Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Voldoende gefrankeerd
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

Traduction de «moeten een voldoende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

Opersationsumfeld vorbereiten


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

ausreichende Schalldämmung


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

von einwandfreier und handelsüblicher Qualit




voldoende huisvesting

genügende Unterkunftsmöglichkeiten


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

notwendige und hinreichende Ursache


voldoende gefrankeerd

ordnungsgemäß freigemacht | richtig frankiert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij moeten bovenal voldoende investeren in de vaardigheden en de gezondheid van mensen om hen in staat te stellen van deze mogelijkheden gebruik te maken.

Wir müssen in erster Linie genug in die Qualifikationen und die Gesundheit der Menschen investieren, damit sie in der Lage sind, diese Möglichkeiten auch zu nutzen.


De onderhandelde internationale akkoorden om de gegevensuitwisseling te regelen zouden onder meer voldoende garanties moeten bieden in termen van bewaartermijnen (44/11/13, § 1).

Die ausgehandelten internationalen Abkommen zur Regelung des Datenaustauschs müssten unter anderem ausreichende Garantien in Bezug auf die Aufbewahrungsfristen bieten (Artikel 44/11/13 § 1).


Om tot het tweetalig kader toegelaten te worden, moeten de ambtenaren voor een examencommissie, samengesteld door de Vaste Wervingssecretaris, het bewijs leveren dat zij de tweede taal voldoende kennen.

Um in den zweisprachigen Kader aufgenommen zu werden, müssen Beamte vor einem vom Ständigen Anwerbungssekretär gebildeten Prüfungsausschuss den Nachweis erbringen, dass sie über ausreichende Kenntnisse der zweiten Sprache verfügen.


Een lid van de Raad van State en een lid van de griffie moeten bovendien het bewijs leveren van een voldoende kennis van de Duitse taal.

Mindestens ein Mitglied des Staatsrates und ein Kanzleimitglied müssen darüber hinaus die ausreichende Kenntnis der deutschen Sprache nachweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het theoretisch examen en het praktisch examen moeten de kandidaat in staat stellen de eisen betreffende de fase van monstername voldoende te kennen en te beheersen.

Die theoretische und praktische Prüfung muss es dem Bewerber ermöglichen, die Anforderungen bezüglich der Phase der Probenahme zufriedenstellend zu kennen und zu bewältigen.


Bepaalde voorstellen in het plan van categorieën zijn niet toegelaten of moeten met beperkingen worden aanvaard, hetzij omdat zij zonder voldoende reden afwijken van het gemeen recht en het faillissementsrecht, hetzij omdat zij indruisen tegen de geest van internationale verdragen, hetzij omdat zij zouden kunnen wijzen op manipulaties van bepaalde schuldeisers.

Gewisse Vorschläge von Kategorien im Plan sind nicht erlaubt, oder mit Einschränkungen erlaubt, entweder weil sie ohne ausreichenden Grund vom allgemeinen Recht oder vom Konkursrecht abweichen, oder weil sie im Widerspruch zum Sinn internationaler Verträge stehen, oder weil sie ein Indiz für Manipulationen gewisser Gläubiger sein könnten.


Eind 2016 moeten er voldoende gegevens beschikbaar zijn over afgestudeerden van verscheidene jaren, en genoeg informatie over tendensen die invloed zullen hebben op het aantal gekwalificeerde personeelsleden in de gezondheidszorg om een weloverwogen besluit te kunnen nemen over de vraag of aan de strikte uitzonderingsvoorwaarden is voldaan.

Bis Ende 2016 sollten genügend Daten über mehrere Kohorten von Absolventinnen und Absolventen und ausreichende Informationen über künftige Trends vorliegen, die Einfluss auf die Zahl des Fachpersonals in den betreffenden Bereichen haben, so dass eine fundierte Entscheidung darüber getroffen werden kann, ob die strengen Bedingungen für eine Ausnahmeregelung aus Gründen der öffentlichen Gesundheit erfüllt sind.


René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne, merkt in zijn ontwerpadvies 'Een nieuwe impuls voor het tegengaan van het verlies aan biodiversiteit' op dat de regionale en lokale overheden harder aan de weg moeten timmeren. Zij moeten zelf strategieën uitwerken om het verlies aan biodiversiteit tegen te gaan, en moeten ook voldoende middelen uittrekken om deze strategieën met succes ten uitvoer te leggen".

In seinem Entwurf einer Stellungnahme zum Thema "Neue Impulse zur Bekämpfung des Rückgangs der Artenvielfalt" betont René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrates der Auvergne, die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften müssten mehr Entschlossenheit bei der Konzeption von Strategien zur Bekämpfung des Rückgangs der Artenvielfalt zeigen und genügend Mittel für die erfolgreiche Durchführung dieser Programme bereit stellen".


De gegevens moeten dus voldoende zijn om te weten welke doelstellingen worden nagestreefd en aan welke maatregelen wordt gedacht om ze te bereiken. Voorts moeten fysieke, financiële en sociaal- economische indicatoren worden verstrekt met behulp waarvan de uitvoering en het effect van het programma kunnen worden geëvalueerd.

Dies bedeutet, daß genügend Basisinformationen zur Darstellung der aufgestellten Ziele und der zu ihrer Verwirklichung ausgewählten Maßnahmen zu übermitteln sind. Auch sind die materiellen, finanziellen und sozioökonomischen Indikatoren für die Bewertung der Ergebnisse und der Auswirkungen des Programms anzugeben.


De ministers van Milieu verzochten hun collega's van de Raad Vervoer, die dit punt in hun zitting van 20 en 21 december 2000 moeten behandelen, voldoende ambitieuze teksten aan te nemen overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Nice.

Die Umweltminister ersuchten die Verkehrsminister, die diesen Punkt auf ihrer Ratstagung am 20. und 21. Dezember 2000 behandeln sollten, gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Nizza recht ehrgeizige Texte anzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een voldoende' ->

Date index: 2024-06-18
w