Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een verdere dialoog aangaan » (Néerlandais → Allemand) :

Alle politieke partijen moeten zich verantwoord opstellen en opnieuw een constructieve dialoog aangaan, met het parlement als forum bij uitstek voor het politieke debat.

Alle politischen Parteien sollten verantwortungsvoll handeln und zu einem konstruktiven Dialog mit dem Parlament als dem zentralen Forum für die politische Debatte zurückkehren.


De minister zou verantwoording moeten afleggen aan het Europees Parlement en zou ook regelmatig de dialoog aangaan met de nationale parlementen van de lidstaten.

Der Minister wäre dem Europäischen Parlament gegenüber rechenschaftspflichtig und stünde im regelmäßigen Dialog mit den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten.


De regeringen van de lidstaten van de Europese Unie moeten een verdere dialoog aangaan met de burgers om ze bewuster te maken van de demografische veranderingen en de sociaaleconomische uitdagingen die deze met zich meebrengen.

Die Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen den Dialog mit den Bürgerinnen und Bürgern intensivieren, um ein Bewusstsein für den demografischen Wandel und seine Auswirkungen zu schaffen.


Zij zal ook een dialoog met de partnerlanden aangaan om verder te werken aan richtsnoeren inzake duurzaamheid, onder meer inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen.

Sie wird durch einen Dialog mit den Partnerländern außerdem weiter Nachhaltigkeitsleitlinien fördern, unter anderem zur sozialen Verantwortung von Unternehmen.


Verder zouden wij onze dialoog over vraagstukken van economisch en financieel beleid moeten intensiveren, onze ervaringen met regionale macro-economische samenwerking moeten delen en het gebruik van de euro als internationale munt moeten stimuleren.

Ferner muss der Dialog über wirtschafts- und finanzpolitische Themen vertieft werden, wobei es darum geht, die Erfahrung der EU mit regionaler Kooperation im makroökonomischen Bereich weiterzugeben und für eine stärkere Verwendung des Euro als internationales Zahlungsmittel zu werben.


Beste Parlementsleden, als het gaat over de toekomst van de EU moeten we de dialoog aangaan over het uitbreidingsproces dat nog niet is voltooid.

Verehrte Abgeordnete des Europäischen Parlaments! Im Hinblick auf die Zukunft der EU müssen wir uns mit dem Erweiterungsprozess befassen, der noch nicht abgeschlossen ist.


Indien wij ervoor zorgen willen dat maatschappelijk ondernemen ook in de 21e eeuw blijft bestaan, dan moeten we een dialoog aangaan met de hele maatschappij. Om die reden hebben we in december een Multistakeholder Forum belegd over maatschappelijk verantwoord ondernemen.

Wenn wir dafür sorgen wollen, dass soziale Verantwortung von Unternehmen im 21. Jahrhundert weiter besteht, muss es einen Dialog mit der gesamten Gemeinschaft geben, und aus diesem Grund haben wir im Dezember ein Stakeholder-Forum zur sozialen Verantwortung von Unternehmen veranstaltet.


Indien wij ervoor zorgen willen dat maatschappelijk ondernemen ook in de 21e eeuw blijft bestaan, dan moeten we een dialoog aangaan met de hele maatschappij. Om die reden hebben we in december een Multistakeholder Forum belegd over maatschappelijk verantwoord ondernemen.

Wenn wir dafür sorgen wollen, dass soziale Verantwortung von Unternehmen im 21. Jahrhundert weiter besteht, muss es einen Dialog mit der gesamten Gemeinschaft geben, und aus diesem Grund haben wir im Dezember ein Stakeholder-Forum zur sozialen Verantwortung von Unternehmen veranstaltet.


Wij zijn er ten volle van overtuigd dat we moeten samenwerken met derde landen om de ratificatie en implementatie van de VN-verdragen inzake terrorismebestrijding te bevorderen. We moeten een politieke dialoog aangaan met en technische steun bieden aan landen die bereid zijn tot samenwerking.

Es ist unsere feste Überzeugung, dass wir zusammen mit Drittländern an der Ratifizierung und Umsetzung der gegen den Terrorismus gerichteten UN-Konventionen arbeiten müssen und mittels politischen Dialogs und technischer Unterstützung Ländern helfen müssen, die bereit sind zu kooperieren.


De politieke dialoog zou zich zo veel mogelijk moeten concentreren op onderwerpen die specifiek deze beide regio's aangaan, terwijl mondiale kwesties aan de ASEM moeten worden overgelaten.

Schwerpunkt des politischen Dialogs sollten nach Möglichkeit Themen sein, die für die beide Regionen von Interesse und daher für die beidseitigen Beziehungen von Relevanz sind - die Behandlung globaler Themen sollte dem ASEM (Asien/Europa-Treffen) überlassen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een verdere dialoog aangaan' ->

Date index: 2024-04-04
w