebene stattfindet, müssen die Mitgliedsstaaten und die Kommission doch ihre Zusammenarbeit verbessern mit dem Ziel, die Innovation in der EU zu verbessern, und dies auch durch Verfahren der Koordination und der Bewertung zum Zwecke des gemeinsamen Lernens und um den erreichten Fortschritt abschätzen zu können.


Hierbij zou het gaan om een inventaris en een actieplan voor de Europese Raad, het bijhouden van de gemaakte vorderingen, en het onderkennen van nieuwe uitdagingen en de manieren waarop deze moeten worden aangepakt.

Die Überprüfung würde eine Bestandsaufnahme und einen Aktionsplan für den Europäischen Rat umfassen, wobei die erzielten Fortschritte festgestellt und neue Herausforderungen und Antworten auf diese aufgezeigt würden.


De indeling en etikettering van alle geregistreerde en gevaarlijke stoffen die in de handel worden gebracht, moeten worden meegedeeld aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen voor opname in de inventaris van indelingen en etiketteringen die het Agentschap regelmatig bijwerkt.

Die Einstufung und Kennzeichnung eines in Verkehr gebrachten registrierten oder gefährlichen Stoffes muss der Europäischen Agentur für chemische Stoffe zwecks Aufnahme in das Einstufungs- und Kennzeichnungsverzeichnis, das regelmäßig von der Agentur aktualisiert wird, gemeldet werden.


Een aanvullende specificatie van de inventaris van inbreuken op persoonsgegevens die aanbieders moeten bijhouden is op grond van deze verordening niet verplicht omdat de inhoud hiervan al uitvoerig is beschreven in artikel 4 van Richtlijn 2002/58/EG.

Diese Verordnung enthält keine zusätzlichen Vorgaben für das von den Betreibern zu führende Verzeichnis der Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten, da dessen Inhalt durch Artikel 4 der Richtlinie 2002/58/EG bereits umfassend geregelt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De elegantste manier om ervoor te zorgen dat alle schepen die een haven of ankerplaats in de EU aandoen, daadwerkelijk de volgens artikel 5, als gewijzigd, vereiste inventaris hebben opgesteld, is door het certificaat betreffende de inventaris toe te voegen aan de lijst van certificaten en documenten die overeenkomstig de richtlijn betreffende havenstaatcontrole in elk geval door iedere inspecteur moeten worden gecontroleerd.

Die eleganteste Art zu erreichen, dass sämtliche Schiffe, die EU-Häfen anlaufen oder vor ihnen ankern, ein Inventar im Sinn des geänderten Artikels 5 erstellt haben, ist die Hinzufügung der Bescheinigung über das Inventar in der Liste der Bescheinigungen und Unterlagen, die bei Inspektionen als Mindestumfang von jedem Inspektor im Sinn der Richtlinie über die Hafenstaatkontrolle zu prüfen sind.


2. In het geval dat een lidstaat de vragen van de Commissie niet beantwoordt of geen volledige inventarisramingen indient die vereist zijn voor het opstellen van de inventaris van de Unie voor 15 maart, voert de Commissie ramingen uit die in plaats van de desbetreffende ramingen moeten worden gebruikt in de inventaris van de lidstaat.

2. Nimmt ein Mitgliedstaat nicht zu den von der Kommission aufgeworfenen Fragen Stellung oder legt er bis zum 15. März nicht die vollständigen Inventarschätzungen vor, die für die Erstellung des EU-Inventars erforderlich sind, so nimmt die Kommission Schätzungen vor, die sodann anstelle der relevanten Schätzungen des Inventars des betreffenden Mitgliedstaats verwendet werden.


Wat het bijhouden van de boekhouding betreft, moeten de beginselen worden omschreven die gelden voor het bijhouden van de boeken, de algemene staat van de rekeningen, de periodieke afstemming van de saldi van deze staat en de inventaris, alsmede de elementen van het door de rekenplichtige van de Commissie vastgestelde rekeningstelsel.

Es gilt die Grundsätze zu präzisieren, die maßgeblich sind für die Führung der Geschäftsbücher, die Kontenbilanz, die regelmäßige Abstimmung der Salden dieser Bilanz sowie für das Bestandsverzeichnis. Auch sind die Bestandteile des Kontenplans zu bestimmen, den der Rechnungsführer der Kommission aufstellt.


De lidstaten moeten een inventaris van al deze installaties opstellen.

Die Mitgliedstaaten müssen eine Bestandsaufnahme all dieser Einrichtungen vornehmen.


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik heb gestemd vóór het instellen van een Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013, omdat ik geloof dat het van wezensbelang is dat we dit proces nauwlettend volgen. We moeten een inventaris opmaken van de verschillende gezichtspunten aangaande de begrotingslijnen die het Parlement binnen de parlementaire commissies zal gaan beoordelen en die gezichtspunten vervolgens coördineren.

Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich habe für die Einsetzung eines Nichtständigen Ausschusses zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013 gestimmt, denn ich halte es für überaus wichtig, dass wir diesen Prozess sehr aufmerksam überwachen und Standpunkte zu den verschiedenen Haushaltsposten einholen und koordinieren, die das Parlament mit seinen verschiedenen Parlamentsausschüsse bewerten wird.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik heb gestemd vóór het instellen van een Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013, omdat ik geloof dat het van wezensbelang is dat we dit proces nauwlettend volgen. We moeten een inventaris opmaken van de verschillende gezichtspunten aangaande de begrotingslijnen die het Parlement binnen de parlementaire commissies zal gaan beoordelen en die gezichtspunten vervolgens coördineren.

Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich habe für die Einsetzung eines Nichtständigen Ausschusses zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013 gestimmt, denn ich halte es für überaus wichtig, dass wir diesen Prozess sehr aufmerksam überwachen und Standpunkte zu den verschiedenen Haushaltsposten einholen und koordinieren, die das Parlament mit seinen verschiedenen Parlamentsausschüsse bewerten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een inventaris' ->

Date index: 2024-08-07
w