Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten gaan toepassen " (Nederlands → Duits) :

Tijd is essentieel voor het welzijn van het kind, dus we moeten deze nieuwe regels zo snel mogelijk gaan toepassen".

Der Zeitfaktor ist für das Kindeswohl von entscheidender Bedeutung, daher brauchen wir diese neuen Vorschriften möglichst schnell.“


Ook zullen de Commissie en de lidstaten de vrijstellingsregels beter moeten gaan toepassen.

Dies wird auch eine bessere Anwendung der Vorschriften über Freistellungen durch die Kommission und die Mitgliedstaaten erfordern.


De Europese Commissie is een publieke raadpleging begonnen over de beginselen die de EU-lidstaten moeten gaan toepassen bij regulering van Next Generation Access (NGA) breedbandnetwerken.

Die Europäische Kommission hat eine öffentliche Konsultation zu den von den EU-Mitgliedstaaten auf Breitbandnetze der nächsten Generation anzuwendenden regulatorischen Grundsätzen eingeleitet.


We wachten natuurlijk met spanning op de studies van de Commissie over dit onderwerp, en een belangrijk element daarvan is het werk met de mensen die deze verordening moeten gaan toepassen: de rechters.

Wir erwarten sehnlich die Studien der Kommission zu dieser Angelegenheit und vor allem ein wichtiges Element, die Arbeit mit den Menschen, die diese Verordnung umsetzen müssen: den Richtern selbst.


De nieuwe lidstaten die de rechtstreekse steun uitkeren in de vorm van "één enkele areaalbetaling", zullen het deel van de randvoorwaarden dat nu nog niet voor hen geldt, namelijk de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen, moeten gaan toepassen vanaf 2009.

Die neuen Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden, müssen die Grundanforderungen an die Betriebsführung ab 2009 umsetzen.


2) reacties op de demografische uitdaging, zoals de steun voor vrouwen en gezinnen, en de hervorming en harmonisatie van de socialezekerheidsstelsels, en 3) de, tot op heden nog altijd onvoldoende, steun voor het midden- en kleinbedrijf, met name als dit zich moet aanpassen aan de recente uitdagingen van de internationale handel en nieuwe technologieën en innovaties moeten gaan toepassen.

2) Antworten auf die demografische Herausforderung, beispielsweise Unterstützung für Frauen und Familien, und die Reform und Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit; und 3) Unterstützung – die bisher noch zu wünschen übrig lässt – für kleine und mittlere Unternehmen, insbesondere zu deren Befähigung, die jüngsten Herausforderungen des internationalen Handels zu bewältigen und neue Technologien und Innovationen zu nutzen.


2) reacties op de demografische uitdaging, zoals de steun voor vrouwen en gezinnen, en de hervorming en harmonisatie van de socialezekerheidsstelsels, en 3) de, tot op heden nog altijd onvoldoende, steun voor het midden- en kleinbedrijf, met name als dit zich moet aanpassen aan de recente uitdagingen van de internationale handel en nieuwe technologieën en innovaties moeten gaan toepassen.

2) Antworten auf die demografische Herausforderung, beispielsweise Unterstützung für Frauen und Familien, und die Reform und Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit; und 3) Unterstützung – die bisher noch zu wünschen übrig lässt – für kleine und mittlere Unternehmen, insbesondere zu deren Befähigung, die jüngsten Herausforderungen des internationalen Handels zu bewältigen und neue Technologien und Innovationen zu nutzen.


Hoewel sommigen van mening zijn dat we kleine projecten, zelfs al zijn ze goed, op grote schaal moeten gaan toepassen, blijf ik sceptisch over de doeltreffendheid van deze strategie op lange termijn.

Wenn es Stimmen gibt, die für eine Vielzahl von kleinen Projekten plädieren, dann bin ich allerdings – selbst wenn sie gut sind – skeptisch im Hinblick auf die langfristige Wirksamkeit einer solchen Strategie.


Het voorstel, dat unaniem door de Raad van ministers van de EU moet worden goedgekeurd, zou in werking kunnen treden op 1 mei 2004, de datum waarop de toetredende landen de richtlijn energiebelastingen moeten gaan toepassen.

Der Vorschlag, der von dem EU-Ministerrat einstimmig angenommen werden muss, könnte am 1. Mai 2004, d.h. an dem Tag in Kraft treten, ab dem die beitretenden Länder die Richtlinie zur Energiebesteuerung umsetzen müssten.


Voedselveiligheid is het resultaat van diverse elementen. De wetgeving dient minimumeisen op het gebied van hygiëne vast te stellen. Er moeten officiële controles worden ingesteld om na te gaan of exploitanten van levensmiddelenbedrijven de voorschriften naleven. Daarnaast moeten de exploitanten van levensmiddelenbedrijven op de HACCP-beginselen gebaseerde voedselveiligheidsprogramma’s en -procedures vaststellen en deze toepassen.

Die Lebensmittelsicherheit beruht auf mehreren Faktoren. Die Mindesthygieneanforderungen sollten in Rechtsvorschriften festgelegt sein; zur Überwachung der Erfüllung der Anforderungen durch die Lebensmittelunternehmer sollte es amtliche Kontrollen geben; die Lebensmittelunternehmer sollten Programme für die Lebensmittelsicherheit und Verfahren auf der Grundlage der HACCP-Grundsätze einführen und anwenden.


w